Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/66
approval plate
1 Pravna redakcija
DRUGO
APPROVAL PLATE
TABLICA O USTREZNOSTI
2 Končna redakcija
finance
CELEX: 31977L0313
Markings A measuring system, component or sub-assembly which has been granted pattern approval must carry, in a legible and indelible manner, either on the dial of the indicating mechanism or on a special descriptive plate, the following information:
Označbe Merilni sistem, sestavni del ali podsestav, ki je bil odobren, mora imeti na številčnici kazalnega mehanizma ali na posebni napisni ploščici čitljivo in neizbrisno zapisane naslednje podatke:
3 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0026
The application for component type-approval in respect of the space for mounting the rear registration plate of a type of two or three-wheel motor vehicle must contain the information set out in Annex II to Council Directive 92/61/EEC, Part A, sections:
Vloga za podelitev homologacije sestavnega dela glede na mesto za pritrditev zadnje registrske tablice na določenem tipu dvo-oziroma trikolesnega motornega vozila mora vsebovati podatke, ki so določeni v naslednjih točkah Dela A Priloge II k Direktivi Sveta 92/61/EGS:
4 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0026
With effect from 1 July 2000, Member States shall refuse to grant EC type-approval for any type of two or three-wheel motor vehicle on grounds relating to the space for mounting the rear registration plate if the requirements of Directive 93/94/EEC, as amended by this Directive, are not fulfilled.
Države članice po 1. juliju 2000 zavrnejo podelitev ES-homologacije za katerikoli tip dvo-oziroma trikolesnega motornega vozila zaradi razlogov, ki se nanašajo na prostor za pritrditev zadnje registrske tablice, če niso izpolnjene zahteve Direktive 93/94/EGS, kakor je bila spremenjena s to direktivo.
5 Pravna redakcija
DRUGO
The approval plate shall be affixed permanently and in a clearly visible place adjacent to any other approval plate issued for official purposes.
Tablico o ustreznosti je treba trajno pritrditi na dobro vidno mesto v bližini katere koli druge tablice o ustreznosti, izdane za uradne namene.
6 Pravna redakcija
DRUGO
who is authorized to affix an approval plate to the abovementioned container (s),
ki ima pravico, da pritrdi tablico o ustreznosti na zgoraj navedeni(-e) zabojnik(-e).
7 Pravna redakcija
DRUGO
The beneficiary of approval shall affix an approval plate to the approved container or containers before their use for the transport of goods under customs seal.
Prejemnik potrdila pritrdi tablico o ustreznosti na potrjeni zabojnik ali zabojnike, preden se ti uporabijo za prevoz blaga s carinsko oznako.
8 Pravna redakcija
DRUGO
The approval plate, conforming to Model I reproduced in Appendix 1 hereto, shall take the form of a metal plate measuring not less than 20 X 10 cm. The following particulars shall be stamped into or embossed on the plate or indicated on its surface in any other permanent and legible way, in at least the English or the French language:
Tablica o ustreznosti, ki izpolnjuje zahteve v vzorcu I, model katerega je v Dodatku 1, naj ima obliko kovinske tablice velikosti najmanj 20 x 10 cm. Na njej naj bodo vtisnjeni, ali reliefno prikazani, ali označeni na njeni površini na kateri koli drug trajen in čitljiv način, vsaj v angleškem ali francoskem jeziku, naslednji podatki:
9 Pravna redakcija
DRUGO
Such certificate shall entitle the manufacturer to affix to every container of the type series an approval plate in the form prescribed in paragraph 5.
Tako potrdilo daje proizvajalcu pravico, da pritrdi na vsak zabojnik tipske serije tablico o ustreznosti v obliki, ki je predpisana v odstavku 5.
10 Pravna redakcija
DRUGO
The identification marks, which must appear on the container, and the approval plate provided for in Part II of this Annex, shall in no circumstances be covered by the sheet.
Ponjava nikakor ne sme prekrivati identifikacijskih oznak, ki morajo biti na zabojniku, in tablice o ustreznosti, predpisane v delu II te priloge.
11 Pravna redakcija
DRUGO
bear, in addition to the information provided for in Article 726 (1), the following details, which shall be put on the approval plate in accordance with the rules referred to in paragraph 2:
ki so poleg podatkov, predvidenih v členu 726(1), opremljeni z naslednjimi podatki, ki se vnašajo v verifikacijsko ploščico v skladu s pravili iz odstavka 2:
12 Pravna redakcija
DRUGO
Insert the letters and figures, which are to be marked on the approval plate (see paragraph 5 (b) of Part II of Annex 7 to the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets, 1975)
Vstavite črke in številke, ki jih je treba navesti na tablici o odobritvi (glej odstavek 5b) v delu II Priloge 7 k Carinski konvenciji o mednarodnem prevozu blaga na podlagi zvezkov TIR, 1975).
13 Pravna redakcija
DRUGO
Insert the letters and figures, which are to be marked on the approval plate (see paragraph 5 (b) of Part II of Annex 7 to the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets, 1975).
Vstavite črke in številke, ki jih je treba navesti na tablici o ustreznosti (glej odstavek 5(b) v delu II Priloge 7 k Carinski konvenciji o mednarodnem prevozu blaga na podlagi zvezkov TIR, 1975).
14 Pravna redakcija
DRUGO
If two sheeted containers, approved for transport under customs seal have been joined together in such a way that they form one container, covered by a single sheet and fulfilling the conditions for transport under customs seal, a separate certificate of approval, or approval plate, shall not be required for the combination.
Če združijo dva zabojnika, pokrita s ponjavo, ki sta potrjena za prevoz blaga s carinsko oznako, tako da tvorita en zabojnik, pokrit z eno samo ponjavo, ki izpolnjuje predpise za prevoz blaga s carinsko oznako, za to kombinacijo ni potrebno posebno potrdilo o ustreznosti ali tablica o ustreznosti.
15 Pravna redakcija
DRUGO
mark the containers in a visible place with, in addition to the markings required on the approval plate, the identification numbers or letters of the design type and the serial number of the container in the type series (manufacturer's number);
zabojnike označil na vidnem mestu z identifikacijskimi številkami ali črkami tipske izvedbe poleg oznak, ki se zahtevajo na tablici o ustreznosti, in z zaporedno številko zabojnika v tipski seriji (oznaka proizvajalca);
16 Pravna redakcija
DRUGO
Such certificate, which shall bear the manufacturer's serial number or numbers assigned to the container or containers to which it relates, shall entitle the applicant to affix to each container so approved the approval plate prescribed in paragraph 5.
Tako potrdilo, na katerem je zaporedna številka ali številke proizvajalca, dodeljene zabojniku ali zabojnikom, na katerega se potrdilo nanaša, daje prosilcu pravico, da pritrdi na vsak tako potrjeni zabojnik tablico o ustreznosti, predpisano v odstavku 5.
17 Pravna redakcija
DRUGO
The EEC component type-approval mark is that laid down in Council Directive 76/760/EEC of 27 July 1976 on the approximation of the laws of the Member States relating to rear registration plate lamps for motor vehicles and their trailers (5).
Oznaka EGS-homologacije sestavnega dela je določena v Direktivi 76/760/EGS z dne 27. julija 1976 o približevanju zakonodaje držav članic, ki se nanaša na svetilke za osvetlitev zadnje registrske tablice na motornih vozilih un njihovih priklopnikih fn.
18 Pravna redakcija
promet
for approval according to Canadian requirements, conformity assessment bodies designated by the European Community will certify the product according to the requirements set out in Chapter 1487 of the Canada Shipping Act Small Vessel Regulations, and issue the appropriate compliance plates and other required documentation.
za odobritev po kanadskih zahtevah organi za ugotavljanje skladnosti, imenovani od Evropske skupnosti, certificirajo proizvode v skladu z zahtevami predpisanimi v Poglavju 1487 kanadskih predpisov, izpeljanih iz Zakona o malih plovilih, in izdajajo ustrezne tablice z oznakami skladnosti ter drugo zahtevano dokumentacijo.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976R3237
The approval plate, conforming to Model I reproduced in Appendix 1 hereto, shall take the form of a metal plate measuring not less than 20 x 10 cm.
Tablica o ustreznosti, ki izpolnjuje zahteve v vzorcu I, model katerega je v Dodatku 1, naj ima obliko kovinske tablice velikosti najmanj 20 x 10 cm.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The approval plate, conforming to Model I reproduced in Appendix 1 hereto, shall take the form of a metal plate measuring not less than 20 × 10 cm.
Tablica o odobritvi, prikazana na vzorcu št. I v Dodatku 1 tega dela, je kovinska tablica, dolga vsaj 20 cm in široka vsaj 10 cm.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989D0285
If deemed necessary in order to ensure that the container will be properly repaired, the customs should cause the approval plate to be removed.
Če carina meni, da je to potrebno zaradi zagotavljanja, da bo zabojnik pravilno popravljen, bi morala poskrbeti za odstranitev verifikacijske ploščice.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989D0285
When the customs causes the approval plate to be removed or when a serious defect is discovered in a series of containers which renders them no longer in compliance with the standards under which they were approved for tansport under customs seal, the approval authority or, where appropriate, the customs administration responsible for the approval should be notified accordingly.
Kadar carina poskrbi za odstranitev verifikacijske ploščice ali kadar se odkrije večja okvara pri skupini zabojnikov, tako da ti ne ustrezajo več standardom, po katerih so bili odobreni za prevoz pod carinsko oznako, bi se moral o tem obvestiti organ, ki je izdal odobritev, ali, kjer je to primerno, carinska uprava, odgovorna za odobritev.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976R3237
If two sheeted containers approved for transport under customs seal have been joined together in such a way that they form one container, covered by a single sheet and fulfilling the conditions for transport under customs seal, a separate certificate of approval, or approval plate, shall not be required for the combination.
Če združijo dva zabojnika, pokrita s ponjavo, ki sta potrjena za prevoz blaga s carinsko oznako, tako da tvorita en zabojnik, pokrit z eno samo ponjavo, ki izpolnjuje predpise za prevoz blaga s carinsko oznako, za to kombinacijo ni potrebno posebno potrdilo o ustreznosti ali tablica o ustreznosti.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0003
Example of the approval number stamped on the tractor's statutory plate(s):
Primer za številko homologacije, ki je vtisnjena na predpisani(h) tablici(-ah) proizvajalca traktorja:
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L0507
If a national type-approval number is required to be indicated the manufacturer can place it either on a plate separate from the manufacturer's plate or on the manufacturer's plate itself."
Če je treba navesti številko nacionalne homologacije, jo proizvajalec lahko označi bodisi na tablici, ki je ločena od tablice proizvajalca, ali pa na tablici proizvajalca."
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976L0760
Every rear registration plate lamp bearing an EEC component type-approval mark shall conform to the type approved.
Vsaka svetilka za osvetlitev zadnje registrske tablice, ki ima oznako EGS-homologacije sestavnega dela, mora biti skladna s homologiranim tipom.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976L0760
Every rear registration plate lamp conforming to a type approved under this Directive shall bear an EEC component type-approval mark.
Vsaka svetilka za osvetlitev zadnje registrske tablice, ki je skladna s tipom, homologiranim na podlagi te direktive, mora imeti oznako EGS-homologacije sestavnega dela.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0031
The device bearing the EC component type-approval mark shown above is a rear registration plate lamp, type approved in Germany (e1) pursuant to this Directive (00) under the base approval number 1471.
Naprava z oznako ES-homologacije sestavnega dela, prikazana zgoraj, je svetilka za osvetlitev zadnje registrske tablice, homologirana v Nemčiji (e1) v skladu s to direktivo (00) z osnovno homologacijsko številko 1471.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0031
An approval number in accordance with Annex VII to Directive 70/156/EEC shall be assigned to each type of rear registration plate lamp approved.
Številka homologacije v skladu s Prilogo VII k Direktivi 70/156/EGS se dodeli za vsak homologiran tip svetilk za osvetlitev zadnje registrske tablice.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1702
No person shall remove or install any identification plate referred to in 21A.801, or in 21A.807 for an APU, without the approval of the Agency.
Nihče ne sme brez odobritve agencije odstraniti ali namestiti nobene identifikacijske ploščice, navedene v 21A.801 ali v 21A.807 za PPE.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0094
Component type-approval certificate in respect of the space for mounting the rear registration plate of a type of two or three-wheel motor vehicle
Certifikat o homologaciji sestavnega dela glede na mesto pritrditve zadnje registrske tablice za določen tipa dvo- ali trikolesnih motornih vozil
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31971L0318
The metrological service which issues the type approval may decide the cases in which the nature of the gas must also be specified on the badge plate.
Meroslovna služba, ki podeli homologacijo, lahko odloči, v katerih primerih se na napisni ploščici navede tudi narava plina.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31974L0152
No Member State may refuse to grant EEC type-approval or national type-approval of a tractor on grounds relating to the maximum design speed or the load platforms if these satisfy the requirements set out in the Annex.
Nobena država članica ne sme zavrniti podelitve EGS-homologacije ali nacionalne homologacije traktorjev zaradi razlogov v zvezi z največjo določeno hitrostjo ali ploščadjo za tovor, če izpolnjujejo zahteve iz Priloge.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976L0760
No Member State may refuse to grant EEC type-approval or national type-approval of a vehicle on grounds relating to its rear registration plate lamps if these bear the EEC component type-approval mark and are fitted in accordance with the requirements laid down in Directive 76/756/EEC.
Država članica ne sme zavrniti podelitve EGS-homologacije sestavnega dela ali nacionalne homologacije za določeno vozilo iz razlogov, ki se nanašajo na njegove svetilke za osvetlitev zadnje registrske tablice, če so te opremljene z oznako EGS-homologacije sestavnega dela in so vgrajene skladno z zahtevami, opredeljenimi v Direktivi 76/756/EGS.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976L0760
whereas the placing of an EEC component type-approval mark on all rear registration plate lamps manufactured in conformity with the approved type obviates any need for technical checks on these rear registration plate lamps in the other Member States;
ker namestitev oznake o EGS-homologaciji sestavnega dela na vse svetilke za osvetlitev zadnje registrske tablice, ki so izdelane skladno s homologiranim tipom, odpravlja potrebo po opravljanju tehničnih preverjanj na svetilkah za osvetlitev zadnje registrske tablice v drugih državah članicah;
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976L0760
The device bearing the EEC component type-approval mark shown above is a rear registration plate lamp EEC type-approved in the United Kingdom (e 11) under the number 1471.
Naprava, na kateri je nameščena zgoraj prikazana oznaka EGS-homologacije sestavnega dela, je svetilka za osvetlitev zadnje registrske tablice, ki ji je bila podeljena EGS-homologacija v Združenem kraljestvu (e 11) pod številko 1471.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31979L0532
Rear registration plate lamps: The EEC component type-approval mark is that laid down in Council Directive 76/760/EEC of 27 July 1976 on the approximation of the laws of the Member States relating to rear registration plate lamps for motor vehicles and their trailers (5).
Svetilke za osvetljevanje zadnje registrske tablice: Oznaka EGS-homologacije sestavnega dela je določena v Direktivi 76/760/EGS z dne 27. julija 1976 o približevanju zakonodaje držav članic, ki se nanaša na svetilke za osvetlitev zadnje registrske tablice na motornih vozilih in njihovih priklopnikih 5.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31970L0222
No Member State may refuse to grant EEC type approval or national type approval of a vehicle on grounds relating to the space for mounting or the fixing of rear registration plates if these satisfy the requirements set out in the Annex to this Directive.
Država članica ne sme zavrniti podelitve EGS-homologacije ali nacionalne homologacije za vozilo zaradi razlogov, ki se nanašajo na prostor za pritrditev registrske tablice in pritrditev registrske tablice, če ta ustreza zahtevam, določenim v prilogi k tej direktivi.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0031
The application for EC component type-approval pursuant to Article 3 (4) of Directive 70/156/EEC of a type of rear registration plate lamp shall be submitted by the manufacturer.
Vlogo za ES-homologacijo sestavnega dela v skladu s členom 3(4) Direktive 70/156/EGS za določen tip svetilke za osvetlitev zadnje registrske tablice vloži proizvajalec.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0412
may refuse to grant national type approval in respect of a type of tractor of which the maximum design speed and load platforms do not comply with the provisions of this Directive.
lahko zavrnejo podelitev nacionalne homologacije za tip traktorja, katerega največja določena hitrost in prostor za tovor nista skladna z določbami te direktive.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976L0760
Whereas a harmonized type-approval procedure for rear registration plate lamps makes it possible for each Member State to check compliance with the common construction and testing requirements and to inform the other Member States of its findings by sending a copy of the component type-approval certificate completed for each type of rear registration plate lamp;
ker usklajen postopek homologacije svetilk za osvetlitev zadnje registrske tablice omogoča vsem državam članicam preverjanje skladnosti s skupnimi zahtevami glede izdelave in preskušanja in obveščanje drugih držav članic o svojih ugotovitvah s pošiljanjem kopije certifikata o homologaciji sestavnega dela za vsak tip svetilk za osvetlitev zadnje registrske tablice;
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976L0114
NO MEMBER STATE MAY REFUSE TO GRANT EEC TYPE-APPROVAL OR NATIONAL TYPE-APPROVAL OF A VEHICLE ON GROUNDS RELATING TO THE STATUTORY PLATES AND INSCRIPTIONS AND THEIR LOCATION AND METHOD OF ATTACHMENT , IF THESE SATISFY THE REQUIREMENTS SET OUT IN THE ANNEX HERETO.
Nobena država članica ne sme zavrniti podelitve EGS-homologacije ali nacionalne homologacije za vozilo zaradi razlogov v zvezi s predpisanimi tablicami in oznakami ter njihovo namestitvijo in načinom pritrditve, če ti ustrezajo zahtevam, določenim v Prilogi k tej direktivi.
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976L0760
The samples of a type of rear registration plate lamp submitted for EEC component type-approval must bear the applicant's trade name or mark, which must be clearly legible and indelible.
Na vzorcih določenega tipa svetilke za osvetlitev zadnje registrske tablice, oddanih v postopek za EGS-homologacijo sestavnega dela, se mora nahajati jasno čitljivo in neizbrisno označeno ime ali blagovna znamka vložnika.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0031
Member States shall grant EEC component type-approval for any type of rear registration plate lamp which satisfies the construction and testing requirements laid down in the relevant Annexes.`
Države članice podelijo EGS-homologacijo sestavnega dela za vsak tip svetilk za osvetlitev zadnje registrske tablice, ki izpolnjuje zahteve glede izdelave in preskusa, opredeljene v ustreznih prilogah."
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0031
In addition to the markings referred to in item 2.1, every rear registration plate lamp conforming to the type approved pursuant to this Directive shall bear an EC component type-approval mark.
Poleg oznak, navedenih v točki 2.1, mora vsaka svetilka za osvetlitev zadnje registrske tablice, ki ustreza tipu, homologiranemu skladno s to direktivo, imeti oznako ES-homologacije sestavnega dela.
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976L0760
Member States shall grant EEC component type-approval for any type of rear registration plate lamp which satisfies the construction and testing requirements laid down in Annexes 0, I, III and IV.
Države članice podelijo EGS-homologacijo sestavnega dela za vsak tip svetilk za osvetlitev zadnje registrske tablice, ki ustrezajo zahtevam glede izdelave in preskušanja, kot so opredeljene v Prilogah 0, I, III in IV.
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976L0760
Nevertheless, a Member State may prohibit the placing on the market of rear registration plate lamps bearing the EEC component type-approval mark which consistently fail to conform to the approved type.
Vendar država članica lahko prepove dajanje na trg svetilk za osvetlitev zadnje registrske tablice, ki so opremljene z oznako EGS-homologacije sestavnega dela, če bistveno odstopajo od homologiranega tipa.
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976L0760
Where EEC component type-approval is requested for a type of lighting and light-signalling device comprising a rear registration plate lamp and other lamps, a single EEC component type-approval mark may be issued provided that the rear registration plate lamp complies with the requirements of this Directive and that each of the other lamps forming part of the lighting and lightsignalling device for which EEC type-approval is requested, complies with the specific Directive applying to it.
Če se zahteva EGS-homologacija sestavnega dela za določen tip svetlobne in svetlobno-signalne naprave, ki vključuje svetilko za osvetlitev zadnje registrske tablice in druge svetilke, se lahko izda ena sama oznaka EGS-homologacije sestavnega dela, pod pogojem, da svetilka za osvetlitev zadnje registrske tablice ustreza zahtevam te direktive in da vsaka izmed ostalih svetilk, ki so del svetlobne in svetlobno-signalne naprave, za katero se zahteva EGS-homologacija sestavnega dela, ustreza posebni direktivi, ki se nanjo nanaša.
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976L0760
No Member State may prohibit the placing on the market of rear registration plate lamps on grounds relating to their construction or method of functioning if they bear the EEC component type-approval mark.
Nobena država članica ne sme prepovedati dajanja na trg svetilk za osvetlitev zadnje registrske tablice zaradi njihove izdelave ali načina delovanja, če so opremljene z oznako EGS-homologacije sestavnega dela.
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0031
Where EC component type approval is requested for a type of lighting and light-signalling device comprising a rear registration plate lamp and other lamps, a single EC component type-approval number may be assigned provided that the rear registration plate lamp complies with the requirements of this Directive and that each of the other lamps forming part of the lighting and light-signalling device for which EC component type approval is requested complies with the separate Directive applying to it.
Če se zahteva ES-homologacija sestavnega dela za določen tip svetlobne in svetlobno-signalne opreme, ki vključuje svetilko za osvetlitev zadnje registrske tablice in druge svetilke, se lahko dodeli ena sama številka ES-homologacije sestavnega dela, če svetilka za osvetlitev zadnje registrske tablice izpolnjuje zahteve te direktive, in če vsaka izmed drugih svetilk, ki so del svetlobne in svetlobno-signalne opreme, za katero se zahteva ES-homologacija sestavnega dela, ustreza posamični direktivi, ki velja zanjo.
Prevodi: en > sl
1–50/66
approval plate