Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–11/11
approved medical practitioner
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0029
the approved medical practitioners,
pooblaščenih zdravnikov,
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0029
Subsequent conditions of exposure shall be subject to the agreement of the approved medical practitioner or approved occupational health services.
Nadaljnji pogoji izpostavljenosti so predmet soglasja pooblaščenega zdravnika ali pooblaščenih zdravstvenih služb medicine dela.
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0029
submitted to the approved medical practitioner or approved occupational health services in order to interpret their implications for human health, as provided for in Article 31.
predloženi pooblaščenemu zdravniku ali pooblaščenim zdravstvenim službam medicine dela, da bi le-ti lahko ocenili njihov vpliv na zdravje človeka iz člena 31.
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0029
The approved medical practitioner or approved occupational health services may indicate the need for medical surveillance to continue after cessation of work for as long as they consider it necessary to safeguard the health of the person concerned.
Pooblaščeni zdravnik ali pooblaščene zdravstvene službe medicine dela lahko naznačijo potrebo po zdravstvenem nadzoru po prenehanju dela, za toliko časa kot menijo, da je potrebno za varovanje zdravja določene osebe.
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0029
To this end the approved medical practitioner or approved occupational health services must have access to any relevant information they require including the environmental conditions existing in the working premises.
V ta namen morajo imeti pooblaščeni zdravnik ali pooblaščene zdravstvene službe medicine dela dostop do kakršnih koli ustreznih podatkov, ki jih potrebujejo, vključno z razmerami v njihovih delovnih prostorih.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0029
The nature of these reviews, which can be performed as many times as the approved medical practitioner considers necessary, shall depend on the type of work and on the individual worker's state of health.
Narava teh pregledov, ki jih lahko opravljajo tolikokrat, kot pooblaščeni zdravnik meni, da je potrebno, je odvisna od vrste dela in zdravstvenega stanja posameznega delavca.
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0029
the undertaking shall carefully justify these exposures in advance and thoroughly discuss them with the voluntary workers, their representatives, the approved medical practitioner, the approved occupational health services or the qualified expert;
delodajalec mora vnaprej skrbno upravičiti takšne izpostavljenosti in se o njih temeljito pogovoriti s prostovoljnimi delavci, njihovimi predstavniki, pooblaščenim zdravnikom, pooblaščenimi zdravstvenimi službami medicine dela ali strokovnim izvedencem;
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990L0641
Before the start of any activity, the data to be supplied via the radiological monitoring system to the operator or his approved medical practitioner by the outside undertaking or an authority empowered to that end must be as follows:
Pred začetkom kakršne koli dejavnosti mora zunanje podjetje ali v ta namen pooblaščeni organ upravljavcu oziroma njegovemu pooblaščenemu zdravniku po sistemu nadzora obsevanosti dostaviti naslednje podatke:
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0029
In addition to the medical surveillance of exposed workers provided for in Articles 30 and 31, provision shall be made for any further action in relation to the health protection of the exposed individual considered necessary by the approved medical practitioner or approved occupational health services such as further examinations, decontamination measures or urgent remedial treatment.
Poleg zdravstvenega nadzora izpostavljenih delavcev, ki ga zagotavljata člena 30 in 31, se mora urediti vse potrebno za vsako nadaljno aktivnost v zvezi z zdravstvenim varstvom izpostavljenega posameznika, za katero pooblaščeni zdravnik ali pooblaščene zdravstvene službe medicine dela menijo, da je potrebna, kot na primer nadaljnji pregledi, ukrepi za dekontaminacijo ali sanacijski ukrepi.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0029
Notwithstanding the overall responsibility of the undertaking, the medical surveillance of category A workers shall be the responsibility of approved medical practitioners or approved occupational health services.
Ne glede na polno odgovornost podjetja so za zdravstveni nadzor delavcev kategorije A odgovorni pooblaščeni zdravniki ali pooblaščene zdravstvene službe medicine dela.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0029
Each Member State shall facilitate the exchange amongst competent authorities, or approved medical practitioners, or approved occupational health services, or qualified experts, or approved dosimetric services within the European Community of all relevant information on the doses previously received by a worker in order to perform the medical examination prior to employment or classification as a category A worker pursuant to Article 31 and to control the further exposure of workers.
Vsaka država članica mora olajšati izmenjavo vseh ustreznih podatkov o prejetih dozah za delavce, med pristojnimi organi ali pooblaščenimi zdravniki, ali pooblaščenimi zdravstvenimi službami medicine dela, ali strokovnimi izvedenci, ali pooblaščenimi službami za dozimetrijo znotraj Evropske skupnosti, za opravljanja zdravniških pregledov pred zaposlitvijo ali razvrstitvijo med delavce kategorije A v skladu s členom 31 in nadziranje nadaljnje izpostavljenosti delavcev.
Prevodi: en > sl
1–11/11
approved medical practitioner