Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/1000
approval number
1 Pravna redakcija
DRUGO
Approval Number
Številka odobritve
2 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000D0284
Approval number
Številka odobritve
3 Pravna redakcija
DRUGO
Approval number of the cold store
Številka veterinarske odobritve hladilnice
4 Pravna redakcija
DRUGO
Approval number of the establishment
Končni namembni kraj:
5 Pravna redakcija
DRUGO
Approval number of the cutting plant
Številka veterinarske odobritve razsekovalnice
6 Pravna redakcija
DRUGO
Approval number of the establishment:
Številka odobritve obrata:
7 Pravna redakcija
DRUGO
Approval number of the slaughterhouse
Številka veterinarske odobritve klavnice
8 Pravna redakcija
DRUGO
Approval Number Name and address of approved centre
Številka odobritve Ime in naslov odobrenega središča
9 Pravna redakcija
DRUGO
Approval number of quarantine facility or centre (3):
Številka odobritve karantenske zmogljivosti ali središča ( fn ):
10 Pravna redakcija
DRUGO
Approval number according to Directive 70/221/EEC (*):
Številka odobritve skladno z Direktivo 70/221/EGS( fn ):
11 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31990L0539
Approval number of the establishment (where applicable):
Številka odobritve obrata (kjer je ustrezno):
12 Pravna redakcija
DRUGO
Approval number of the establishment (where appropriate):
Številka odobritve obrata (kjer je ustrezno):
13 Pravna redakcija
DRUGO
Approval number of the collection centre of origin of the consignment
Številka odobritve osemenjevalnega središča porekla pošiljke
14 Pravna redakcija
DRUGO
Approval number of the collection centre of origin of the consignment:
Številka odobritve osemenjevalnega središča porekla pošiljke:
15 Pravna redakcija
DRUGO
Approval number of the parent vehicle, if the vehicle is a member of a family:
1.8.1.2 Homologacijska številka matičnega vozila, če je vozilo član družine:
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0407
Approval number of semen collection centre(s):.
Št. odobritve osemenjevalnega(-ih) središča(-):
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0079
Approval number or registration number assigned to the establishment or the intermediary.
Številka odobritve ali registrska številka podjetja ali posrednika
18 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
A rectangle, within which shall be placed the letter 'E' followed by a distinguishing number for the country which has issued the approval in accordance with the following conventional signs:
pravokotnik, v katerem je črka »E«, za njo pa številčna oznaka države, ki je izdala odobritev v skladu s temi dogovorjenimi oznakami:
19 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1996-30
Any protocol shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the number of instruments of ratification, acceptance, approval or accession, specified in that protocol, has been deposited.
Vsak protokol začne veljati devetdeseti dan po datumu deponiranja tistega števila listin o ratifikaciji, sprejemu, odobritvi ali pristopu, ki je določeno v protokolu.
20 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Under that system any heavy goods vehicle crossing Austria in transit shall require a number of ecopoints equivalent to its NOx emissions (authorised under the Conformity of Production (COP) value or type-approval value).
Po tem sistemu dobi vsako težko tovorno vozilo na poti prek Avstrije število ekotočk, ki ustreza njegovim emisijam NOx (odobreno po vrednosti Skladnosti proizvodnje (COP) ali homologacijske vrednosti).
21 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-66
this Agreement after the date on which the number of Range States and regional economic integration organizations necessary to enable entry into force have signed it without reservation or have ratified, accepted or approved it, this Agreement shall enter into force on the first day of the third month following the signature without reservation, or deposit, by that State or organization, of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
po dnevu, ko je sporazum podpisalo brez pridržka oziroma ratificiralo, sprejelo ali odobrilo toliko držav na območju razširjenosti in regionalnih organizacij za gospodarsko povezovanje, kot je potrebno za začetek veljavnosti, ta sporazum začne veljati prvi dan tretjega meseca, potem ko je ta država ali organizacija podpisala sporazum brez pridržka ali deponirala svojo listino o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu.
22 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
A building permit for the reconstruction of a residential building or a change in the intended purpose of use may also be issued in a fast-track declaratory procedure, if the investor appends notarised approvals from such a number of divided co-owners as stipulated by the regulations on housing relations consenting to the intended construction as shown by the project for acquiring the building permit to the request for the issue of a building permit, or if such owners place such a statement on record at the relevant administrative body for construction matters.
(2) V skrajšanem ugotovitvenem postopku se lahko izda gradbeno dovoljenje tudi za rekonstrukcijo stanovanjske stavbe ali za spremembo namembnosti, če investitor zahtevi za izdajo gradbenega dovoljenja priloži notarsko overjena soglasja takšnega števila etažnih lastnikov, kot ga določajo predpisi o stanovanjskih razmerjih, da se strinjajo z nameravano gradnjo, kot je razvidna iz projekta za pridobitev gradbenega dovoljenja oziroma če takšni lastniki dajo takšno izjavo na zapisnik pri pristojnem upravnem organu za gradbene zadeve.
23 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
1. as an air carrier does not ensure that the crew does not overstep the permitted time restrictions in connection with flying, rests and number of take-offs and landings or does not ensure the prescribed times of rest (first paragraph of Article 65), 2. as an air carrier does not keep records on flight times, job responsibilities and rests of aviation and other professional personnel (third paragraph of Article 65), 3. as an air carrier carries out professional training of aviation and other professional personnel without meeting the prescribed conditions (first paragraph of Article 77), 4. as provider performs aviation activities of special types without a suitable special permit (second paragraph of Article 77), 5. as user of an aircraft does not obtain prior approval of the Administration for the purchase of an aircraft (third paragraph of Article 77), 6. as organiser of an aviation event or organiser of an aviation competition does not obtain a special permit for the aviation event or aviation competition (fifth paragraph of Article 77),
1. kot letalski prevoznik ne zagotovi, da posadke ne prekoračijo dovoljenih časovnih omejitev v zvezi z letenjem, počitki ter številom vzletov in pristankov ali ne zagotovi predpisanega časa počitka (prvi odstavek 65. člena), 2. kot letalski prevoznik ne vodi zapisov o času letenja, delovni obveznosti in počitkih letalskega in drugega strokovnega osebja (tretji odstavek 65. člena), 3. kot letalski prevoznik izvaja strokovno usposabljanje letalskega in drugega strokovnega osebja brez izpolnitve predpisanih pogojev (prvi odstavek 77. člena), 4. kot izvajalec opravlja letalsko dejavnost posebne vrste brez ustreznega posebnega dovoljenja (drugi odstavek 77. člena), 5. kot uporabnik zrakoplova ne pridobi predhodne odobritve Uprave za zakup zrakoplova (tretji odstavek 77. člena), 6. kot organizator letalske prireditve ali organizator letalskega tekmovanja ne pridobi posebnega dovoljenja za letalsko prireditev ali letalsko tekmovanje (peti odstavek 77. člena),
24 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0037
type-approval number (if available)
številko homologacije tipa (če je na voljo)
25 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0761
the EEC component type-approval number,
številka EGS-homologacije sestavnega dela,
26 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999L0020
'- as from 1 April 2001: approval number`.
'- od 1. aprila 2001: številka dovoljenja'.
27 Končna redakcija
DRUGO
the EC type-approval number preceded by the distinctive letter(s) or number(s) of the country granting EC type-approval(5);
številka ES-homologacije, pred njo pa črkovna ali številčna oznaka države, ki podeljuje ES-homologacijo;
28 Pravna redakcija
DRUGO
7 Approval number
7 Številka odobritve (VSTAVITI BESEDILO V DRUGIH JEZIKIH)
29 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0014
the base approval number (see item 4.2.2., first half-sentence);
osnovne homologacijske številke (glej prvi del stavka v točki 4.2.2);
30 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0017
the base approval number (see point 5.2.2., first half-sentence).
osnovne homologacijske številke (glej prvi del stavka v točki 5.2.2).
31 Končna redakcija
DRUGO
in the centre, the veterinary approval number of the cutting plant.
v sredini številka veterinarske odobritve razsekovalnice.
32 Končna redakcija
DRUGO
in the centre, the veterinary approval number of the slaughterhouse.
v sredini številka veterinarske odobritve klavnice.
33 Končna redakcija
DRUGO
Address(es) and veterinary approval number(s) of the approved cold store(s):.
Naslov(i) in številka(številke) veterinarske odobritve odobrene hladilnice (odobrenih hladilnic):
34 Končna redakcija
DRUGO
This approval marks shows that the device was approved in Germany (e1) under the base approval number 7120 and comprises:
Te homologacijske oznake kažejo, da je bila naprava homologirana v Nemčiji (e1) z osnovno homologacijsko številko 7120 in vključuje:
35 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0014
These approval marks show that the device was approved in Germany (e1) under the base approval number 1712 and comprises:
Te homologacijske oznake nakazujejo, da je bila naprava homologirana v Nemčiji (e1) pod osnovno homologacijsko številko 1712 in vključuje:
36 Končna redakcija
DRUGO
Address(es) and veterinary approval number(s) of the approved cutting plant(s):.
Naslov(i) in številka(številke) veterinarske odobritve odobrene razsekovalnice (odobrenih razsekovalnic):
37 Končna redakcija
DRUGO
Address(es) and veterinary approval number(s) of the approved slaughterhouse(s):.
Naslov(i) in številka(številke) veterinarske odobritve odobrene klavnice (odobrenih klavnic):
38 Končna redakcija
DRUGO
The main body of the headlamp shall bear the only valid approval number, for instance:
Ohišje žarometa mora biti označeno z edino veljavno homologacijsko številko, npr.:
39 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0078
- type approval number of the braking system of the relevant vehicle type(s)."
homologacijsko številko zavornega sistema določenega tipa/določenih tipov vozila.
40 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0761
The drawings must indicate the position which the component type-approval mark, (particularly the type-approval number and the category reference[s] is to occupy in the type-approval mark rectangle;
Na risbah mora biti označeno mesto, kjer naj bi bila v pravokotniku za homologacijsko oznako nameščena oznaka homologacije sestavnega dela (zlasti homologacijska številka in navedba(-e) kategorije);
41 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0761
The drawings must indicate the position which the component type-approval mark (particularly the type-approval number and the category reference[s]) is to occupy in the type-approval mark rectangle;
Na risbah mora biti označeno mesto, kjer naj bi bila v pravokotniku za homologacijsko oznako nameščena oznaka za homologacijo sestavnega dela (zlasti homologacijska številka in navedba(-e) kategorije);
42 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0757
It must also include the EEC component type-approval number which corresponds to the number of the EEC component type-approval certificate issued for the type of reflex reflector in question.
Oznaka mora vključevati tudi številko EGS-homologacije sestavnega dela, ki ustreza številki certifikata o EGS-homologaciji sestavnega dela, izdanega za zadevni tip odsevnika.
43 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0761
It must also include the EEC component type-approval number corresponding to the number of the EEC component type-approval document issued for the type of headlamp or filament lamp concerned.
Oznaka mora vključevati tudi številko EGS-homologacije sestavnega dela, ki mora ustrezati številki listine o EGS-homologaciji sestavnega dela, izdane za tip žarometa ali žarnice.
44 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0757
an EEC component type-approval number, - the additional symbols required by the various Directives under which EEC component type-approval was granted.
dodatnih simbolov, predpisanih v direktivah, na podlagi katerih je bila podeljena EGS-homologacija sestavnega dela.
Prevodi: en > sl
1–50/1000
approval number