Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–11/11
aircraft commander
1 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
In the event of non-compliance by an aircraft operator or an aircraft commander with the general conditions or the regulatory measures referred to in paragraph 1 above, proceedings may be instituted against the offender at the Organisation's request:
Če se vodja zrakoplova ali letalski prevoznik ne ravna po splošnih pogojih ali ukrepih iz 1. odstavka zgoraj, lahko na zahtevo Organizacije sproži postopek proti kršilcu:
2 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
The Contracting Parties shall ensure that aircraft operators, aircraft commanders and the appropriate air traffic services comply therewith, unless prevented by compelling reasons of safety.
Pogodbenice zagotovijo, da se letalski prevozniki, vodje zrakoplovov in ustrezne službe zračnega prometa po njih ravnajo, razen če jim to preprečujejo nujni varnostni razlogi.
3 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
The aircraft commanders shall be bound to comply with those instructions, except in the cases of force majeure provided for in the regulations referred to in the preceding article.
Vodje zrakoplovov so se dolžni ravnati po teh navodilih, razen ob višji sili, omenjeni v predpisih, navedenih v prejšnjem členu.
4 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
In the performance of the tasks provided for in Article 2.2(b), the Agency shall, within the limits of the powers conferred on the air traffic services, give all the necessary instructions to aircraft commanders.
Pri opravljanju nalog Organizacije, določenih v pododstavku (b) 2. odstavka 2. člena, Agencija v mejah svojih pooblastil za storitve v zračnem prometu daje vsa potrebna navodila vodjem zrakoplovov.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004L0036
On completion of the ramp inspection, the commander of the aircraft or a representative of the aircraft operator shall be informed of the ramp inspection findings and, if significant defects have been found, the report shall be sent to the operator of the aircraft and to the competent authorities concerned.
Po zaključku preverjanja na ploščadi je vodja zrakoplova ali zastopnik letalskega operaterja obveščen o izidih preverjanja na ploščadi in se, če so bile razkrite večje napake, pošlje sporočilo operaterju zrakoplova in zadevnim pristojnim organom.
6 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31993R2847
In the case of sea or air inspections, the commander of the vessel or aircraft shall be in sole charge of the operations, taking account of the obligation on the part of his authorities to apply this Regulation.
Pri inšpekciji na morju ali iz zraka je poveljnik ladje ali letala vodja dejavnosti, pri čemer mora upoštevati obveznosti organov, da izvajajo to uredbo.
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
However, the organisation shall ensure that sufficient practical training has been carried out to ensure that such aircraft commander or flight engineer can accomplish the airworthiness directive to the required standard.
Organizacija pa zagotovi, da se opravi dovolj praktičnega usposabljanja za zagotovitev, da lahko ta vodja zrakoplova ali inženir letalec izpolni plovnostno tehnično zahtevo po zahtevanem standardu.
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
For a repetitive pre-flight airworthiness directive which specifically states that the flight crew may carry out such airworthiness directive, the organisation may issue a limited certification authorisation to the aircraft commander and/or the flight engineer on the basis of the flight crew licence held.
Za ponavljajočo predpoletno plovnostno tehnično zahtevo, ki posebej navaja, da sme to plovnostno tehnično zahtevo izvesti letalska posadka, lahko organizacija izda omejeno pooblastilo za potrjevanje vodji zrakoplova in/ali inženirju letalcu na osnovi licence, ki jo ima letalska posadka.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0042
the operator or commander of a turbine-powered or a public transport aircraft used by an operator for which a Member State ensures safety oversight of operations;
operator ali vodja zrakoplova s turbinskim motorjem ali zrakoplova za javni prevoz, ki ga uporablja operator, za katerega država članica zagotavlja varnostni nadzor delovanja;
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0036
On completion of the ramp inspection, the commander of the aircraft or a representative of the aircraft operator shall be informed of the ramp inspection findings and, if significant defects have been found, the report shall be sent to the operator of the aircraft and to the competent authorities concerned.
Po zaključku preverjanja na ploščadi je vodja zrakoplova ali zastopnik letalskega operaterja obveščen o izidih preverjanja na ploščadi in se, če so bile razkrite večje napake, pošlje sporočilo operaterju zrakoplova in zadevnim pristojnim organom.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
In the case of aircraft operating away from a supported location the organisation may issue a limited certification authorisation to the commander and/or the flight engineer on the basis of the flight crew licence held subject to being satisfied that sufficient practical training has been carried out to ensure that the commander or flight engineer can accomplish the specified task to the required standard.
V primeru, ko zrakoplov deluje drugje kot na podprti lokaciji, lahko organizacija izda omejeno pooblastilo za potrjevanje vodji letala in/ali inženirju leta na osnovi dane licence letalske posadke, če se je zadovoljivo prepričala, da je bilo opravljeno zadostno praktično usposabljanje za zagotovitev, da vodja letala ali inženir leta lahko izpolni določeno nalogo po zahtevanem standardu.
Prevodi: en > sl
1–11/11
aircraft commander