Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/115
adopt a position on
1 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 4
The Government shall have the right to propose to the National Assembly that it debate individual issues within its competency and adopt a position on such issues.
Vlada ima pravico predlagati Državnemu zboru, da obravnava posamezna vprašanja iz njene pristojnosti in zavzame do njih stališče.
2 Objavljeno
izobraževanje
CELEX: 32004D0338
(b) the joint actions, the common positions or any other decision adopted on the basis of a common strategy, as provided for in the first indent of Article 23(2) of the Treaty on European Union;
(b) skupne ukrepe, skupna stališča ali vse druge sklepe, sprejete na podlagi skupne strategije, kakor je določeno v prvi alinei člena 23(2) Pogodbe o Evropski uniji;
3 Objavljeno
izobraževanje
CELEX: 32004D0338
(b) when the Council adopts a common position within the meaning of Title VI of the Treaty on European Union, by a unanimous Council or Coreper decision taken at the request of one of their members;
(b) kadar Svet sprejme skupno stališče v smislu naslova VI Pogodbe o Evropski uniji s soglasno odločitvijo Sveta ali Coreperja, sprejeto na zahtevo enega izmed njunih članov;
4 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
A six-week period shall elapse between a draft European legislative act being made available to national Parliaments in the official languages of the Union and the date when it is placed on a provisional agenda for the Council for its adoption or for adoption of a position under a legislative procedure.
Od dne, ko je nacionalnim parlamentom dostopen osnutek evropskega zakonodajnega akta v uradnih jezikih Unije, in dnem, ko je uvrščen na začasni dnevni red Sveta zaradi njegovega sprejetja ali sprejetja stališča po zakonodajnem postopku, mora preteči rok šestih tednov.
5 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Save in urgent cases for which due reasons have been given, a ten-day period shall elapse between the placing of a draft European legislative act on the provisional agenda for the Council and the adoption of a position.
Razen v nujnih primerih, ki so bili ustrezno utemeljeni, mora med uvrstitvijo osnutka evropskega zakonodajnega akta na začasni dnevni red Sveta in sprejetjem stališča preteči deset dni.
6 Objavljeno
izobraževanje
CELEX: 32004D0338
(j) Article 17(2)(c) and (d) (non-publication in the Official Journal of a common position adopted on the basis of Article 34 of the Treaty on European Union or certain directives, decisions, recommendations and opinions);
(j) člen 17(2)(c) in (d) (neobjava skupnega stališča, sprejetega na podlagi člena 34 Pogodbe o Evropski uniji, ali nekaterih direktiv, odločb, priporočil in mnenj v Uradnem listu);
7 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(a) when adopting European decisions defining a Union action or position on the basis of a European decision of the European Council relating to the Union's strategic interests and objectives, as referred to in Article III-293(1);
a) pri sprejemanju evropskih sklepov, ki opredeljujejo ukrepe ali stališče Unije na podlagi evropskega sklepa Evropskega sveta o strateških interesih in ciljih Unije, iz prvega odstavka III-293. člena Ustave;
8 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(b) when adopting a European decision defining a ­Union action or position, on a proposal which the Union Minister for Foreign Affairs has presented following a specific request to him or her from the European Council, made on its own initiative or that of the Minister;
b) pri sprejemanju evropskega sklepa, ki opredeljuje ukrepe ali stališče Unije, na predlog, ki ga je minister za zunanje zadeve Unije predložil na posebno zahtevo Evropskega sveta, ki jo je ta sprejel na lastno pobudo ali pobudo ministra;
9 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
In the light of the tariff dismantling schedule adopted as part of this Agreement, the Parties agree to establish in-depth dialogue on fiscal adjustment measures in order to ultimately ensure a balanced budget position for Côte d'Ivoire.
Glede na časovni razpored liberalizacije, ki sta ga odobrili v tem sporazumu, pogodbenici soglašata, da bosta vzpostavili poglobljen dialog o ukrepih fiskalnega prilagajanja za končno vzpostavitev proračunskega ravnotežja Slonokoščene obale.
10 Objavljeno
izobraževanje
CELEX: 32004D0338
Items relating to the adoption of an act or a common position on a legislative proposal or a proposal for a measure to be adopted in accordance with Title VI of the Treaty on European Union shall not be placed on the provisional agenda for a decision until the six-week period provided for in point 3 of the Protocol on the role of national parliaments in the European Union has elapsed.
Točke, ki se nanašajo na sprejetje akta ali skupnega stališča glede zakonodajnega predloga ali predloga ukrepa, ki ga je treba sprejeti v skladu z naslovom VI Pogodbe o Evropski uniji, se na začasni dnevni red za odločanje uvrstijo šele po poteku roka šestih tednov, predvidenega v točki 3 Protokola o vlogi nacionalnih parlamentov v Evropski uniji.
11 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The Council, on a proposal from the Commission or the Union Minister for Foreign Affairs, shall adopt a European decision suspending application of an agreement and establishing the positions to be adopted on the Union's behalf in a body set up by an agreement, when that body is called upon to adopt acts having legal effects, with the exception of acts supplementing or amending the institutional framework of the agreement.
(9) Svet na predlog Komisije ali ministra za zunanje zadeve Unije sprejme evropski sklep o odložitvi uporabe sporazuma in za določitev stališč, ki jih je treba sprejeti v imenu Unije v organu, ustanovljenem s sporazumom, kadar naj bi ta organ sprejel akte s pravnim učinkom, z izjemo aktov o dopolnitvah ali spremembah institucionalnega okvira sporazuma.
12 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The participation of Denmark in the adoption of measures constituting a development of the Schengen acquis, as well as the implementation of these measures and their application to Denmark, shall be governed by the relevant provisions of the Protocol on the position of Denmark.
Sodelovanje Kraljevine Danske pri sprejemanju ukrepov, ki razvijajo schengenski pravni red, ter izvajanje in uporabo teh ukrepov na Danskem urejajo ustrezne določbe Protokola o stališču Danske.
13 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
In order to secure the euro's place in the international monetary system, the Council, on a proposal from the Commission, shall adopt a European decision establishing common positions on matters of particular interest for economic and monetary union within the competent international financial institutions and conferences.
(1) Za zagotovitev položaja eura v mednarodnem denarnem sistemu, Svet na predlog Komisije sprejme evropski sklep, s katerim določi skupna stališča o zadevah posebnega pomena za ekonomsko in monetarno unijo znotraj pristojnih mednarodnih finančnih institucij in konferenc.
14 Objavljeno
izobraževanje
CELEX: 32004D0338
(e) Article 9(2), first subparagraph, points (b) and (c), second and third subparagraphs (making public the results of votes, explanations of votes, statements in the Council minutes and items in those minutes relating to the adoption of a common position pursuant to Title VI of the Treaty on European Union;
(e) točki (b) in (c) prvega pododstavka člena 9(2) ter drugi in tretji pododstavek člena 9(2) (objavljanje izidov glasovanj, obrazložitev glasov, izjav iz zapisnika Sveta in točk zapisnika, ki se nanašajo na sprejemanje skupnega stališča na podlagi naslova VI Pogodbe o Evropski uniji;
15 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Until the entry into force of the European regulations adopted pursuant to Article III-163, the authorities in Member States shall rule on the admissibility of agreements, decisions and concerted practices and on abuse of a dominant position in the internal market in accordance with their national law and Article III-161, in particular paragraph 3, and Article III-162.
Do začetka veljavnosti evropskih uredb, sprejetih v skladu s prejšnjim členom, se organi držav članic odločajo glede dopustnosti sporazumov, sklepov in usklajenih ravnanj ter zlorabe prevladujočega položaja na notranjem trgu v skladu z njihovo nacionalno zakonodajo in III-161. členom, zlasti tretjim odstavkom navedenega člena, in III-162. členom Ustave.
16 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-62
1 Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to ensure that a legal person can be held liable for a criminal offence established in accordance with this Convention, committed for its benefit by any natural person, acting either individually or as part of an organ of the legal person, who has a leading position within the legal person, based on:
Pogodbenica sprejme potrebne zakonodajne ali druge ukrepe, da se zagotovi, da je lahko pravna oseba odgovorna za kaznivo dejanje v skladu s konvencijo, ki ga je v njeno korist storila fizična oseba samostojno ali kot del organa pravne osebe, v kateri ima vodilni položaj, na podlagi:
17 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija
1 Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to ensure that legal persons can be held liable for a criminal offence established in accordance with this Convention, committed for their benefit by any natural person, acting either individually or as part of an organ of the legal person, who has a leading position within it, based on:
1) Pogodbenice sprejmejo potrebne zakonodajne in druge ukrepe, s katerimi zagotovijo odgovornost pravnih oseb za kazniva dejanja, kot jih opredeljuje ta konvencija, ki jih v korist pravne osebe stori fizična oseba, ki deluje samostojno ali v imenu pravne osebe, v kateri ima vodilni položaj, ki temelji na:
18 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-111
In order to implement the protection of the names and designations provided for in Article 5 of Annex II (Wine Agreement) and of Annex III (Spirits Agreement) to the Protocol, the Contracting Parties will use their best endeavours to permit the adoption by the Association Committee of the decisions provided for in Article 14(2)(a) of the abovementioned Agreements at the earliest opportunity, and if possible within a period of six months from the adoption of the Community position on this matter.
Da bi zaščitile imena in označbe, predvidene v 5. členu Priloge II (Sporazum o vinu) in Priloge III (Sporazum o alkoholnih pijačah) Protokola, si bodo pogodbenice čim bolj prizadevale, da bodo Pridružitvenemu odboru omogočile čimprejšnje sprejetje sklepov, predvidenih v točki (a) drugega odstavka 14. člena zgoraj omenjenih sporazumov, če bo to mogoče, pa v šestih mesecih po sprejetju stališča Skupnosti do te zadeve
19 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
1 Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to ensure that legal persons can be held liable for the criminal offences of money laundering established in accordance with this Convention, committed for their benefit by any natural person, acting either individually or as part of an organ of the legal person, who has a leading position within the legal person, based on:
Vsaka pogodbenica sprejme take zakonske in druge morebitne ukrepe, s katerimi zagotovi, da se pravne osebe lahko štejejo za odgovorne za kazniva dejanja pranja denarja, določena v skladu s to konvencijo, ki jih v njihovo korist stori katera koli fizična oseba, ki deluje kot posameznik ali član organa pravne osebe z vodilnim položajem v pravni osebi, ki temelji na:
20 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-26
1 Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to ensure that legal persons can be held liable for the criminal offences of active bribery, trading in influence and money laundering established in accordance with this Convention, committed for their benefit by any natural person, acting either individually or as part of an organ of the legal person, who has a leading position within the legal person, based on:
Pogodbenica sprejme takšne zakonske in druge ukrepe, kot so potrebni, da se pravne osebe štejejo za odgovorne za kazniva dejanja aktivnega podkupovanja, nezakonitega posredovanja in pranja denarja, opredeljena v skladu s to konvencijo, ki jih v njihovo korist stori fizična oseba, ki deluje kot posameznik ali kot član organa pravne osebe z vodilnim položajem v pravni osebi, ki temelji na:
21 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The Conference notes that with respect to legal acts to be adopted by the Council acting alone or jointly with the European Parliament and containing provisions applicable to Denmark as well as provisions not applicable to Denmark because they have a legal basis to which Part I of the Protocol on the position of Denmark applies, Denmark declares that it will not use its voting right to prevent the adoption of the provisions which are not applicable to Denmark.
Konferenca ugotavlja, da glede na pravne akte, ki jih bo Svet sprejel sam ali skupaj z Evropskim parlamentom, ki vsebujejo določbe, ki se uporabljajo za Dansko, tako kot tudi določbe, ki se ne uporabljajo za Dansko, ker imajo pravno osnovo, za katero se uporablja I. del Protokola o Danski, Danska izjavlja, da ne bo uporabila svoje volilne pravice, da bi preprečila sprejetje določb, ki se ne nanašajo na Dansko.
22 Končna redakcija
DRUGO
when adopting joint actions, common positions or taking any other decision on the basis of a common strategy;
pri sprejemanju skupnih ukrepov in skupnih stališč ali pri sprejemanju vseh drugih sklepov na podlagi skupne strategije,
23 Končna redakcija
DRUGO
The position to be taken by the Community within the Committee shall be adopted by the Council acting by a qualified majority on a proposal from the Commission.
Stališče Skupnosti v odboru sprejme Svet na predlog Komisije s kvalificirano večino.
24 Končna redakcija
DRUGO
The Council, acting by a qualified majority on a proposal from the Commission and after obtaining the opinion of the European Parliament, shall adopt a common position.
Svet na predlog Komisije in po pridobitvi mnenja Evropskega parlamenta s kvalificirano večino sprejme skupno stališče.
25 Končna redakcija
DRUGO
The Council, acting by a qualified majority under the conditions of paragraph 1, on a proposal from the Commission and after obtaining the Opinion of the European Parliament, shall adopt a common position.
Svet pod pogoji iz odstavka 1 na predlog Komisije in po pridobitvi mnenja Evropskega parlamenta s kvalificirano večino sprejme skupno stališče.
26 Končna redakcija
DRUGO
In the course of the procedures referred to in Articles 189b and 189c of the Treaty, the European Parliament shall be informed of the Council's position on the application of Article 3b of the Treaty, by way of a statement of the reasons which led the Council to adopt its common position.
Med postopki iz členov 189b in 189c Pogodbe mora biti Evropski parlament obveščen o stališču Sveta glede uporabe člena 3b Pogodbe, pri čemer Svet navede razloge, zaradi katerih je sprejel svoje skupno stališče.
27 Končna redakcija
DRUGO
The Commission shall, within a period of one month, re-examine the proposal on the basis of which the Council adopted its common position, by taking into account the amendments proposed by the European Parliament.
Komisija v roku enega meseca znova preuči predlog, na podlagi katerega je Svet sprejel svoje skupno stališče, in pri tem upošteva spremembe, ki jih je predlagal Evropski parlament.
28 Končna redakcija
DRUGO
On 13 January 1999 the European Parliament adopted a Resolution on the Communication from the Commission to the Council and the European Parliament "Towards a trans-European Positioning and Navigation Network: including a European Strategy for Global Navigation Satellite Systems (GNSS)"(4).
januarja 1999 je Evropski parlament sprejel resolucijo o sporočilu Komisije Svetu in Evropskemu parlamentu "Postavitev čezevropskega pozicionirnega [določanje položaja] in navigacijskega omrežja: vključno z Evropsko strategijo za globalne navigacijske satelitske sisteme (GNSS)".
29 Končna redakcija
DRUGO
A final settlement of the position as regards Classes IX to XV shall be adopted by the Council by not later than the time when measures are adopted for the implementation of Article 8 of the Council Decision of 13 May 1965 on the harmonisation of certain provisions affecting competition in transport by rail, road and inland waterway.
Končno ureditev glede IX. do XV. kategorije sprejme Svet najpozneje do sprejetja ukrepov za izvajanje člena 8 Odločbe Sveta z dne 13. maja 1965 o usklajevanju nekaterih določb, ki vplivajo na konkurenco v železniškem in cestnem prometu ter prometu po celinskih plovnih poteh.
30 Končna redakcija
DRUGO
A six-week period shall elapse between a legislative proposal or a proposal for a measure to be adopted under Title VI of the Treaty on European Union being made available in all languages to the European Parliament and the Council by the Commission and the date when it is placed on a Council agenda for decision either for the adoption of an act or for adoption of a common position pursuant to Article 189b or 189c of the Treaty establishing the European Community, subject to exceptions on grounds of urgency, the reasons for which shall be stated in the act or common position.
Med vložitvijo zakonodajnega predloga ali predloga za ukrep na podlagi naslova VI Pogodbe o Evropski uniji, ki ga Komisija pripravi za Evropski parlament in Svet v vseh jezikih, in dnem, ko se ga uvrsti na dnevni red Sveta zaradi sprejetja akta ali sprejetja skupnega stališča po členu 189b ali 189c Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, mora poteči rok šestih tednov, razen v izjemnih primerih zaradi nujnih razlogov, ki jih je treba utemeljiti v aktu ali skupnem stališču.
31 Končna redakcija
DRUGO
Until the entry into force of the provisions adopted in pursuance of Article 87, the authorities in Member States shall rule on the admissibility of agreements, decisions and concerted practices and on abuse of a dominant position in the common market in accordance with the law of their country and with the provisions of Article 85, in particular paragraph 3, and of Article 86.
Do začetka veljavnosti predpisov, sprejetih v skladu s členom 87, se organi držav članic odločajo glede dopustnosti sporazumov, sklepov in usklajenih ravnanj ter zlorabe prevladujočega položaja na skupnem trgu v skladu z lastno zakonodajo in z določbami člena 85, zlasti odstavka 3, in člena 86.
32 Končna redakcija
DRUGO
Where it is provided, in a common position or in a joint action adopted according to the provisions of the Treaty on European Union relating to the common foreign and security policy, for an action by the Community to interrupt or to reduce, in part or completely, economic relations with one or more third countries, the Council shall take the necessary urgent measures.
Kadar skupno stališče ali skupni ukrep, sprejet v skladu z določbami Pogodbe o Evropski uniji glede skupne zunanje in varnostne politike, predvideva, da Skupnost delno ali v celoti prekine ali omeji gospodarske odnose z eno ali več tretjimi državami, sprejme Svet potrebne nujne ukrepe.
33 Končna redakcija
DRUGO
whereas, consequently, rather than adopting immediately a new definition of the unit of account in the Statute of the Bank, it is desirable, particularly taking into account the position of the Bank in relation to capital markets, to give the Bank the means to adapt the definition of the unit of account and the method of conversion to changes, where necessary and on appropriate conditions;
ker je potemtakem namesto takojšnjega sprejetja nove opredelitve obračunske enote v Statutu banke, zaželeno, da se banki, predvsem ob upoštevanju položaja banke v odnosu do trgov kapitala, omogoči prilagoditev opredelitve obračunske enote in načinov zamenjave spremembam, kjer je to potrebno in pod ustreznimi pogoji;
34 Končna redakcija
DRUGO
By way of derogation from the rules laid down in paragraph 3, the same procedures shall apply for a decision to suspend the application of an agreement, and for the purpose of establishing the positions to be adopted on behalf of the Community in a body set up by an agreement based on Article 238, when that body is called upon to adopt decisions having legal effects, with the exception of decisions supplementing or amending the institutional framework of the agreement.
Z odstopanjem od pravil iz odstavka 3 veljajo ti postopki tudi za sklepe o začasni odložitvi uporabe sporazuma in za določitev stališč, ki jih je treba sprejeti v imenu Skupnosti v organu, ustanovljenem s sporazumom na podlagi člena 238, kadar mora ta organ sprejeti sklepe s pravnim učinkom, z izjemo sklepov o dopolnitvah ali spremembah institucionalnega okvira sporazuma.
35 Končna redakcija
DRUGO
"By way of derogation from the rules laid down in paragraph 3, the same procedures shall apply for a decision to suspend the application of an agreement, and for the purpose of establishing the positions to be adopted on behalf of the Community in a body set up by an agreement, when that body is called upon to adopt decisions having legal effects, with the exception of decisions supplementing or amending the institutional framework of the agreement.
"Z odstopanjem od pravil iz odstavka 3 veljajo ti postopki tudi za sklepe o začasni odložitvi uporabe sporazuma ali za določitev stališč, ki jih je treba sprejeti v imenu Skupnosti v organu, ustanovljenem s sporazumom, kadar mora ta organ sprejeti sklepe s pravnim učinkom, z izjemo sklepov o dopolnitvah ali spremembah institucionalnega okvira sporazuma.
36 Pravna redakcija
DRUGO
On a proposal from that committee, Parliament may adopt a position on the matter.
Na predlog tega odbora lahko Parlament v zvezi z navedenim sprejme stališče.
37 Pravna redakcija
DRUGO
The Committee's right to take up matters on its own initiative enables it to anticipate certain proposals by the Commission, adopt a position on issues of general interest on which it would not be asked for an opinion, and make its view known on topical issues of political importance.
Pravica Odbora, da se zadev loti na lastno pobudo, mu omogoča, da predčasno obravnava določene predloge Komisije, da sprejme stališča o zadevah splošnega interesa, v zvezi s katerimi se ga sicer ne bi prosilo za mnenje, in da pojasni svoje stališče glede aktualnih vprašanj političnega pomena.
38 Pravna redakcija
DRUGO
Common Position of 17 May 1999 adopted by the Council on the basis of Article 15 of the Treaty on European Union, concerning a Stability Pact for South- Eastern Europe
SKUPNO STALIŠČE z dne 17. maja 1999, Sveta na podlagi člena 15 Pogodbe o Evropski uniji o Paktu stabilnosti za Jugovzhodno Evropo (1999/345/SZVP)
39 Pravna redakcija
DRUGO
For other Joint Committee decisions, the Community's position shall be adopted by the Council, acting by a qualified majority, on a proposal from the Commission.
Stališče Skupnosti za druge odločitve Skupnega odbora sprejme Svet s kvalificirano večino na predlog Komisije.
40 Pravna redakcija
DRUGO
With regard to matters covered in Article 5(4) of the Agreement, the Community position shall be adopted by the Council on a proposal from the Commission;
Svet na predlog Komisije sprejme stališče Skupnosti o zadevah, ki jih ureja člen 5(4) Sporazuma;
41 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31997D0831
The position to be taken by the Community within the Cooperation Council shall be adopted by the Council acting by a qualified majority on a proposal from the Commission.
Stališče, ki ga Skupnost zavzame v okviru Sveta za sodelovanje, določi Svet, ki odloča s kvalificirano večino na predlog Komisije.
42 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31997D0832
The position to be taken by the Community within the Joint Transport Committee shall be adopted by the Council acting by a qualified majority on a proposal from the Commission.
Stališče, ki ga Skupnost sprejme v okviru Skupnega odbora za promet sprejme Svet, ki odloča s kvalificirano večino na predlog Komisije.
43 Pravna redakcija
DRUGO
the joint actions, the common positions or any other decision adopted on the basis of a common strategy, as provided for in the first indent of Article 23(2) of the Treaty on European Union.
skupne ukrepe, skupna stališča ali druge sklepe, sprejete na podlagi skupne strategije, kakor je določeno v prvi alinei člena 23(2) Pogodbe o Evropski uniji;
44 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0338
the joint actions, the common positions or any other decision adopted on the basis of a common strategy, as provided for in the first indent of Article 23(2) of the Treaty on European Union;
skupne ukrepe, skupna stališča ali druge sklepe, sprejete na podlagi skupne strategije, kakor je določeno v prvi alinei člena 23(2) Pogodbe o Evropski uniji;
45 Pravna redakcija
DRUGO
On 13 January 1999 the European Parliament adopted a Resolution on the Communication from the Commission to the Council and the European Parliament Towards a trans-European Positioning and Navigation Network:
januarja 1999 je Evropski parlament sprejel resolucijo o sporočilu Komisije Svetu in Evropskemu parlamentu "Postavitev čezevropskega pozicionirnega [ določanje položaja ] in navigacijskega omrežja:
Prevodi: en > sl
1–50/115
adopt a position on