Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–29/29
approved intermediary
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0040
a bank document issued by approved intermediaries established in the Community certifying that payment corresponding to the export in question has been credited to the account of the exporter opened with them, or proof of payment.
bančnega dokumenta, ki so ga izdali potrjeni posredniki s sedežem v Skupnosti, ki potrjuje, da je bilo plačilo, ki ustreza zadevnemu izvozu, nakazano na račun izvoznika, ki je odprt pri njih, ali dokazila o plačilu.
2 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R0800
a bank document issued by approved intermediaries established in the Community, certifying, in the case of the third countries listed in Annex II, that payment for the exports in question has been credited to the exporter's account with them;
bančni dokument, ki ga izdajo odobreni posrednik s sedežem v Skupnosti in ki v primeru tretjih držav iz Priloge II potrjuje, da je bilo plačilo za ta izvoz knjiženo v dobro izvoznikovega računa, ki ga ima pri njih;
3 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999L0020
'Before 31 December each year, Member States shall send to the other Member States a list of the establishments referred to in Article 2(2)(a) and (b) and of the intermediaries approved in accordance with Article 3(1) and a list of corresponding establishments and intermediaries referred to in Article 4(2) which have submitted applications for approval on which the Member States have not yet taken a decision.
'Države članice vsako leto do 31. decembra pošljejo drugim državam članicam seznam obratov, navedenih v členu 2(2)(a) in (b), in posrednikov, odobrenih v skladu s členom 3(1), in seznam ustreznih obratov in posrednikov, navedenih v členu 4(2), ki so predložili vlogo za odobritev, o kateri države članice še niso sprejele odločitve.
4 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0040
(c) a bank document issued by approved intermediaries established in the Community certifying that payment corresponding to the export in question has been credited to the account of the exporter opened with them, or proof of payment.
(c) bančnega dokumenta, ki so ga izdali potrjeni posredniki s sedežem v Skupnosti, ki potrjuje, da je bilo plačilo, ki ustreza zadevnemu izvozu, nakazano na račun izvoznika, ki je odprt pri njih, ali dokazila o plačilu.
5 Pravna redakcija
DRUGO
global grant: means that part of assistance the implementation and management of which may be entrusted to one or more approved intermediaries in accordance with Article 27(1), including local authorities, regional development bodies or non-governmental organisations, used preferably to assist local development initiatives.
globalna nepovratna sredstva: tisti del pomoči, katerega izvajanje in upravljanje se poveri enemu ali več pooblaščenim posrednikom v skladu s členom 27(1), vključno z lokalnimi oblastmi, regionalnimi razvojnimi organi ali nevladnimi organizacijami, in se predvsem uporabi kot pomoč lokalnim razvojnim pobudam.
6 Pravna redakcija
DRUGO
The provision of financial services involving the foreign reserve assets of the ECB by financial intermediaries, including without limitation banking, custodial and investment services obtained from correspondents, custodians and depositories, settlement organisations and central clearers for exchange-traded derivatives, shall be documented under such specific agreements as may be approved by the ECB from time to time.
Zagotavljanje finančnih storitev, ki vključuje devizne rezerve ECB, s strani finančnih posrednikov, vključujoč vse bančne, skrbniške in investicijske storitve, ki jih zagotovijo korespondenti, skrbniki in depozitarji, institucije za poravnavo poslov in centralne klirinške hiše za izvedene finančne instrumente, s katerimi se trguje na borzah, se dokumentira v takšnih posebnih sporazumih, da jih ECB lahko občasno odobri.
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0051
REGISTER OF APPROVED ESTABLISHMENTS/INTERMEDIARIES
REGISTER ODOBRENIH OBRATOV/POSREDNIKOV
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0069
Register of approved establishments and intermediaries
Register odobrenih obratov in posrednikov
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0051
The character 'á` if the establishment or the intermediary is approved.
Znak "", če je obrat ali posrednik odobren.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0069
Publication and communication of the list of approved establishments and intermediaries
Objava in sporočanje seznama odobrenih obratov in posrednikov
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0051
Whereas uniform arrangements should be adopted to define a model both for the register of approved establishments and intermediaries and for the list of registered establishments and intermediaries;
ker bi morali sprejeti skupne ureditve za opredelitev modela tako za register odobrenih obratov in posrednikov, kakor tudi za seznam registriranih obratov in posrednikov;
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0662
for an approved intermediary who divides up the batches or for a commercial undertaking with many branches, or any establishment not subject to permanent supervision, the latter must check, before the batch is divided up or marketed, that the said marks, certificate, or documents referred to in the first indent are present and notify the competent authority of any irregularity or anomaly,
k odobrenemu posredniku, ki deli serije, ali komercialnemu podjetju z več podružnicami, ali kateremukoli obratu, ki ni pod stalnim nadzorom, morajo slednji, preden se serija razdeli ali trži, preveriti, ali obstajajo navedene oznake, spričevala ali dokumenti, na katere se nanaša prva alinea, in obvestiti pristojni organ o vseh nepravilnostih ali odstopanjih,
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0051
intermediaries which have been approved in accordance with the provisions laid down in Article 3 of the above Directive, or
posrednikov, ki so bili odobreni v skladu z določili iz člena 3 zgoraj navedene direktive, ali
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0069
Intermediaries approved in accordance with Article 3 shall be regarded as meeting de facto the conditions laid down in paragraph 1.
Šteje se, da posredniki, ki so bili odobreni skladno s členom 3, dejansko izpolnjujejo pogoje, določene v odstavku 1.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0069
amended if the intermediary has demonstrated its ability to engage in activities which are additional to those for which it was first approved or which replace them.
spremeni, če je posrednik pokazal, da je sposoben poleg tistih dejavnosti, za katere je bil prvotno odobren, opravljati dodatne dejavnosti ali take, ki nadomestijo prvotne.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0069
Where additives, products covered by Directive 82/471/EEC or premixtures of additives referred to in Chapters I.1 (a) and I.2 (a) of the Annex respectively are put into circulation, intermediaries must be approved.
Posredniki, ki distribuirajo dodatke, proizvode iz Direktive 82/471/EGS ali predmešanice dodatkov iz poglavja I.1(a) in I.2(a) Priloge, morajo biti odobreni.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0051
to intermediaries or establishments which manufacture premixtures and which have been approved in accordance with the provisions laid down in Article 3 (1) or Article 2 (2) (b) respectively of Directive 95/69/EC, and
posrednikov ali obratov, ki proizvajajo premikse in ki so bili odobreni v skladu z določbami iz člena 3(1) ali člena 2(2)(b) Direktive 95/69/ES, in
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0069
Before 31 December each year, Member States shall send the other Member States a list of the establishments referred to in Article 2 (2) (a) and (b) and of the intermediaries approved in accordance with Article 3 (1).
Države članice vsako leto do 31. decembra pošljejo drugim državam članicam seznam obratov, navedenih v členu 2(2)(a) in (b), in posrednikov, odobrenih skladno s členom 3(1).
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0051
to intermediaries or establishments which manufacture premixtures and which have been approved in accordance with the provisions laid down in Article 3 (1) or Article 2 (2) (b) respectively of the above Directive, and
posrednikov ali obratov, ki proizvajajo premikse in ki so bili odobreni v skladu z določbami iz člena 3(1) ali člena 2(2)(b) zgoraj navedene direktive, in
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0069
Member States shall ensure, by means of appropriate checks carried out in establishments and at the premises of intermediaries which they have approved or registered, that the requirements imposed by this Directive are met.
Države članice z izvajanjem ustreznih pregledov v obratih in v prostorih posrednikov, ki so jih odobrile ali registrirale, zagotovijo izpolnjevanje zahtev, določenih v tej direktivi.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0069
whereas national supervisory authorities must also ensure subsequently, by means of appropriate checks, that approved or registered establishments and intermediaries are indeed complying with the conditions imposed upon them;
ker morajo državni nadzorni organi z ustreznimi pregledi naknadno tudi zagotoviti, da odobreni ali registrirani obrati in posredniki dejansko izpolnjujejo zahtevane pogoje;
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0040
a bank document issued by approved intermediaries established in the Community certifying that payment corresponding to the export in question has been credited to the account of the exporter opened with them, or proof of payment.
bančnega dokumenta, ki so ga izdali potrjeni posredniki s sedežem v Skupnosti, ki potrjuje, da je bilo plačilo, ki ustreza zadevnemu izvozu, nakazano na račun izvoznika, ki je odprt pri njih, ali dokazila o plačilu.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0069
Each Member State shall publish a list of the establishments and intermediaries approved in accordance with Articles 2 and 3 for the first time in November 2001, and then each year, by 30 November at the latest, the list of amendments made during the year;
Vsaka država članica objavi seznam obratov in posrednikov, odobrenih skladno s členoma 2 in 3. Prvič ga objavi novembra 2001, nato pa vsako leto najpozneje do 30. novembra še seznam sprememb, ki so nastale med letom;
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0051
additives referred to in Annex A (B) may be supplied to approved intermediaries or registered establishments which manufacture compound feedingstuffs for pets and fulfil the conditions laid down, as appropriate, in Article 3 (1) or Article 3 (2) (c) or (d) of Directive 95/69/EC;
so dodatki iz Priloge A(B) lahko dobavljeni registriranim posrednikom ali registriranim obratom, ki proizvajajo krmne mešanice za hišne živali in izpolnjujejo pogoje, določene, kakor je primerno, v členu 3(1) ali členu 7(2)(c) ali (d) Direktive 95/69/ES;
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0069
For each activity, the competent authority shall enter the establishments and intermediaries it has approved in accordance with Articles 2 and 3 in a register under an individual approval number which identifies them, once it has established by means of on-the-spot verification that they satisfy the conditions laid down by this Directive.
Pristojni organ za vsako dejavnost v register vpiše obrate in posrednike, ki jih je odobril skladno s členoma 2 in 3, in sicer z osebno številko odobritve, s katero se identificirajo, potem ko je s pregledom na kraju samem potrdil, da izpolnjujejo pogoje, določene v tej direktivi.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0051
in the form of premixtures, only to intermediaries or establishments which manufacture compound feedingstuffs with a view to putting them into circulation or for the exclusive requirements of their holding and which have been approved in accordance with the provisions laid down in Article 3 (1) or Article 2 (2) (c) or (e) respectively of the above Directive;
v obliki premiksov samo od posrednikov ali obratov, ki proizvajajo krmne mešanice za sprostitev v promet ali za izključne potrebe njihovih posestev, in ki so bili odobreni v skladu z določbami iz člena 3(1) ali člena 2(2)(c) ali (e) zgoraj navedene direktive;
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0069
Whereas, with a view to ensuring the quality of the product and preventing the occurrence of residues of certain additives in animal products or of high levels of certain undesirable substances which might result from defective manufacture, all manufacturers of additives, premixtures, compound feedingstuffs and certain products covered by Directive 82/471/EEC, and intermediaries should be approved or registered on the basis of standard, specific criteria;
ker bi morali za zagotavljanje kakovosti proizvoda in preprečevanje ostankov nekaterih dodatkov v živalskih proizvodih ali visoke mejne vrednosti nezaželenih snovi zaradi napak v proizvodnji vsi proizvajalci dodatkov, premiksov, krmnih mešanic in nekaterih proizvodov, ki jih zajema Direktiva 82/471/EGS, ter posredniki biti odobreni ali registrirani na podlagi standardnih, specifičnih meril;
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0025
Whereas feed materials containing levels of undesirable substances and products higher than those indicated for straight feedingstuffs in Annex I to Directive 74/63/EEC should be supplied only to compound feed manufacturers approved in accordance with the provisions of Council Directive 95/69/EC of 22 December 1995 laying down the conditions and arrangements for approving and registering certain establishments and intermediaries operating in the animal feed sector (7);
ker se sme posamična krmila, ki vsebujejo višje stopnje nezaželenih snovi in izdelkov, kot so za čista krmila predvidene v Prilogi 1 k Direktivi 74/63/EGS, dobavljati le proizvajalcem krmnih mešanic, ki so imajo dovoljenje za to v skladu z določili Direktive Sveta 95/69/ES z dne 22. decembra 1995 o določitvi pogojev in podrobnejših določb za odobritev in registracijo določenih obratov in posrednikov delujočih v sektorju krme za živali [7];
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0307
The responsible authorities or intermediary organisations to which certain tasks have been delegated should verify compliance with national and Community legislation, and especially with the conditions laid down in the national implementation programme approved by the Commission, the rules on the eligibility of expenditure under the Fund, and where appropriate, on competition, public procurement, protecting and enhancing the environment, removing inequalities and promoting equality between men and women, and should confirm that requests for payment are justified and accurate, by checking tendering procedures, awards of contracts, progress in project implementation, payments and the acceptance of works.
Odgovorni organi ali posredniške organizacije, na katere so bile prenesene nekatere naloge, preverijo skladnost z nacionalnimi predpisi in zakonodajo Skupnosti in zlasti s pogoji, določenimi v nacionalnem izvedbenem programu, ki ga je odobrila Komisija, s pravili o upravičenosti izdatkov v okviru sklada in, kadar je primerno, o konkurenci, javnih naročilih, varovanju in izboljševanju okolja, odpravljanju neenakosti in spodbujanju enakosti med moškimi in ženskami ter potrdijo, da so zahteve za plačilo utemeljene in točne, s preverjanjem razpisnih postopkov, oddajo javnih naročil, napredovanja pri izvajanju projekta, plačil in prevzema del.
Prevodi: en > sl
1–29/29
approved intermediary