Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/75
application pane
1 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2011-93
External evaluation of applications through the establishment each year of academic review panels for the purpose of evaluating the merits of each study, research and lecturing proposal for further consideration by interview panels and the Committee;
zunanje ovrednotenje prošenj tako, da odbor vsako leto ustanovi akademsko strokovno komisijo za pripravo ocene utemeljenosti vseh predlogov študij, raziskav in predavanj, ki jo preda v nadaljnjo presojo komisiji za razgovore s kandidati in odbora,
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
The panel may also exclude the public from the main hearing also when by application of measures for maintenance of order it cannot secure an undisturbed progress of the proceedings.
Senat lahko izključi javnost tudi tedaj, če se z ukrepi za vzdrževanje reda, ki so določeni v tem zakonu, ne more zagotoviti neoviran potek obravnave.
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-33
A panel of five judges of the Grand Chamber shall accept the request if the case raises a serious question affecting the interpretation or application of the Convention or the protocols thereto, or a serious issue of general importance.
Zbor petih sodnikov velikega senata sprejme zahtevo, če se zastavlja pomembno vprašanje v zvezi z razlago ali uporabo Konvencije ali njenih protokolov ali pa gre za pomembno vprašanje splošnega pomena.
4 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija o človekovih pravicah-EN
2 A panel of five judges of the Grand Chamber shall accept the request if the case raises a serious question affecting the interpretation or application of the Convention or the protocols thereto, or a serious issue of general importance.
2 Svet petih sodnikov velikega senata sprejme zahtevo, če se zastavlja pomembno vprašanje v zvezi z razlago ali uporabo Konvencije ali njenih protokolov ali pa gre za vprašanje splošnega pomena.
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-33
If the case does not raise a serious question affecting the interpretation or application of the Convention and does not for any other reason warrant consideration by the Court, the panel may, by a unanimous vote, decide that it shall not be considered by the Court.
Če zadeva ne sproži težjih vprašanj glede razlage ali uporabe Konvencije in če zaradi drugih razlogov ne upravičuje obravnave pred Sodiščem, lahko odbor soglasno odloči, da je ne bo predložil Sodišču.
6 Objavljeno
pravo
DRUGO: E/CONF.56/17/Rev.1/Amend.1
Where the competent authorities consider it advisable to make the meaning of a sign or symbol more explicit or to limit the application of a sign to certain periods, this can be done by inscriptions on the sign as provided in Annex 1 to this Convention or on an additional panel.
Kadar pristojni organi menijo, da bi moral biti pomen znaka ali simbola jasnejši ali da bi bilo treba omejiti uporabo znaka na določena obdobja, se dodajo napisi na znaku, kakor je določeno v prilogi 1 k tej konvenciji, ali pa na dopolnilni tabli.
7 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
The Party complained against shall notify the other Party and the EPA Committee of the measures which it has taken to achieve compliance with the arbitration panel ruling, and in the notification shall ask the complaining Party to discontinue the application of the appropriate measures.
Tožena pogodbenica obvesti drugo pogodbenico in Odbor SGP o ukrepih, ki jih je sprejela za izpolnitev odločitve arbitražnega senata, in v obvestilu zahteva, da pogodbenica pritožnica opusti izvajanje ustreznih ukrepov.
8 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
Where the competent authorities consider it advisable to make the meaning of a sign or symbol more explicit or, in the case of regulatory signs, to limit their application to certain categories of road-user or certain periods, and where it would not be possible to convey the necessary information by an additional symbol or by numerals as provided in the annexes to the Convention, an inscriptions shall be placed below the sign in a rectangular panel, though such inscriptions may be replaced or supplemented by one or more symbols placed in the same panel.
Kadar pristojni organi menijo, da bi moral biti pomen znaka ali simbola jasnejši ali da bi bilo treba omejiti uporabo znakov za izrecne odredbe na določene kategorije udeležencev cestnega prometa ali določena časovna obdobja in če bi bilo nemogoče zagotoviti potrebno obvestilo z dodatnim simbolom ali številkami, kakor je določeno v prilogah h konvenciji, se pod znakom na pravokotni tabli namestijo napisi, čeprav take napise lahko nadomesti ali dopolni eden ali več simbolov, nameščenih na isti tabli.
9 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
Any dispute between the Authority and a member of the Authority concerning the interpretation or application of this Protocol which is not settled by consultation, negotiation or other agreed mode of settlement within three months following a request by one of the parties to the dispute shall, at the request of either party, be referred for a final and binding decision to a panel of three arbitrators:
Vsak spor med oblastjo in njeno članico zaradi razlage ali uporabe tega protokola, ki se ne reši s posvetovanjem, pogajanjem ali drugim dogovorjenim načinom reševanja v treh mesecih po predložitvi zahtevka ene stranke v sporu, se na zahtevo ene stranke predloži v dokončno in zavezujočo odločitev senata, ki ga sestavljajo trije razsodniki:
10 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Where the provisions of paragraph 1(b) of Article XXIII of GATT 1994 are applicable to a covered agreement, a panel or the Appellate Body may only make rulings and recommendations where a party to the dispute considers that any benefit accruing to it directly or indirectly under the relevant covered agreement is being nullified or impaired or the attainment of any objective of that Agreement is being impeded as a result of the application by a Member of any measure, whether or not it conflicts with the provisions of that Agreement.
Če se za zajeti sporazum uporabljajo določbe prvega (b) odstavka XXIII. člena GATT 1994, lahko ugotovitveni svet ali Pritožbeni organ sprejme sklepe ali priporočila le, če stranka v sporu meni, da je korist, ki ji posredno ali neposredno pripada po ustreznem zajetem sporazumu, izničena ali zmanjšana, ali pa je doseganje cilja tega sporazuma ovirano zaradi uporabe kateregakoli ukrepa članice, ne glede na to ali je ukrep v nasprotju z določbami tega sporazuma ali ne.
11 Pravna redakcija
DRUGO
Separation of Pan 3 - Technical Requirements - from the applications specification.
Ločitev dela 3 - Tehnične zahteve - od uporabniških specifikacij.
12 Pravna redakcija
DRUGO
Applications shall not be admissible unless they are submitted to the election panel.
Vloge, ki niso predložene volilnemu svetu, niso sprejemljive.
13 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1291
(9) The Italian Republic sent the Commission an application for registration of the name 'Pane di Altamura' as a designation of origin, modified in relation to the initial application.
(9) Italijanska republika je poslala Komisiji novo, nekoliko spremenjeno vlogo za registracijo imena "Pane di Altamura" kot označbo porekla.
14 Pravna redakcija
DRUGO
As a result, only the names of those members who have submitted their applications to the election panel can be included on the ballot papers.
Zato se na glasovnice lahko vpišejo samo imena tistih članov, ki so svoje vloge predložili volilnemu svetu.
15 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1291
(1) In accordance with Article 5 of Regulation (EEC) No 2081/92, Italy forwarded to the Commission an application for the registration of the name 'Pane di Altamura' as a protected designation of origin.
(1) V skladu s členom 5 Uredbe (EGS) št. 2081/92 je Italija predložila Komisiji vlogo za registracijo imena "Pane di Altamura " kot zaščiteno označbo porekla.
16 Pravna redakcija
promet
If the Parties decide that the hearing is open to the public, part of the hearing may however be closed to the public, if the arbitration panel, on application by the Parties, so decides for serious reasons.
Če se pogodbenici odločita, da je zaslišanje odprto za javnost, je lahko del zaslišanja vseeno zaprt za javnost, če se tako odloči arbitražni senat iz tehtnih razlogov na prošnjo pogodbenic.
17 Pravna redakcija
DRUGO
This panel shall propose candidates to the assembly, taking due account of the provisions of Rule 5. It must, however, lay before the assembly all the applications which it has received and which have not been withdrawn by the persons concerned.
Ta svet predlaga kandidate za skupščino ob upoštevanju določb člena 5. Skupščini pa mora predložiti vse prejete vloge in jih osebe, ki so jih podale, niso umaknile.
18 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1291
The Scientific Committee expressed the view that the 'characteristics presented in the application for Pane di Altamura refer both to the municipality of Altamura and to specific areas outside the municipality, where production, processing and preparation also take place.
Znanstveni odbor je izrazil mnenje, da "značilnosti, predstavljene v vlogi za Pane di Altamura veljajo tako za občino Altamura, kakor za nekatera specifična območja izven te občine, kjer se tudi odvija proizvodnja, predelava in priprava.
19 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Decision of 4 September 1998 on a common technical regulation for telephony application requirements for public pan-European cellular digital land-based mobile communications, phase II (edition 2) (notified under document number C(1998) 2561) (Text with EEA relevance)
ODLOČBA KOMISIJE z dne 4. septembra 1998 o skupnem tehničnem predpisu za zahteve pri uporabi telefonije za javne vseevropske celične digitalne kopenske mobilne komunikacije, II. faza (2. izdaja) (notificirano pod dokumentarno številko K(1998) 2561) (Besedilo velja za EGP) (98/542/ES)
20 Pravna redakcija
CELEX: 31986R3829
Whereas the panel in question has no feature, apart from its rectangular shape and thickness, to indicate that it will be used as a door; whereas the rectangular shape and thickness are not in themselves sufficient to justify application of General Rule No 2 (a) for interpretation of the Common Customs Tariff nomenclature (articles incomplete or unfinished), since in particular the panel may be used as it stands for purposes other than the manufacture of a door; whereas the panel has therefore not been sufficiently worked to justify classification in heading No 44.23 as an unfinished door; whereas consequently it must be classified in heading No 44.15;
ker zadevna plošča razen svoje pravokotne oblike in debeline nima nobene lastnosti, ki bi kazala na njeno uporabo kot vrata; ker pravokotna oblika in debelina sami po sebi nista dovolj, da bi upravičevali uporabo splošnega pravila št. 2(a) za interpretacijo nomenklature skupne carinske tarife (Izdelki, ki niso kompletni ali končni), ker se zlasti plošča kot taka lahko uporablja za druge namene poleg izdelave vrat; ker plošča torej ni bila dovolj obdelana, da bi upravičevala uvrstitev v tarifno številko 44.23 kot nedokončana vrata; ker se mora zato uvrstiti v tarifno številko 44.15;
21 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Decision of 4 September 1998 on a common technical regulation for telephony application requirements for public pan-European cellular digital land-based mobile communications, phase II (edition 2) (notified under document number C(l 998) 2561) (98/542/EC) (OJ L 254,16.9.1998, p. 28)
Odločba Komisije z dne 4. septembra 1998 o skupni tehnični uredbi o splošnih zahtevah v zvezi s telefonskimi aplikacijami za javne vseevropske celične digitalne zemeljske mobilne komunikacije, faza II (2. izdaja) (notificirana pod dokumentarno številko C(1998) 2561) (98/542/ES) (UL L 254, 16. 9. 1998, str. 28)
22 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1291
(4) The Portuguese Republic sent the Commission a statement of objection within the meaning of Article 7 of Regulation (EEC) No 2081/92 as a result of the publication in the Official Journal of the European Communities of the main elements relating to the application for registration of 'Pane di Altamura'.
(4) Po objavi glavnih elementov vloge za registracijo imena "Pane di Altamura" v Uradnem listu Evropskih skupnosti je Portugalska republika poslala Komisiji ugovor po èlenu 7 Uredbe (EGS) št. 2081/92.
23 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1291
(3) The Hellenic Republic sent the Commission a statement of objection within the meaning of Article 7 of Regulation (EEC) No 2081/92 as a result of the publication in the Official Journal of the European Communities fn of the main elements relating to the application for registration of 'Pane di Altamura'.
(3) Po objavi glavnih elementov vloge za registracijo imena "Pane di Altamura" v Uradnem listu Evropskih skupnosti fn je Helenska republika poslala Komisiji izjavo ugovor po èlenu 7 Uredbe (EGS) št. 2081/92.
24 Pravna redakcija
DRUGO
Notwithstanding Article 7a, in case of a pandemic situation duly recognised by the World Health Organisation, competent national authorities may exceptionally and temporarily consider the variation to be accepted after a complete application has been lodged and before the end of the procedure foreseen in Article 7a'.
Ne glede na člen 7a v primeru pandemične situacije, ki jo uradno prepozna Svetovna zdravstvena organizacija, lahko državni pristojni organi izjemoma in začasno upoštevajo sprejem spremembe po predložitvi popolne vloge in pred koncem postopka iz člena 7a'.
25 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R2239
Following a Panel report as modified by the Appellate Body report adopted in March 2001 on the case "EC-anti-dumping duties on imports of cotton-type bedlinen from India" by the Dispute Settlement Body of the World Trade Organisation ("WTO"), the Council, in August 2001, by Regulation (EC) No 1644/2001(3), amended Regulation (EC) No 2398/97 by reducing the duty rate for India and certain Indian companies to a level of between 0 and 9,8 % and suspending their application.
Na podlagi poročila posebne skupine, spremenjenega s poročilom pritožbenega organa, ki ga je marca 2001 sprejel organ za poravnavo sporov Svetovne trgovinske organizacije (WTO) glede primera "protidampinških dajatev ES pri uvozu bombažnega posteljnega perila iz Indije" je Svet avgusta 2001 z Uredbo (ES) št. 1644/2001 fn spremenil Uredbo (ES) št. 2398/97 tako, da je znižal stopnjo dajatve za Indijo in določene indijske družbe na raven med 0 in 9,8 ter odložil njuno izvajanje.
26 Pravna redakcija
promet
If the Party concerned fails to notify the implementing measures before the expiry of the reasonable timeframe or if the arbitration panel rules that the implementing measures notified by the Party concerned are inconsistent with its obligations under this Part of the Agreement, the complaining Party shall, if no agreement on compensation has been found, be entitled to suspend the application of benefits granted under this Part of the Agreement equivalent to the level of nullification and impairment caused by the measure found to violate this Part of the Agreement.
Če pogodbenica ne pošlje uradnega obvestila o izvedbenih ukrepih pred iztekom razumnega roka ali če arbitražni senat odloči, da so izvedbeni ukrepi, o katerih je pogodbenica poslala uradno sporočilo, neskladni z njenimi obveznostmi po tem delu Sporazuma, ima pritožnik, če ni bil sprejet noben dogovor o nadomestilu, pravico, da opusti uporabo ugodnosti, dodeljenih po tem delu Sporazuma, do ravni, ki je enakovredna izničenju in poslabšanju, ki ju je povzročil ukrep, za katerega se je izkazalo, da krši ta del Sporazuma.
27 Pravna redakcija
DRUGO
In case of a pandemic situation with respect to the human influenza virus, duly recognised by the World Health Organisation or by the Community in the framework of Decision 2119/98/EC of the European Parliament and of the Council(8), the Commission may exceptionally and temporarily consider the variation to the terms of the market authorisation for human influenza vaccines to be accepted after an application has been received and before the end of the procedure laid down in Article 7. Nevertheless, complete clinical safety and efficacy data can be submitted during this procedure.
Pri pandemičnih razmerah v zvezi z virusom človeške gripe, ki jih uradno prizna Svetovna zdravstvena organizacija ali Skupnost v okviru Odločbe št. 2119/98/ES Evropskega parlamenta in Sveta fn, Komisija lahko izjemoma in začasno smatra spremembo dovoljenja za promet s cepivi proti človeški gripi za odobreno po prejemu vloge in pred dokončanjem postopka iz člena 7. Vendar se lahko med tem postopkom predložijo popolni podatki o klinični varnosti in učinkovitosti.
28 Pravna redakcija
promet
Indicate "the Community" or the country of destination which has concluded with the country where an application has been made for a movement certificate the Agreement under the terms of which the goods have acquired or retained the character of originating products by implementing Article 2 or 8 of the Protocol concerning the definition of the concept of originating products annexed to the Agreement concluded between, of the one part, the European Economic Community and, of the other pan, one of the following six countries, Austria, Finland Iceland, Portugal, Sweden or Switzerland, or by applying the corresponding provisions governing trade between two of the six countries referred to above.
Navedite "Skupnost" ali namembno državo, ki je z državo, v kateri je bil vložen zahtevek za izdajo potrdila o gibanju blaga, sklenila Sporazum, na podlagi katerega je blago pridobilo ali ohranilo status izdelka s poreklom z izvajanjem člena 2 ali člena 8 Protokola o opredelitvi pojma izdelkov s poreklom, ki je priloga Sporazuma, sklenjenega med Evropsko gospodarsko skupnostjo na eni strani in med eno od naslednjih šestih držav, Avstrijo, Finsko, Islandijo, Portugalsko, Švedsko ali Švico, na drugi strani, ali z uporabo ustreznih določb, ki urejajo trgovino med dvema od zgoraj navedenih šestih držav.
29 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
- Mineral oil may be used between Panretin applications in order to help prevent excessive
- Med posameznim nanašanjem Panretin gela lahko uporabite mineralno olje. To vam bo
30 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Systemic toxicity following acute overdose with topical application of Panretin gel is unlikely.
Sistemska toksičnost po akutnem prevelikem odmerjanju s Panretin gelom je malo verjetna.
31 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
With continued application of Panretin redness and irritation may increase and swelling at the site of the application may develop.
Z nadaljnjo uporabo Panretin gela se lahko pordelost in draženje kože povečata ter se razvijejo otekline na mestu aplikacije.
32 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Frequency of application Patients should initially apply Panretin gel twice a day to cutaneous KS lesions.
Pogostost uporabe Bolniki naj na začetku nanesejo Panretin gel dvakrat dnevno na kožne KS lezije.
33 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
When applying Panretin gel, 69.1 % of patients experienced adverse drug reactions at the application site.
Dermalna toksičnost lahko postane omejujoča za zdravljenje, spremljana z intenzivnim eritemom, edemom ter nastankom mehurjev.
34 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
However, mineral oil must not be applied for at least two hours before or after the application of Panretin.
Mineralnega olja pa ne smete nanašati najmanj dve uri pred ali po nanosu Panretin gela.
35 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Mineral oil may be used between Panretin gel applications in order to help prevent excessive dryness or itching.
Za preprečitev prekomerne izsušenosti kože in srbenja se lahko v obdobjih med aplikacijami Panretin gela nanese mineralno olje.
36 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
However, mineral oil should not be applied for at least two hours before or after the application of Panretin gel.
Mineralno olje pa se ne sme nanesti najmanj dve uri pred in po nanosu Panretin gela.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0462
Unfaced, overlaid and veneered or coated wood-based panels for structural elements in internal or external applications.
Površinsko neobdelane, obdelane in furnirane ali premazane lesne plošče za nosilne konstrukcijske elemente za notranjo in zunanjo uporabo.
38 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
If a complete response of a lesion occurs, no further application of Panretin gel should be made to the responding lesion.
Če se doseže celotni odziv lezije, nadaljnja uporaba Panretin gela na taki leziji ni več potrebna.
39 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Duration of application It is recommended that Panretin gel should be applied to lesions for an initial period of up to 12 weeks.
Trajanje uporabe Priporočamo, da se Panretin gel nanaša na lezije v začetnem obdobju, ki traja do 12 tednov.
40 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Adverse events associated with the use of Panretin gel in AIDS-related KS occurred almost exclusively at the site of application.
Neželeni učinki, povezani z uporabo Panretin gela pri KS- u, ki je posledica AIDS- a, so se domala vedno pojavili samo na mestu nanosa.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1291
The Italian Republic sent the Commission an application for registration of the name "Pane di Altamura" as a designation of origin, modified in relation to the initial application.
Italijanska republika je poslala Komisiji novo, nekoliko spremenjeno vlogo za registracijo imena "Pane di Altamura" kot označbo porekla.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0462
Unfaced, overlaid and veneered or coated wood-based panels of Euroclass B (1) or C (2) for non-structural elements in internal or external applications.
Površinsko neobdelane, obdelane in furnirane ali premazane lesne plošče iz evrorazreda B[5] ali C[6] za nenosilne konstrukcijske elemente za notranjo in zunanjo uporabo.
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0462
Unfaced, overlaid and veneered or coated wood-based panels of Euroclass B (1), C (2), D, E or F for non-structural elements in internal or external applications.
Površinsko neobdelane, obdelane in furnirane ali premazane lesne plošče iz evrorazreda B[3], C[4], D, E, ali F za nenosilne konstrukcijske elemente za notranjo in zunanjo uporabo.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0526
Whereas, in Panama the Departemento de Protección de Alimentos (DPA) del Ministerio de Salud is capable of effectively verifying the application of the laws in force;
ker je v Panami "Departemento de Protección de Alimentos (DPA) del Ministerio de Salud" sposoben učinkovito preverjati uporabo veljavnih zakonov;
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0178
In order to guarantee independence, members of the Scientific Committee and Panels should be independent scientists recruited on the basis of an open application procedure.
Za zagotovitev neodvisnosti so člani znanstvenega odbora in forumov neodvisni znanstveniki, izbrani na podlagi javnega razpisa.
46 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
This dose in rabbits resulted in plasma concentrations more than 60 times the highest observed plasma concentration in patients with KS following topical application of Panretin gel.
Ta odmerek je pri kuncih povzročil 60- krat višjo koncentracijo v plazmi v primerjavi z najvišjo opaženo koncentracijo v plazmi pri bolnikih s KS- om po lokalni aplikaciji Panretin gela.
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1291
In accordance with Article 5 of Regulation (EEC) No 2081/92, Italy forwarded to the Commission an application for the registration of the name "Pane di Altamura" as a protected designation of origin.
V skladu s členom 5 Uredbe (EGS) št. 2081/92 je Italija predložila Komisiji vlogo za registracijo imena "Pane di Altamura" kot zaščiteno označbo porekla.
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0542
COMMISSION DECISION of 4 September 1998 on a common technical regulation for telephony application requirements for public pan-European cellular digital land-based mobile communications, phase II (edition 2)
ODLOČBA KOMISIJE z dne 4. septembra 1998 o skupnem tehničnem predpisu za zahteve pri uporabi telefonije za javne vseevropske celične digitalne kopenske mobilne komunikacije, II. faza (2. izdaja)
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0688
In accordance with Article 7 of Regulation (EEC) No 2082/92, Spain has forwarded an application to the Commission for the name "Panellets" to be entered in the register of certificates of specific character.
V skladu s členom 7 Uredbe (EGS) št. 2082/92 je Španija Komisiji poslala vlogo za vpis imena "Panellets" v register certifikatov o posebnih lastnostih.
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Commission Decision 98/542/EC of 4 September 1998 on a common technical regulation for telephony application requirements for public pan-European cellular digital land-based mobile communications, phase II (edition 2)
Odločba Komisije 98/542/ES z dne 4. septembra 1998 o skupnem tehničnem predpisu za zahteve pri uporabi telefonije za javne vseevropske celične digitalne kopenske mobilne komunikacije, II. faza (2. izdaja)
Prevodi: en > sl
1–50/75
application pane