Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/50
ancillary cover
1 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
The Complaints Board shall have sole jurisdiction in the first and final instance, once all administrative channels have been exhausted, in any dispute concerning the application of this Convention to all persons covered by it with the exception of administrative and ancillary staff, and regarding the legality of any act based on the Convention or rules made under it, adversely affecting such persons on the part of the board of Governors of the Administrative Board of a school in the exercise of their powers as specified by this Convention.
Ko so izčrpane vse upravne poti, ima odbor za pritožbe izključno pristojnost na prvi in končni stopnji v kakršnih koli sporih glede uporabe te konvencije za vse osebe, ki jih zajema, razen upravnega in pomožnega osebja, in glede zakonitosti katerega koli akta, ki temelji na tej konvenciji, ali glede pravilnika, ki je na njej zasnovan, in škoduje takim osebam s strani odbora guvernerjev upravnega odbora šole pri izvajanju njihovih pooblastil, kakor jih določa ta konvencija.
2 Končna redakcija
DRUGO
their business does not cover liability risks unless these constitute ancillary cover within the meaning of point C of the Annex or credit and suretyship risks;
njihova dejavnost ne krije nevarnosti v zvezi z odgovornostjo, razen če ta predstavlja dodatno kritje v skladu s točko C Priloge, ali nevarnosti v zvezi s krediti in kavcijami;
3 Končna redakcija
DRUGO
their business does not cover liability risks - unless the latter constitute ancillary cover within the meaning of subparagraph (c) of the Annex - or credit and suretyship risks,
njihova poslovna dejavnost ne krije niti nevarnosti zavarovanja odgovornosti - razen če te ne predstavljajo dodatnih nevarnosti v smislu pododstavka c) Priloge - niti kreditnih ali kavcijskih nevarnosti,
4 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
The authorisation may cover one or more of the ancillary services set out in Section B of Annex I. Authorisation shall in no case be granted solely for the provision of ancillary services.
Dovoljenje lahko zajema eno ali več pomožnih storitev iz oddelka B Priloge I. Dovoljenje se v nobenem primeru ne izda samo za opravljanje pomožnih storitev.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
In particular, if a person provides investment services or performs investment activities and is exempted from this Directive because such services or activities are ancillary to his main business, when considered on a group basis, he should no longer be covered by the exemption related to ancillary services where the provision of those services or activities ceases to be ancillary to his main business.
Zlasti če oseba opravlja investicijske storitve ali investicijske dejavnosti in je izvzeta iz te direktive, ker so take storitve ali dejavnosti njene pomožne dejavnosti gledano na ravni skupine, zanjo ne bi smela več veljati izjema v zvezi s pomožnimi storitvami, če zagotavljanje takih storitev ali dejavnosti ni več pomožna dejavnost glede na glavno dejavnost.
6 Končna redakcija
DRUGO
An authorization given for one class or a group of classes shall also be valid for the purpose of covering ancillary risks included in another class if the conditions specified in point C of the Annex are fulfilled;
dovoljenje, izdano za eno vrsto ali skupino vrst, velja tudi za kritje dodatnih nevarnosti v kaki drugi zavarovalni vrsti, če so izpolnjeni pogoji iz točke C Priloge;
7 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Member States shall ensure that investment services and/or activities as well as ancillary services may be provided within their territories in accordance with this Directive and Directive 2000/12/EC through the establishment of a branch provided that those services and activities are covered by the authorisation granted to the investment firm or the credit institution in the home Member State.
Države članice zagotovijo, da se na njihovih ozemljih lahko opravljajo investicijske storitve in/ali dejavnosti ter pomožne storitve v skladu s to direktivo in Direktivo 2000/12/ES prek ustanovitve podružnice, pod pogojem, da so te storitve in dejavnosti zajete v dovoljenju, ki ga investicijsko podjetje ali kreditna institucija pridobi v matični državi članici.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Member States shall ensure that any investment firm authorised and supervised by the competent authorities of another Member State in accordance with this Directive, and in respect of credit institutions in accordance with Directive 2000/12/EC, may freely perform investment services and/or activities as well as ancillary services within their territories, provided that such services and activities are covered by its authorisation.
Države članice zagotovijo, da lahko investicijska podjetja, ki jih pristojni organi druge države članice pooblastijo in nadzorujejo v skladu s to direktivo in glede kreditnih institucij v skladu z Direktivo 2000/12/ES, svobodno opravljajo investicijske storitve in/ali dejavnosti ter pomožne storitve na njihovem ozemlju, pod pogojem, da njihovo dovoljenje zajema take storitve in dejavnosti.
9 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Since the scope of prudential regulation should be limited to those entities which, by virtue of running a trading book on a professional basis, represent a source of counterparty risk to other market participants, entities which deal on own account in financial instruments, including those commodity derivatives covered by this Directive, as well as those that provide investment services in commodity derivatives to the clients of their main business on an ancillary basis to their main business when considered on a group basis, provided that this main business is not the provision of investment services within the meaning of this Directive, should be excluded from the scope of this Directive.
Ker bi moralo biti področje urejanja skrbnega in varnega poslovanja omejeno na subjekte, ki zaradi tega, ker poklicno vodijo knjige naročil, predstavljajo vir tveganja pogodbene stranke za druge udeležence na trgu, bi morali biti subjekti, ki poslujejo za lastni račun s finančnimi instrumenti, vključno z izvedenimi finančnimi instrumenti na blago, za katere velja ta direktiva, in tisti, ki opravljajo investicijske storitve z izvedenimi finančnimi instrumenti na blago za stranke svojega glavnega posla kot pomožno dejavnostjo svoji glavni dejavnosti gledano na ravni skupine, pod pogojem, da ta glavni posel ni zagotavljanje investicijskih storitev v smislu te direktive, izključeni iz področja uporabe te direktive.
10 Pravna redakcija
DRUGO
either to provide supplementary, substitute or ancillary cover against the risks covered by the branches of social security referred to in paragraph 1 (a) to (h), or
bodisi zagotavljanju dodatnega, nadomestnega ali pomožnega zavarovanja proti tveganju, ki ga pokrivajo veje socialnega zavarovanja iz odstavkov 1(a) do (h), ali
11 Pravna redakcija
okolje
DRUGO: 62003J0286
(a) either to provide supplementary, substitute or ancillary cover against the risks covered by the branches of social security referred to in paragraph 1(a) to (h);
a) za dodatno, nadomestno ali pomožno zavarovanje tveganj, ki so zajeta v področja socialne varnosti, iz odstavka 1(a) do (h);
12 Pravna redakcija
okolje
DRUGO: 62003J0286
If such classification were excluded, Article 4(2a)(a) of that regulation, which refers to special benefits intended to provide supplementary, substitute or ancillary cover against the risks covered by those branches, would be devoid of meaning, as would Article 10a(3) of the regulation.
Če bi bila takšna opredelitev izključena, potem člen 4(2a)(a) te uredbe, ki se nanaša na posebne dajatve za dodatno, nadomestno ali pomožno zavarovanje tveganj, ki so zajeta v ta področja, in člen 10a(3) navedene uredbe ne bi imela več smisla.
13 Pravna redakcija
DRUGO
The embargo covers weapons designed to kill and their ammunition, weapon platforms, non-weapon platforms and ancillary equipment.
Embargo obsega orožja, namenjena ubijanju in pripadajoče strelivo, stojala za orožje, druga stojala in pomožno opremo.
14 Pravna redakcija
DRUGO
they should cover all services produced by the producer that are provided to external users, and only those; activities that are in fact ancillary to the main output should not be counted,
morali bi vsebovati vse storitve, ki jih opravijo ponudniki za zunanje uporabnike in samo le-te; dejavnosti, ki so pravzaprav pomožne glavnemu rezultatu, se ne bi smele vštevati,
15 Pravna redakcija
DRUGO
For companies concerned exclusively with the manufacture of products covered by the ECSC Treaty, the survey covers not only workers engaged in production proper, but also those employed in ancillary, subsidiary and administrative sections.
Za podjetja, ki se ukvarjajo izključno s proizvodnjo proizvodov, urejenih s Pogodbo ESPJ, analiza ne zajema le delavcev v lastni proizvodnji, temveč tudi zaposlene v pomožnih, stranskih in upravnih oddelkih.
16 Pravna redakcija
DRUGO
Decision 98/436/EC of 22 June 1998 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards roof coverings, rooflights, roof windows and ancillary products (7),
Odločba 98/436/ES z dne 22. junija 1998 o postopkih potrjevanja skladnosti gradbenih proizvodov skladno s členom 20(2) Direktive Sveta 89/106/EGS v zvezi s strešnimi kritinami, svetlobniki, strešnimi okni in pomožnimi proizvodi fn,
17 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31982D0854
Supplies from the subcontractor cover goods (other than raw materials or semi-finished goods) and/or services which, from the technical and economic point of view, consitute for the buyer essential ancillaries to performance of the contract by the principal contractor.
Dobave podizvajalca zajemajo blago (razen surovin ali polizdelkov) in/ali storitve, ki za kupca iz tehničnega in ekonomskega vidika pomenijo nujne dopolnitve k dobavam glavnega izvajalca.
18 Pravna redakcija
DRUGO
The abovementioned embargo covers weapons designed to kill and their ammunition, weapons platforms, non-weapons platforms and ancillary equipment as listed in the EC embargo list of 8 and 9 July 1991. The embargo also covers spare parts, repairs, transfer of military technology and contracts entered into prior to the onset of the embargo.
Omenjeni embargo obsega orožje za ubijanje in pripadajoče strelivo, ploščadi za orožje, ploščadi, ki niso namenjeni orožju in pomožno opremo, navedene v seznamu ES glede embarga z dne 8. in 9. julija 1991. Embargo obsega tudi nadomestne dele, popravila, dobavo vojaške tehnologije in pogodbe, sklenjene pred začetkom embarga.
19 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Decision of 22 June 1998 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards roof coverings, rooflights, roof windows and ancillary products (notified under document number C(1998) 1598) (Text with EEA relevance)
ODLOČBA KOMISIJE z dne 22. junija 1998 o postopkih potrjevanja skladnosti gradbenih proizvodov skladno s členom 20(2) Direktive Sveta 89/106/EGS v zvezi s strešnimi kritinami, svetlobniki, strešnimi okni in pomožnimi proizvodi (notificirano pod dokumentarno številko K(1998) 1598) (Besedilo velja za EGP) (98/436/ES)
20 Pravna redakcija
DRUGO
More stringent restrictions need not, however be applied where the parent undertaking is a financial holding company or a credit institution or where the other subsidiaries are either credit or financial institutions or undertakings offering ancillary banking services, provided that all such undertakings are covered by the supervision of the credit institution on a consolidated basis.
Strožjih omejitev pa ni treba izvajati, če je matično podjetje finančni holding ali kreditna institucija ali kadar so druga hčerinska podjetja kreditne institucije ali finančne institucije ali podjetja, ki ponujajo pomožne bančne storitve, pod pogojem, da v vseh takih podjetjih poteka nadzor kreditnih institucij na konsolidirani osnovi.
21 Pravna redakcija
DRUGO
Where, in applying this Directive, the competent authorities of one Member State wish in specific cases to verify the information concerning a credit institution, a financial holding company, a financial institution, an ancillary banking services undertaking, a mixed-activity holding company, a subsidiary of the kind covered in Article 5 5 or a subsidiary of the kind covered in Article 52(10), situated in another Member State, they must ask the competent authorities of that other Member State to have that verification carried out.
Če pri izvajanju te direktive pristojni organi ene države članice v posebnih primerih želijo preveriti informacije o kreditni instituciji, finančnem holdingu, finančni instituciji, podjetju za pomožne bančne storitve, mešanemu holdingu, vrsti hčerinskih podjetij iz člena 55 ali vrsti hčerinskih podjetij iz člena 52(10), ki so v drugi državi članici, morajo zahtevati od pristojnih organov v drugi državi članici, naj opravijo to preverjanje.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0436
ROOF COVERINGS, ROOFLIGHTS, ROOF WINDOWS AND ANCILLARY PRODUCTS (1/6)
STREŠNE KRITINE, SVETLOBNIKI, STREŠNA OKNA IN POMOŽNI PROIZVODI (1/6)
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0436
PRODUCT FAMILY ROOF COVERINGS, ROOFLIGHTS, ROOF WINDOWS AND ANCILLARY PRODUCTS (6/6)
DRUŽINA PROIZVODOV STREŠNE KRITINE, SVETLOBNIKI, STREŠNA OKNA IN POMOŽNI PROIZVODI (6/6)
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
The authorisation may cover one or more of the ancillary services set out in Section B of Annex I. Authorisation shall in no case be granted solely for the provision of ancillary services.
Dovoljenje lahko zajema eno ali več pomožnih storitev iz oddelka B Priloge I. Dovoljenje se v nobenem primeru ne izda samo za opravljanje pomožnih storitev.
25 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
It also covers the purchase of mobile telephones and ancillary equipment as well as the cost of technical assistance.
Krijejo tudi nakup mobilnih telefonov in pomožne opreme, kakor tudi stroške tehnične pomoči.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995E0515
The aforementioned embargo covers weapons designed to kill and their ammunition, weapon platforms, non-weapon platforms and ancillary equipment.
Omenjeni embargo obsega orožja, namenjena ubijanju in pripadajoče strelivo, platforme za orožje ter platforme, ki niso namenjene uporabi orožja in pomožno opremo.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0108
The holding of such ancillary liquid assets may be justified, for example, in the following cases: in order to cover current or exceptional payments;
Taka dodatna likvidna sredstva so utemeljena na primer: za kritje tekočih ali izrednih plačil;
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
In particular, if a person provides investment services or performs investment activities and is exempted from this Directive because such services or activities are ancillary to his main business, when considered on a group basis, he should no longer be covered by the exemption related to ancillary services where the provision of those services or activities ceases to be ancillary to his main business.
Zlasti če oseba opravlja investicijske storitve ali investicijske dejavnosti in je izvzeta iz te direktive, ker so take storitve ali dejavnosti njene pomožne dejavnosti gledano na ravni skupine, zanjo ne bi smela več veljati izjema v zvezi s pomožnimi storitvami, če zagotavljanje takih storitev ali dejavnosti ni več pomožna dejavnost glede na glavno dejavnost.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R0684
which also cover, in those cases where there is a stay at the place of destination, accommodation or other tourist services not ancillary to carriage or accommodation;
ki vključujejo tudi namestitev ali druge turistične storitve, ki niso pomožne storitve v prevozu ali pri namestitvi, kadar potniki ostanejo v namembnem kraju;
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987L0344
In this event the contract must clearly state that the cover in question is limited to the circumstances referred to in the foregoing sentence and is ancillary to the assistance.
v takšnem primeru mora biti v pogodbi jasno navedeno, da je zadevno kritje omejeno na okoliščine iz predhodnega stavka in da je dodatno zavarovanje k pomoči.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987L0344
whereas an insurance undertaking should not be able to cover legal expenses as a risk ancillary to another risk without having obtained an authorization in respect of the legal expenses risk;
ker zavarovalnica ne bi smela kriti stroškov postopka kot dodatne nevarnosti druge nevarnosti, ne da bi pridobila dovoljenje v zvezi z nevarnostjo stroškov postopka;
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0092
damage to or loss of baggage and other risks linked to the travel booked with that provider, even if the insurance covers life assurance or liability risks, provided that the cover is ancillary to the main cover for the risks linked to that travel;
poškodbo ali izgubo prtljage in druge nevarnosti, povezane s potovanjem, ki je bilo vplačano pri tem ponudniku, tudi če zavarovanje vključuje življenjsko zavarovanje ali nevarnost glede obveznosti, če je to postransko kritje glavnega kritja za nevarnost, povezanim s tem potovanjem;
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996E0184
The abovementioned embargo covers weapons designed to kill and their ammunition, weapons platforms, non-weapons platforms and ancillary equipment as listed in the EC embargo list of 8 and 9 July 1991.
Omenjeni embargo obsega orožje za ubijanje in pripadajoče strelivo, platforme za orožje ter platforme, ki niso namenjene uporabi orožja in pomožno opremo, navedeno v seznamu ES glede embarga z dne 8. in 9. julija 1991.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0049
authorization granted for one class or a group of classes shall also be valid for the purpose of covering ancillary risks included in another class if the conditions imposed in point C of the Annex are fulfilled'.
je dovoljenje, izdano za eno zavarovalno vrsto ali zavarovalno skupino veljavno tudi za kritje dodatnih nevarnosti, ki spadajo v drugo zavarovalno vrsto, če so izpolnjeni pogoji, navedeni v točki C Priloge."
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0436
COMMISSION DECISION of 22 June 1998 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards roof coverings, rooflights, roof windows and ancillary products
ODLOČBA KOMISIJE z dne 22. junija 1998 o postopkih potrjevanja skladnosti gradbenih proizvodov v skladu s členom 20(2) Direktive Sveta 89/106/EGS v zvezi s strešnimi kritinami, svetlobniki, strešnimi okni in pomožnimi proizvodi
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0596
Decision 98/436/EC of 22 June 1998 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards roof coverings, rooflights, roof windows and ancillary products(17),
Odločbe 98/436/ES z dne 22. junija 1998 o postopkih potrjevanja skladnosti gradbenih proizvodov v skladu s členom 20(2) Direktive Sveta 89/106/EGS v zvezi s strešnimi kritinami, svetlobniki, strešnimi okni in pomožnimi proizvodi [17],
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Commission Decision 98/436/EC of 22 June 1998 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards roof coverings, roof lights, roof windows and ancillary products(2), is to be incorporated into the Agreement.
ker je treba Odločbo Komisije 98/436/ES z dne 22. junija 1998 o postopkih potrjevanja skladnosti gradbenih proizvodov v skladu s členom 20 (2) Direktive Sveta 89/106/EGS v zvezi s strešnimi kritinami, svetlobniki, strešnimi okni in pomožnimi proizvodi [2] vključiti v Sporazum;
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R0696
In this case, in the same way as it would be desirable to cover certain activities completely even if they are carried out independently or by entities which are engaged exclusively in ancillary activities (such as computer services), it could be useful to allow for supplementary classifications.
V tem primeru bi bilo ne le priporočljivo pokrivati določene dejavnosti v celoti, čeprav se izvajajo neodvisno, ali po enotah, ki se ukvarjajo izključno s pomožnimi dejavnostmi (računalniške storitve), ampak tudi koristno dovoliti dodatno razvrstitev po dejavnostih.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0111
The supply of services, including transport and ancillary operations, but excluding the supply of services exempted in accordance with Article 13, where these are directly connected with the export of goods or imports of goods covered by the provisions of Article 7 (3) or Article 16 (1), Title A; `;
Opravljanje storitev, vključno s prevoznimi in pomožnimi posli, razen opravljanja storitev, ki so oproščene v skladu s členom 13, če so neposredno povezane z izvozom ali uvozom blaga, ki ga zajemajo določbe člena 7(3) ali člena 16(1), Naslov A; ";
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
In the case of regulated access Member States shall take the necessary measures to give natural gas undertakings and eligible customers either inside or outside the territory covered by the interconnected system a right to access to storage, linepack and other ancillary services, on the basis of published tariffs and/or other terms and obligations for use of that storage and linepack, when technically and/or economically necessary for providing efficient access to the system, as well as for the organisation of access to other ancillary services.
V primeru reguliranega dostopa države članice storijo vse potrebno, da imajo podjetja plinskega gospodarstva in upravičeni odjemalci znotraj ali zunaj ozemlja, ki ga pokriva povezano omrežje, pravico dostopa do skladišč in skladiščne kapacitete plinovodov ter drugih sistemskih storitev na podlagi objavljenih tarif in/ali drugih pogojev in obveznosti za uporabo takšnih skladišč in skladiščne kapacitete plinovodov, kadar to narekujejo tehnični in/ali ekonomski razlogi za zagotovitev učinkovitega dostopa do omrežja in organiziranje dostopa do drugih sistemskih storitev.
41 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
This appropriation is intended to cover expenditure on travel expenses, the payment of daily mission allowances and ancillary or exceptional expenses incurred in carrying out missions, including off-site meetings, by Agency staff covered by the Staff Regulations and by national or international experts or officials seconded to the Agency.
Iz teh sredstev se krijejo potni stroški, plačila dnevnic in drugi zadevni stroški ali izredni stroški pri izvajanju službenih potovanj, vključno sestanki v drugem kraju, osebja Agencije, kot to urejajo Kadrovski predpisi ter nacionalnih ali mednarodnih strokovnjakov ali uradnikov, dodeljeni Agenciji.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
Member States shall ensure that investment services and/or activities as well as ancillary services may be provided within their territories in accordance with this Directive and Directive 2000/12/EC through the establishment of a branch provided that those services and activities are covered by the authorisation granted to the investment firm or the credit institution in the home Member State.
Države članice zagotovijo, da se na njihovih ozemljih lahko opravljajo investicijske storitve in/ali dejavnosti ter pomožne storitve v skladu s to direktivo in Direktivo 2000/12/ES prek ustanovitve podružnice, pod pogojem, da so te storitve in dejavnosti zajete v dovoljenju, ki ga investicijsko podjetje ali kreditna institucija pridobi v matični državi članici.
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
In the case of negotiated access, Member States shall take the necessary measures for natural gas undertakings and eligible customers either inside or outside the territory covered by the interconnected system to be able to negotiate access to storage and linepack, when technically and/or economically necessary for providing efficient access to the system, as well as for the organisation of access to other ancillary services.
Pri pogodbenem dostopu države članice storijo vse potrebno, da podjetjem plinskega gospodarstva in upravičenim odjemalcem znotraj ali zunaj ozemlja, ki ga pokriva povezano omrežje, omogočijo pogajanja za dostop do skladišč in skladiščne kapacitete plinovodov, če to narekujejo tehnični in/ali ekonomski razlogi za zagotovitev učinkovitega dostopa do omrežja in organiziranje dostopa do drugih sistemskih storitev.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0012
Where, in applying this Directive, the competent authorities of one Member State wish in specific cases to verify the information concerning a credit institution, a financial holding company, a financial institution, an ancillary banking services undertaking, a mixed-activity holding company, a subsidiary of the kind covered in Article 55 or a subsidiary of the kind covered in Article 52(10), situated in another Member State, they must ask the competent authorities of that other Member State to have that verification carried out.
Če pri izvajanju te direktive pristojni organi ene države članice v posebnih primerih želijo preveriti informacije o kreditni instituciji, finančnem holdingu, finančni instituciji, podjetju za pomožne bančne storitve, mešanem holdingu, vrsti hčerinskih podjetij iz člena 55 ali vrsti hčerinskih podjetij iz člena 52(10), ki so v drugi državi članici, morajo zahtevati od pristojnih organov v drugi državi članici, naj opravijo to preverjanje.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
Member States shall ensure that any investment firm authorised and supervised by the competent authorities of another Member State in accordance with this Directive, and in respect of credit institutions in accordance with Directive 2000/12/EC, may freely perform investment services and/or activities as well as ancillary services within their territories, provided that such services and activities are covered by its authorisation.
Države članice zagotovijo, da lahko investicijska podjetja, ki jih pristojni organi druge države članice pooblastijo in nadzorujejo v skladu s to direktivo in glede kreditnih institucij v skladu z Direktivo 2000/12/ES, svobodno opravljajo investicijske storitve in/ali dejavnosti ter pomožne storitve na njihovem ozemlju, pod pogojem, da njihovo dovoljenje zajema take storitve in dejavnosti.
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
Since the scope of prudential regulation should be limited to those entities which, by virtue of running a trading book on a professional basis, represent a source of counterparty risk to other market participants, entities which deal on own account in financial instruments, including those commodity derivatives covered by this Directive, as well as those that provide investment services in commodity derivatives to the clients of their main business on an ancillary basis to their main business when considered on a group basis, provided that this main business is not the provision of investment services within the meaning of this Directive, should be excluded from the scope of this Directive.
Ker bi moralo biti področje urejanja skrbnega in varnega poslovanja omejeno na subjekte, ki zaradi tega, ker poklicno vodijo knjige naročil, predstavljajo vir tveganja pogodbene stranke za druge udeležence na trgu, bi morali biti subjekti, ki poslujejo za lastni račun s finančnimi instrumenti, vključno z izvedenimi finančnimi instrumenti na blago, za katere velja ta direktiva, in tisti, ki opravljajo investicijske storitve z izvedenimi finančnimi instrumenti na blago za stranke svojega glavnega posla kot pomožno dejavnostjo svoji glavni dejavnosti gledano na ravni skupine, pod pogojem, da ta glavni posel ni zagotavljanje investicijskih storitev v smislu te direktive, izključeni iz področja uporabe te direktive.
Prevodi: en > sl
1–50/50
ancillary cover