Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–41/41
annual session
1 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The European Parliament shall hold an annual session.
Evropski parlament ima letna zasedanja.
2 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
In good time before each annual session of the Executive Body, EMEP shall provide information on:
EMEP pred vsakim letnim zasedanjem izvršnega organa pravočasno zagotovi podatke o:
3 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Normally, any Review Conference shall be held immediately following the regular annual session of the Conference provided for in Article II.
Normalno se pregledovalna konferenca izvede takoj po rednem letnem zasedanju Konference, določenem v II. členu. IX.
4 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
In good time before each annual session of the Executive Body, EMEP shall provide information on the long-range transport and deposition of heavy metals.
EMEP pošlje podatke o prenosu na velike razdalje in usedanju težkih kovin dovolj zgodaj pred vsakim letnim zasedanjem izvršnega organa.
5 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
At its first regular annual session, the Conference shall consider and decide on a plan for implementing noble gas monitoring capability throughout the network.
Na svojem prvem rednem letnem zasedanju Konferenca obravnava načrt uvajanja sposobnosti nadziranja žlahtnih plinov v vsem omrežju in o njem odloči.
6 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
In good time before each annual session of the Executive Body, EMEP shall provide information on the long-range transport and deposition of persistent organic pollutants.
EMEP pošlje podatke o prenosu obstojnih organskih onesnaževal na velike razdalje in njihovem usedanju dovolj zgodaj pred vsakim letnim zasedanjem izvršnega organa.
7 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Each member of the Executive Council shall hold office from the end of the session of the Conference at which that member is elected until the end of the second regular annual session of the Conference thereafter, except that for the first election of the Executive Council, 26 members shall be elected to hold office until the end of the third regular annual session of the Conference, due regard being paid to the established numerical proportions as described in paragraph 28.
Vsaka članica Izvršilnega sveta sodeluje v njem od konca zasedanja Konference, na katerem je izvoljena kot članica, do konca drugega naslednjega rednega letnega zasedanja Konference, razen pri prvih volitvah v Izvršilni svet, ko je 26 članic izvoljenih do konca tretjega letnega zasedanja Konference, pri čemer morajo biti upoštevana določena številčna razmerja, navedena v 28. odstavku.
8 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
EMEP shall, using appropriate models and measurements and in good time before each annual session of the Executive Body, provide to the Executive Body calculations of transboundary fluxes and depositions of heavy metals within the geographical scope of EMEP.
EMEP z uporabo ustreznih modelov in meritev za izvršni organ pripravi izračune čezmejnih prenosov in usedanja težkih kovin na zemljepisnem območju EMEP dovolj zgodaj pred vsakim letnim zasedanjem tega organa.
9 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
The Affiliate Members may participate in the annual plenary sessions of the Conference.
Partnerji se lahko udeležujejo letnih plenarnih zasedanj konference.
10 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
The Chairperson of the Commission shall convene an annual regular session of the Commission.
Predsednik komisije enkrat letno skliče redno letno zasedanje komisije.
11 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
The Assembly shall meet in regular sessions which shall be held annually unless it decides otherwise.
Sestaja se na rednih zasedanjih enkrat letno, razen če skupščina ne določi drugače.
12 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
The Conference shall meet in regular sessions, which shall be held annually, unless it decides otherwise.
Konferenca se sestaja na rednih zasedanjih, sklicanih enkrat letno, če ni odločeno drugače.
13 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The European Parliament shall discuss in open session the annual general report submitted to it by the Commission.
(3) Evropski parlament na javni seji razpravlja o letnem splošnem poročilu, ki mu ga predloži Komisija.
14 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The Commission shall publish annually, not later than one month before the opening of the session of the European Parliament, a general report on the activities of the Union.
(2) Komisija vsako leto najpozneje en mesec pred začetkom zasedanja Evropskega parlamenta objavi splošno poročilo o dejavnostih Unije.
15 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-66
(h) to prepare, on an annual basis and for each ordinary session of the Meeting of the Parties, reports on the work of the secretariat and on the implementation of the Agreement;
(h) za vsako leto in vsako redno sejo zasedanja pogodbenic pripraviti poročilo o delu sekretariata in izvajanju sporazuma;
16 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
Recalling that the Executive Body for the Convention recognized at its second session the need to reduce effectively the total annual emissions of nitrogen oxides from stationary and mobile sources or their transboundary fluxes by 1995, and the need on the part of other States that had already made progress in reducing these emissions to maintain and review their emission standards for nitrogen oxides,
upoštevajo, da je izvršilni organ Konvencije na svojem drugem zasedanju spoznal potrebo po učinkovitem zmanjšanju skupnih letnih emisij dušikovih oksidov iz nepremičnih in premičnih virov ali njihovih čezmejnih tokov do leta 1995, in potrebo drugih držav, ki so že dosegle napredek pri zmanjševanju teh emisij, po ohranitvi in ponovni preučitvi njihovih emisijskih standardov za dušikove okside,
17 Končna redakcija
DRUGO
The Assembly shall hold an annual session.
Skupščina ima letna zasedanja.
18 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 11957E
The Assembly shall hold annual sessions.
Skupščina ima letna zasedanja.
19 Končna redakcija
DRUGO
The Assembly shall discuss in open session the annual general report submitted to it by the Commission.
Skupščina na javni seji razpravlja o letnem splošnem poročilu, ki ji ga predloži Komisija.
20 Končna redakcija
DRUGO
The Commission shall publish annually, not later than one month before the opening of the session of the Assembly, a general report on the activities of the Community,
Komisija vsako leto najpozneje en mesec pred začetkom zasedanja Skupščine objavi splošno poročilo o dejavnostih Skupnosti.
21 Končna redakcija
DRUGO
The Commission shall publish annually, not later than one month before the opening of the session of the European Parliament, a general report on the activities of the Community.
Komisija vsako leto najpozneje en mesec pred začetkom zasedanja Evropskega parlamenta objavi splošno poročilo o dejavnostih Skupnosti.
22 Končna redakcija
DRUGO
The Commission shall publish annually, not later than one month before the opening of the session of the European Parliament, a general report on the activities of the Community.'
Komisija vsako leto najpozneje en mesec pred začetkom zasedanja Evropskega parlamenta objavi splošno poročilo o dejavnostih Skupnosti."
23 Pravna redakcija
DRUGO
In good time before each annual session of the executive body, EMEP shall provide information on:
EMEP mora pravočasno pred vsako letno sejo izvršilnega organa zagotoviti podatke o:
24 Pravna redakcija
DRUGO
At the end of each annual session the Ombudsman shall submit to the European Parliament a report on the outcome of his inquiries.
Na koncu vsakega letnega zasedanja varuh človekovih pravic predloži Evropskemu parlamentu poročilo o izidih svojih preiskav.
25 Pravna redakcija
DRUGO
whereas provision should also be made for the submission of a comprehensive report by the Ombudsman to the European Parliament at the end of each annual session;
ker je treba poskrbeti tudi za predložitev obširnega poročila varuha človekovih pravic Evropskemu parlamentu ob koncu vsakega letnega zasedanja;
26 Pravna redakcija
DRUGO
He shall also, in accordance with Article 3(8) of the above decision, submit a report to Parliament at the end of each annual session on the outcome of his inquiries.
V skladu s členom 3(8) navedenega sklepa varuh človekovih pravic Parlamentu ob koncu vsakega letnega zasedanja predloži tudi poročilo o rezultatu svojih poizvedb.
27 Pravna redakcija
DRUGO
The session shall be the annual period prescribed by the Act and the Treaties.
Zasedanje je letno obdobje, določeno v Aktu in pogodbah.
28 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001D0822
teach yourself courses (to be acquired), timetable of training sessions (specific Community matters, working of the EICs), fee-paying training sessions in database use, and annual conference of all EICs and EICCs (for all these activities, travel and accommodation expenses to be borne by the EICC);
tečaji samoučenja (ki jih je treba zagotoviti), časovna razporeditev učnih ur (posebne zadeve Skupnosti, delovanje EIC), plačljivo usposabljanje za uporabo podatkovnih zbirk in letna konferenca vseh EIC in EICC (potne in nastanitvene stroške za vse te dejavnosti krije EICC);
29 Pravna redakcija
promet
The Contracting Parties shall add to the list annually with updates on the progress made in implementing the Commission's decisions, at the latest two months before the plenary session of the Commission.
Pogodbenice vsako leto, najkasneje dva meseca pred plenarnim zasedanjem Komisije, seznam dopolnijo z najnovejšimi podatki o napredku, doseženem pri izvajanju sklepov Komisije.
30 Pravna redakcija
DRUGO
Before each part-session the draft agenda shall be drawn up by the Conference of Presidents on the basis of recommendations by the Conference of Committee Chairmen and taking into account the agreed annual legislative programme referred to in Rule 57.
Pred vsakim delnim zasedanjem konferenca predsednikov pripravi osnutek dnevnega reda na podlagi priporočil konference predsednikov odborov in ob upoštevanju dogovorjenega letnega zakonodajnega načrta iz člena 57.
31 Pravna redakcija
DRUGO
At the February/March part-session the institutions concerned shall take part in a debate on the main lines of the political priorities ("the State of the Union") further to the Annual Policy Strategy (APS) decision for the following year which the Commission adopts in February.
Na delnem zasedanju februarja/marca se pristojne institucije udeležijo razprave o glavnih potezah političnih prednostnih nalog ("stanje Unije"), ki se navezuje na sklep o letnem strateškem načrtovanju za naslednje leto, ki ga Komisija sprejme februarja.
32 Pravna redakcija
promet
The Community shall be invited to be represented at the regular annual sessions of the General Conference of the Agency and its representatives may participate, without the right to vote, in the deliberations, of that body and, where appropriate, of its committees with respect to items on their agenda in which the Community has an interest.
Skupnost se povabi, z namenom, da je zastopana na rednih letnih sejah Generalne konference Agencije, in njeni predstavniki lahko sodelujejo, brez pravice do glasovanja, v razpravah tega organa in, kjer je to primerno, njegovih odborov o točkah dnevnega reda, ki so v interesih Skupnosti.
33 Pravna redakcija
promet
For the purposes of paragraphs 2 and 3 of this Article, paragraphs 2 and 3 of Article 27 relating to contributions of importing members, and Article 38, the Council shall, at its first session, establish a table of net exports of exporting members and a table of net imports of importing members which shall be revised annually in accordance with this Article.
Za namene odstavkov 2 in 3 tega člena, odstavkov 2 in 3 člena 27 v zvezi s prispevki članic uvoznic in člena 38 Svet na svoji prvi seji pripravi razpredelnico neto izvoza članic izvoznic in razpredelnico neto uvoza članic uvoznic, ki se letno revidirata v skladu s tem členom.
34 Pravna redakcija
promet
Recalling that the executive body for the Convention recognized at its second session the need to reduce effectively the total annual emissions of nitrogen oxides from stationary and mobile sources or their transboundary fluxes by 1995, and the need on the part of other States that had already made progress in reducing these emissions to maintain and review their emission standards for nitrogen oxides,
upoštevajo, da je izvršilni organ Konvencije na svojem drugem zasedanju spoznal potrebo po učinkovitem zmanjšanju skupnih letnih emisij dušikovih oksidov iz nepremičnih in premičnih virov ali njihovih čezmejnih tokov do leta 1995, in potrebo drugih držav, ki so že dosegle napredek pri zmanjševanju teh emisij, po ohranitvi in ponovni preučitvi njihovih emisijskih standardov za dušikove okside,
35 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999D0595
Whereas in the financial perspective for the period 2000 to 2006, as agreed by the European Council at the Berlin session of 24 and 25 March 1999 and included in the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 on budgetary discipline and on improvement of the budgetary procedure, the ceiling for the three pre-accession instruments has been fixed; whereas the amount indicated according to the said Regulation is a constant annual amount of EUR 520 million at the 1999 prices; whereas the Community's financial allocations are in any case limited by the appropriations adopted by the budgetary authority;
ker je bilo v finančnem načrtu za obdobje 2000 do 2006, o katerem se je sporazumel Svet Evrope na berlinskem zasedanju 24. in 25. marca 1999 in ki je bil vključen v Medinstitucionalni sporazum z dne 6. maja 1999 o proračunski disciplini in izboljšanju proračunskega postopka, določena zgornja meja za tri predpristopne instrumente; ker je znesek v navedeni uredbi stalni letni znesek, ki ob upoštevanju cen za leto 1999 znaša 520 milijonov EUR; ker so finančna sredstva, ki jih dodeljuje Skupnost, v vsakem primeru omejena s proračunskimi sredstvi, ki jih odobri organ za izvrševanje proračuna;
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
At each annual session the Commission shall adopt a budget for the following financial year and a budget estimate for the financial year following thereafter.
Komisija na vsaki letni seji sprejme proračun za naslednje proračunsko leto in načrt proračuna za proračunsko leto, ki mu sledi.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0300
The annual Community contributions referred to in paragraph 4 shall be based on the financial report produced by the EUFMD to either the annual session of the Executive Committee or the biannual general session of the EUFMD, supported by detailed documentation in accordance with the rules of the Food and Agriculture Organisation (FAO).
Letni prispevek Skupnosti iz odstavka 4 temelji na finančnem poročilu EUFMD na letni seji Izvršnega odbora ali polletni plenarni seji EUFMD, spremlja pa ga podrobna dokumentacija v skladu s pravili Organizacije za prehrano in kmetijstvo (FAO).
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The Assembly shall meet in regular annual sessions and in such special sessions as may be decided by the Assembly, or convened by the Secretary-General at the request of the Council or of a majority of the members of the Authority.
Skupščina se sestaja na rednih letnih zasedanjih in na takih izrednih zasedanjih, za katera se skupščina odloči, da jih skliče, ali jih skliče generalni sekretar na zahtevo sveta ali večine Članov Oblasti.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
At its first session after the start of a new cocoa year, the Market Committee shall examine annual forecasts of world production and consumption for the next five cocoa years.
Na svoji prvi seji po začetku novega kakavovega leta Odbor za trg preuči letne napovedi svetovne proizvodnje in porabe za naslednjih pet kakavovih let.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
In order to carry out the provisions of paragraph 1 of this Article, the Council shall adopt, at its second regular session of each coffee year, a draft annual work programme of studies and surveys, with estimated resource requirements, prepared by the Executive Director.
Zaradi izvajanja določb odstavka 1 tega člena Svet sprejme na svoji drugi redni seji v vsakem kavnem letu osnutek letnega delovnega programa študij in raziskav z ocenjenimi potrebnimi sredstvi, ki ga pripravi izvršni direktor.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The Community shall be invited to be represented at the regular annual sessions of the General Conference of the Agency and its representatives may participate, without the right to vote, in the deliberations of that body and, where appropriate, of its committees with respect to items on their agenda in which the Community has an interest.
Skupnost se povabi, z namenom, da je zastopana na rednih letnih sejah Generalne konference Agencije, in njeni predstavniki lahko sodelujejo, brez pravice do glasovanja, v razpravah tega organa in, kjer je to primerno, njegovih odborov o točkah dnevnega reda, ki so v interesih Skupnosti.
Prevodi: en > sl
1–41/41
annual session