Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/340
application scope
1 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-20
Scope of Application
Področje uporabe
2 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2003-29
I. Scope of Application
I. Obseg uporabe
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-21
Purpose and scope of application
Namen in področje uporabe
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-15
Respect for and scope of application of this Protocol
Upoštevanje in področje uporabe tega protokola
5 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
If, because of an incorrect translation of the international application, the scope of any patent granted on that application exceeds the scope of the international application in its original language, the competent authorities of the Contracting State concerned may accordingly and retroactively limit the scope of the patent, and declare it null and void to the extent that its scope has exceeded the scope of the international application in its original language.
Če zaradi napačnega prevoda mednarodne prijave obseg patenta, izdanega na podlagi te prijave, presega obseg mednarodne prijave v izvirnem jeziku, lahko pristojni organi države pogodbenice zaradi tega omejijo retroaktivno obseg patenta in izjavijo, da je ničen in brez učinka v tistem obsegu, v katerem njegov obseg presega obseg iz mednarodne prijave v izvirnem jeziku.
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-121
Scope of application of this Agreement in relation to bilateral extradition treaties with Member States
Obseg uporabe tega sporazuma glede na dvostranske pogodbe o izročitvi z državami članicami
7 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2004-23
Subject to the provisions of Article XVI below, the scope of the territorial application may be modified by a subsequent declaration.
Ob upoštevanju določb XVI. člena se obseg območja uporabe lahko spremeni s poznejšo izjavo.
8 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-69
the guarantor hereby acknowledges that the financing under the Finance Contract falls within the scope of the application of the Framework Agreement.
da garant potrjuje, da financiranje po Finančni pogodbi spada v področje uporabe Okvirnega sporazuma;
9 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-69
the Guarantor hereby acknowledges that the financing under The Finance Contract falls within the scope of the application of the Framework Agreement.
da garant potrjuje, da financiranje po Finančni pogodbi spada v področje uporabe Okvirnega sporazuma;
10 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-64
The Guarantor hereby acknowledges that the financing under the Finance Contract falls within the scope of the application of the Framework Agreement.
da garant potrjuje, da financiranje po finančni pogodbi spada v področje uporabe okvirnega sporazuma;
11 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
The report shall be accompanied by an attestation of the eligibility of the approved applications and claims and of the nature, scope and limits of the work done.
Poročilu se priloži potrdilo o upravičenosti odobrenih vlog in zahtevkov ter o naravi, obsegu in omejitvah opravljenega dela.
12 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija
The Parties shall extend the scope of application of the measures defined in Articles 14 to 21 and Articles 23 to 35 of the Convention, to Articles 2 to 7 of this Protocol.
2) Pogodbenice razširijo obseg uporabe ukrepov, opredeljenih v 14. do 21. in 23. do 35. členu konvencije, na 2. do 7. člen tega protokola.
13 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Within the scope of application of the Constitution and without prejudice to any of its specific provisions, any discrimination on grounds of nationality shall be prohibited.
Na področju uporabe Ustave in ne glede na njene posebne določbe je prepovedana vsakršna diskriminacija na podlagi državljanstva.
14 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
If the meaning or scope of a judgment is in doubt, the Court of Justice shall construe it on application by any party or any institution of the Union establishing an interest therein.
V primeru nejasnosti pomena ali posledic sodbe Sodišče na predlog stranke ali institucije Unije, ki ima upravičen interes, poda razlago.
15 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
Within the scope of application of this Agreement, and without prejudice to any special provisions contained therein, any discrimination on grounds of nationality shall be prohibited.
V okviru uporabe tega sporazuma in ne da bi to vplivalo na njegove posebne določbe, je prepovedana vsakršna diskriminacija glede na državljanstvo.
16 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
? Finally, citizens of the European Union may not be considered as aliens in the scope of the application of Union law, because of the prohibition of any discrimination on grounds of nationality.
? končno se državljane Evropske unije ne sme obravnavati kot tujce v okviru področja uporabe prava Unije, in sicer zaradi prepovedi vsakršne diskriminacije glede na državljanstvo.
17 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 47-2009
According to article 44 of the Treaty, the scope of this Implementing Agreement is to decide the necessary provisions for the administrative and technical implementation and application of the Treaty.
Skladno s 44. členom pogodbe je namen tega izvedbenega sporazuma, da se opredelijo določbe, potrebne za upravno in tehnično izvajanje in uporabo pogodbe.
18 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Within the scope of application of the Constitution, European laws or framework laws shall establish measures in order to strengthen customs cooperation between Member States and between them and the Commission.
V okviru področja uporabe Ustave se z evropskimi zakoni ali okvirnimi zakoni določijo ukrepi za okrepitev carinskega sodelovanja med državami članicami ter med njimi in Komisijo.
19 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2003-29
The provisions relating to the scope of application, allocation of rights and confidential-commercial information are set forth in the Annex of the Agreement and shall constitute an integral part of this Agreement.
Določbe, ki se nanašajo na obseg uporabe, razdelitev pravic in zaupne poslovne informacije, so navedene v prilogi, ki je sestavni del tega sporazuma.
20 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-111
Within the framework of this Agreement, either of the Contracting Parties may put forward suggestions for widening the scope of their co-operation in the wine market, taking into account the experience gained in its application.
V okviru tega sporazuma lahko vsaka pogodbenica daje predloge za razširitev obsega sodelovanja na vinskem trgu ob upoštevanju izkušenj, pridobljenih pri uporabi sporazuma.
21 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
b) Nothing in this Article shall prevent a Contracting Party in whose territory the nuclear installation of the operator liable is situated from providing for a broader scope of application of this Convention under its legislation.
b) Ta člen ne preprečuje pogodbenici, na katere ozemlju je jedrska naprava odgovornega uporabnika, da ne bi zagotovila širšega obsega uporabe te konvencije na podlagi svoje zakonodaje.
22 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
As regards the situations referred to by Article 4 of Protocol No 7, namely the application of the principle within the same Member State, the guaranteed right has the same meaning and the same scope as the corresponding right in the ECHR.
Kar zadeva razmere iz 4. člena Protokola št. 7 EKČP, tj. uporabo načela v isti državi članici, ima zagotovljena pravica enak pomen in področje uporabe kot ustrezna pravica v EKČP.
23 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2004-85
3 Agreements to be concluded by one or more Contracting States on matters within the scope of this Convention do not affect, in the relationship of such States with other Contracting States, the application of the provisions of this Convention.
Sporazumi, ki jih mora skleniti ena ali več držav pogodbenic o vprašanjih, ki jih zajema ta konvencija, v odnosih teh držav z drugimi državami pogodbenicami ne vplivajo na določbe te konvencije.
24 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-111
Within the framework of this Agreement, either of the Contracting Parties may put forward suggestions for widening the scope of their co-operation in the spirit and aromatised drinks market, taking into account the experience gained in its application.
V okviru tega sporazuma lahko vsaka pogodbenica daje predloge za razširitev obsega sodelovanja na trgu z alkoholnimi in aromatiziranimi pijačami ob upoštevanju izkušenj, pridobljenih pri uporabi tega sporazuma.
25 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
The safeguard measures taken shall be the subject of consultations in the EEA Joint Committee every three months from the date of their adoption with a view to their abolition before the date of expiry envisaged, or to the limitation of their scope of application.
V Skupnem odboru EGP vsake tri mesece od datuma sprejetja zaščitnih ukrepov potekajo posvetovanja z namenom, da bi se zaščitni ukrepi odpravili pred predvidenim datumom prenehanja veljavnosti ali da bi se omejilo področje njihove uporabe.
26 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija
2 Such conditions and safeguards shall, as appropriate in view of the nature of the procedure or power concerned, inter alia, include judicial or other independent supervision, grounds justifying application, and limitation of the scope and the duration of such power or procedure.
2) Ti pogoji in zaščitne določbe naj glede na vrsto postopka ali pooblastila, kadar je to primerno, med drugim vsebujejo sodni ali drug neodvisen nadzor, razloge, ki utemeljujejo uporabo in omejitev obsega in trajanja takega pooblastila ali postopka.
27 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
All administrative arrangements between Member States concerning the redistribution of amounts of collection costs in situations within the scope of this Convention shall be superseded by the provisions of this Convention as from its date of application between the Member States concerned.
Od dneva začetka uporabe te konvencije med zadevnimi državami članicami določbe te konvencije nadomestijo vse upravne dogovore med državami članicami o prerazporeditvi zneskov stroškov zbiranja v primerih, ki spadajo na področje uporabe te konvencije.
28 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2009-100
However, each Member which ratifies this Convention may, after consulting the representative organizations of employers and workers concerned, exclude wholly or partly from the scope of the Convention limited categories of workers when its application to them would raise special problems of a substantial nature.
Vendar pa lahko vsaka članica, ki ratificira to konvencijo, po posvetu z reprezentativnimi organizacijami delodajalcev in delavcev v celoti ali delno ne uporablja te konvencije za tiste kategorije delavcev, katerim bi njena uporaba povzročila posebne in bistvene težave.
29 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
Any contracting party which has communicated to the Director-General of FAO a declaration in accordance with paragraph 1 of this Article may at any time communicate a further declaration modifying the scope of any former declaration or terminating the application of the provisions of the present Convention in respect of any territory.
Pogodbenica, ki je generalnemu direktorju FAO poslala izjavo v skladu s prvim odstavkom tega člena, lahko kadar koli pošlje novo izjavo, s katero spremeni obseg vsake prejšnje izjave ali preneha uporabljati določbe te konvencije na katerem koli ozemlju.
30 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2001-11
This Convention applies to all part-time workers, it being understood that a Member may, after consulting the representative organizations of employers and workers concerned, exclude wholly or partly from its scope particular categories of workers or of establishments when its application to them would raise particular problems of a substantial nature.
Ta konvencija se nanaša na vse delavce, ki delajo krajši delovni čas; članica lahko po posvetovanju z reprezentativnimi organizacijami delodajalcev in delavcev v celoti ali delno preneha uporabljati to konvencijo za določene kategorije delavcev ali podjetje, kadar bi uporaba konvencije zanje povzročila posebne probleme precejšnjega pomena.
31 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2004-23
(3) In their relations with each other, Contracting States which are Members of organisations of economic integration or regional bodies may declare that they will apply the internal rules of these organisations or bodies and will not therefore apply as between these States the provisions of this Convention the scope of application of which coincides with that of those rules.
(3) Države pogodbenice, ki so članice organizacij za gospodarsko povezovanje ali regionalnih teles, lahko izjavijo, da bodo v medsebojnih odnosih uporabljale mednarodna pravila teh organizacij ali teles, zaradi česar v odnosih s temi državami ne bodo uporabljale tistih določb konvencije, katerih področje uporabe sovpada s področjem uporabe takih pravil.
32 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-54
2 (a) The aggregate amount of compensation payable by the Supplementary Fund under this article shall in respect of any one incident be limited, so that the total sum of that amount together with the amount of compensation actually paid under the 1992 Liability Convention and the 1992 Fund Convention within the scope of application of this Protocol shall not exceed 750 million units of account.
2 (a) Skupni znesek odškodnine, ki ga izplača Dopolnilni sklad na podlagi tega člena, je za vsako nezgodo omejen, tako da skupna vsota tega zneska skupaj z zneskom dejansko izplačane odškodnine v skladu s Konvencijo o odgovornosti, 1992, in Konvencijo o Skladu, 1992, v okviru uporabe tega protokola ne presega 750 milijonov obračunskih enot.
33 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
5 (a) Except as otherwise provided in subparagraph (b), the aggregate amount of compensation payable by the HNS Fund under this article shall in respect of any one incident be limited, so that the total sum of that amount and any amount of compensation actually paid under chapter II for damage within the scope of application of this Convention as defined in article 3 shall not exceed 250 million units of account.
5 (a) Razen, kadar je v pododstavku (b) predpisano drugače, je skupni znesek nadomestila, ki ga plača Sklad HNS po tem členu za kateri koli posamični incident, omejen tako, da celotna vsota tega zneska in vsak znesek dejansko izplačanega nadomestila za škodo po poglavju II v obsegu uporabe te konvencije skladno s členom 3 ne presega 250 milijonov obračunskih enot.
34 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
(3) Where necessary in view of the nature, scope and subject of the public-private partnership, it may be required in a public tender that in the event of a joint application by several persons being the most advantageous bid, such persons must prior to concluding a public-private partnership contract enter into a specific formal association with which the public partner will make a public-private partnership contract (hereinafter:
(3) Če je to potrebno glede na naravo, obseg in predmet javno-zasebnega partnerstva, se lahko v javnem razpisu določi, da se morajo v primeru, da je skupna vloga več oseb izbrana kot najugodnejša, te osebe pred sklenitvijo pogodbe o javno-zasebnem partnerstvu povezati v določeno pravnoorganizacijsko obliko, s katero bo javni partner sklenil pogodbo o javno-zasebnem partnerstvu (v nadaljnjem besedilu:
35 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-21
The purpose of this Agreement is to protect Classified Information provided by one Party to the other Party mainly for purposes of foreign affairs, defence, security and police matters as well as industrial or technological matters, or transmitted within the context of the implementation or preparation of Classified Contracts, or arising or produced within the context of an activity falling within the scope of application of this Agreement.
Namen tega sporazuma je varovati tajne podatke, ki jih ena pogodbenica zagotovi drugi zlasti zaradi zunanjih zadev, obrambe, varnosti in policijskih zadev ter industrijskih ali tehnoloških zadev, ali se prenesejo pri izvajanju ali pripravi pogodb s tajnimi podatki ali nastajajo pri dejavnosti, povezani s področjem uporabe tega sporazuma, ali iz nje izhajajo.
36 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2005-68
In the case of members of the family who enjoy immunity from the civil and administrative jurisdiction of the receiving State in accordance with the Vienna Convention on Diplomatic Relations or under any other applicable international instrument, such immunity shall not apply in respect of any act carried out in the course of the gainful occupation and falling within the scope of application of the civil or administrative law of the receiving State.
Za družinske člane, ki v državi sprejemnici uživajo imuniteto pred civilno in upravno jurisdikcijo države sprejemnice v skladu z Dunajsko konvencijo o diplomatskih odnosih ali po katerem koli drugem veljavnem mednarodnem instrumentu, taka imuniteta ne velja v zvezi s katerim koli dejanjem, ki spada v civilno ali upravno pravo države sprejemnice, storjenim med pridobitnim opravljanjem poklica.
37 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-69
Pursuant to the ` Framework Agreement between the Republic of Slovenia and European Investment Bank governing EIB activities in Slovenia` signed by the Republic of Slovenia on 1 December 1997 and by the Bank on 15 December 1997 (hereinafter referred to as the ` Framework Agreement` ), the government of the Republic of Slovenia has acknowledged that the financing under this Finance Contract falls within the scope of application of the Framework Agreement.
da je na podlagi ` Okvirnega sporazuma med Republiko Slovenijo in Evropsko investicijsko banko o dejavnostih EIB v Sloveniji` , ki ga je Republika Slovenija podpisala 1. decembra 1997 in Banka 15. decembra 1997 (v nadaljevanju Okvirni sporazum), vlada Republike Slovenije potrdila, da financiranje po tej finančni pogodbi spada v področje uporabe Okvirnega sporazuma;
38 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Laws and regulations, and final judicial decisions and administrative rulings of general application, made effective by a Member pertaining to the subject matter of this Agreement (the availability, scope, acquisition, enforcement and prevention of the abuse of intellectual property rights) shall be published, or where such publication is not practicable made publicly available, in a national language, in such a manner as to enable governments and right holders to become acquainted with them.
Zakoni in predpisi, končne sodne odločitve in upravni sklepi splošne veljave, ki jih uveljavlja članica in se nanašajo na vsebino tega sporazuma (razpoložljivost, obseg, pridobivanje, uveljavljanje in preprečevanje zlorab pravic intelektualne lastnine), se objavijo ali, če taka objava ni izvedljiva, se javnosti omogoči dostop do njih v nacionalnem jeziku na tak način, da se vladam in imetnikom pravic omogoči, da se z njimi seznanijo.
39 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
If the group does not reach the threshold referred to in paragraph 2, the relevant competent authorities may decide by common agreement not to regard the group as a financial conglomerate, or not to apply the provisions of Articles 7, 8 or 9, if they are of the opinion that the inclusion of the group in the scope of this Directive or the application of such provisions is not necessary or would be inappropriate or misleading with respect to the objectives of supplementary supervision, taking into account, for instance, the fact that:
Če skupina ne doseže praga iz odstavka 2, se ustrezni pristojni organi lahko z medsebojnim dogovorom odločijo, da skupine ne bodo šteli za finančni konglomerat, ali da ne uporabijo določb členov 7, 8 ali 9, če sodijo, da vključitev skupine v obseg te direktive ali uporaba teh določb ni potrebna ali bi bila glede na cilje dopolnilnega nadzora neustrezna ali zavajajoča, pri čemer se na primer upošteva, da:
40 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Without prejudice to Articles I-5, III-166, III-167 and III-238, and given the place occupied by services of general economic interest as services to which all in the Union attribute value as well as their role in promoting its social and territorial cohesion, the Union and the Member States, each within their respective competences and within the scope of application of the Constitution, shall take care that such services operate on the basis of principles and conditions, in particular economic and financial conditions, which enable them to fulfil their missions.
Ne glede na I-5., III-166., III-167. in III-238. člen Ustave ter ob upoštevanju položaja, ki ga imajo službe splošnega gospodarskega interesa v okviru skupnih vrednot Unije, pa tudi njihove vloge pri pospeševanju socialne in teritorialne povezanosti, skrbijo Unija in države članice v mejah svojih pristojnosti na področju uporabe Ustave za to, da takšne službe delujejo na podlagi načel in pogojev, zlasti ekonomskih in finančnih, ki jim omogočajo izpolnjevanje njihovih nalog.
41 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
Taking into account the particular problems arising as to the scope of, and definitions for the purpose of, any international instrument, owing to the differences in many countries between private and public employment, as well as the difficulties of interpretation which have arisen in respect of the application of relevant provisions of the Right to Organise and Collective Bargaining Convention, 1949, to public servants, and the observations of the supervisory bodies of the ILO on a number of occasions that some governments have applied these provisions in a manner which excludes large groups of public employees from coverage by that Convention, and
ob upoštevanju posameznih problemov, ki izhajajo iz vsebine mednarodnih instrumentov in iz njihovih opredelitev pojmov zaradi razlik v številnih državah med zaposlitvijo v zasebnem in javnem sektorju ter težav v zvezi z razlago pri uporabi ustreznih določb Konvencije o pravici do organiziranja in kolektivnega dogovarjanja, 1949, za zaposlene v javnem sektorju in ob upoštevanju pogostih pripomb nadzornih organov MOD, da nekatere vlade te določbe uporabljajo tako, da se za velike skupine javnih uslužbencev omenjena konvencija ne uporablja,
42 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
In the case of the lodging of a request for the stipulation of the guidelines specified in the previous paragraph, the relevant administrative body for construction matters shall hold a hearing, to which it shall invite the relevant approving authorities and the municipality in which the land that is the subject of the building permit is situated, and then on the basis of their conditions shall define a list of relevant approving authorities, define the project conditions, define the scope of the environmental impact report in the case of a works with environmental impact, and set a deadline for the supplementation of the application, by which the investor must submit the project for acquiring the building permit with the prescribed elements.
(2) V primeru vložitve zahteve za določitev smernic iz prejšnjega odstavka pristojni upravni organ za gradbene zadeve razpiše obravnavo, na katero povabi pristojne soglasodajalce in občino, na katere območju leži zemljišče, ki je predmet gradbenega dovoljenja, nato pa na podlagi njihovih pogojev določi spisek pristojnih soglasodajalcev, opredeli projektne pogoje, v primeru graditve objekta z vplivi na okolje pa lahko tudi obseg poročila o vplivih na okolje, hkrati pa določi rok za dopolnitev vloge, v katerem mora investitor predložiti projekt za pridobitev gradbenega dovoljenja s predpisanimi sestavinami.
43 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(Scope of Application)
(Predmet zakona)
44 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
1.1. Scope of Application
1.1. Predmet urejanja zakona
45 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Scope and area of application
Obseg in področje uporabe
46 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L0766
SCOPE AND FIELD OF APPLICATION
NAMEN IN PODROČJE UPORABE
47 Končna redakcija
finance
CELEX: 31987L0094
Scope and field of application
Namen in področje uporabe
48 Končna redakcija
kmetijstvo
DRUGO: 025-10-0241-2010-1
Article 16 - Scope of Application
16. člen - Področje uporabe
49 Končna redakcija
finance
CELEX: 31979L0796
Scope and field of application 1.
Namen in področje uporabe 1.
Prevodi: en > sl
1–50/340
application scope