Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/144
area search
1 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-96
The term ` Search and Rescue Region` shall denote an area of defined dimensions within which search and rescue services are provided.
Izraz ` območje iskanja in reševanja` označuje območje določenega obsega, v katerem so na voljo službe za iskanje in reševanje.
2 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-31
.4 ` Search and rescue region` . An area of defined dimensions associated with a rescue co-ordination centre within which search and rescue services are provided;
.4 »Območje iskanja in reševanja« - območje določene velikosti, povezano s centrom za usklajevanje reševanja, na katerem se zagotavljata iskanje in reševanje;
3 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
The same shall apply where the European search report and the abstract are published separately.
Enako velja tudi, kadar se evropsko poročilo o poizvedbi in povzetek objavita ločeno.
4 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-96
The term ` Maritime Search and Rescue Subcentre` shall denote a unit subordinate to a MRCC established to complement the latter within a specified area within a search and rescue region.
Izraz ` Podcenter za iskanje in reševanje na morju` (Maritime Search and Rescue Subcentre) označuje podrejeno enoto MRCC, ki se ustanovi za pomoč MRCC na določenem območju znotraj območja iskanja in reševanja.
5 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(2) If, pending the establishment of a single International Searching Authority, there are several International Searching Authorities, each receiving Office shall, in accordance with the provisions of the applicable agreement referred to in paragraph (3)(b), specify the International Searching Authority or Authorities competent for the searching of international applications filed with such Office.
(2) Če je, dokler se ne ustanovi enotna ustanova za mednarodno poizvedbo, več ustanov za mednarodno poizvedbo, določi vsak prejemni urad v skladu s sporazumom, ki se uporablja in ki je naveden v tretjem odstavku pod (b), eno ali več teh ustanov, ki bodo pristojne za poizvedbo v zvezi z mednarodnimi prijavami, vloženimi pri omenjenem uradu.
6 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-31
.14 ` On-scene-co-ordinator` . A person designated to co-ordinate search and rescue operations within a specific area;
.14 »Vodja na kraju dogodka« - oseba, določena za usklajevanje iskanja in reševanja na določenem območju.
7 Objavljeno
EU
DRUGO: Ustava
Any person whose dwelling or other premises are searched has the right to be present or to have a representative present.
Pri preiskavi ima pravico biti navzoč tisti, čigar stanovanje ali prostori se preiskujejo, ali njegov zastopnik.
8 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-31
4.1.1 Each rescue co-ordination centre and rescue sub-centre shall have available up-to-date information especially concerning search and rescue facilities and available communications relevant to search and rescue operations in its area.
4.1.1 Vsak center za usklajevanje reševanja in reševalni podcenter mora razpolagati z najnovejšimi podatki zlasti v zvezi s sredstvi za iskanje in reševanje in razpoložljivimi komunikacijami, ki so pomembne za iskanje in reševanje na njegovem območju.
9 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-31
2.1.9 Parties having accepted responsibility to provide search and rescue services for a specified area shall use search and rescue units and other available facilities for providing assistance to a person who is, or appears to be, in distress at sea.
2.1.9 Pogodbenice, ki so sprejele odgovornost zagotoviti službe za iskanje in reševanje na določenem območju, uporabijo enote za iskanje in reševanje in druga razpoložljiva sredstva za pomoč osebi na morju, ki je ali za katero se zdi, da je v nevarnosti.
10 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(e) Passive seismological monitoring for aftershocks to localize the search area and facilitate determination of the nature of an event;
(e) pasivno seizmološko opazovanje zakasnelih sunkov za opredelitev območja iskanja in lažjo določitev narave dogodka;
11 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-96
The Contracting Parties are prepared, within their own power, to assist the other Contracting Party in the event of performing search and rescue at sea.
Pogodbenici sta po svojih močeh pripravljeni pomagati druga drugi pri iskanju in reševanju na morju.
12 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-31
.3 permit delineation of a search area of limited size in case the position of a person, a vessel or other craft in distress is unknown or uncertain; and
.3 omogoči določitev omejenega območja iskanja, če položaj osebe, ladje ali drugega plovila v nevarnosti ni znan ali zanesljiv, in
13 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-31
2.1.5 In case agreement on the exact dimensions of search and rescue region is not reached by the Parties concerned, those Parties shall use their best endeavours to reach agreement upon appropriate arrangements under which the equivalent overall co-ordination of search and rescue services is provided in the area.
2.1.5 Če se pogodbenice ne sporazumejo o točnih mejah območja iskanja in reševanja, si te pogodbenice po svojih najboljših močeh prizadevajo, da se sporazumejo o ustrezni ureditvi, po kateri se na tem območju zagotavlja enakovredno splošno usklajevanje služb za iskanje in reševanje.
14 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(1) International search shall be carried out by an International Searching Authority, which may be either a national Office or an intergovernmental organization, such as the International Patent Institute, whose tasks include the establishing of documentary search reports on prior art with respect to inventions which are the subject of applications.
(1) Mednarodno poizvedbo opravlja ustanova za mednarodno poizvedbo; to je lahko državni urad ali medvladna organizacija, kot na primer Mednarodni inštitut za patente, katerega naloga je tudi dajanje poročil o dokumentarni poizvedbi o stanju tehnike v zvezi z izumi, ki so predmet mednarodnih prijav.
15 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-31
5.4.1 Parties should encourage all vessels to report their position when travelling in areas where arrangements have been made to collect information on positions for search and rescue purposes.
5.4.1 Pogodbenice naj spodbujajo vse ladje, da sporočijo svoje položaje, ko potujejo v območjih, v katerih so bili sprejeti ukrepi zaradi zbiranja podatkov o položajih za iskanje in reševanje.
16 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
The authors review the latest achievements in the search for new neuroleptics, which are excepted to treat more effectively negative manifestations of schizophrenia and to cause fewer side effects.
Avtorji kritično obravnavajo najnovejša prizadevanja pri iskanju novih zdravil, ki naj bi bila uspešnejša pri zdravljenju negativnih simptomov shizofrenije, hkrati pa naj bi imela manj stranskih učinkov.
17 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-31
.2 establish close co-operation between services and organizations which may contribute to improve the search and rescue service in areas such as operations, planning, training, exercises and research and development.
.2 vzpostavijo tesno sodelovanje med službami in organizacijami, ki lahko prispevajo k izboljšanju službe za iskanje in reševanje na področjih, kot so dejavnosti, načrtovanje, usposabljanje, vaje ter raziskave in razvoj.
18 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Each Party shall ensure that the data held on the register referred to in article 4 are presented in both aggregated and non-aggregated forms, so that releases and transfers can be searched and identified according to:
Pogodbenice zagotovijo, da so podatki v registru iz 4. člena predstavljeni zbirno in posamezno tako, da je mogoče izpuste in prenose iskati in prepoznavati glede na:
19 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-31
.2 unless otherwise decided by agreement between the centres concerned, the centre to be designated shall be the centre responsible for the area in which the search object was according to its last reported position; and
.2 razen če se centri drugače ne dogovorijo, je določeni center tisti, ki je pristojen za območje, na katerem je bil iskani glede na svoj zadnji javljeni položaj, in
20 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-96
The Contracting Parties agree that the competent rescue co-ordination centre of the Republic of Slovenia will co-ordinate search and rescue operations and assistance to ships in distress within the area of responsibility of the Republic of Slovenia, and that the co-ordination of search and rescue operations and assistance to ships in distress within the area of responsibility of the Italian Republic will be carried out by the competent centre in the Italian Republic.
Pogodbenici se sporazumeta, da pristojni koordinacijski center za reševanje Republike Slovenije usklajuje akcije iskanja in reševanja ter pomoč ladjam v nevarnosti na območju pristojnosti Republike Slovenije in da usklajevanje akcij iskanja in reševanja ter pomoč ladjam v nevarnosti na območju pristojnosti Italijanske republike izvaja pristojni center Italijanske republike.
21 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-31
4.2.1 Parties, either individually or in co-operation with other States shall ensure that they are capable on a 24-hour basis of promptly and reliably receiving distress alerts from equipment used for this purpose within their search and rescue regions.
4.2.1 Pogodbenice posamično ali v sodelovanju z drugimi državami zagotovijo, da lahko 24 ur na dan takoj in zanesljivo sprejemajo klice v sili z opremo, ki se za to uporablja na njihovih območjih za iskanje in reševanje.
22 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(2) The publication shall contain the description, the claims and any drawings as filed and, in an annex, the European search report and the abstract, in so far as the latter are available before the termination of the technical preparations for publication.
(2) Objava vsebuje opis, patentne zahtevke in skice, kot so bili vloženi, in v prilogi evropsko poročilo o poizvedbi ter povzetek, če sta na voljo, preden se končajo tehnične priprave za objavo.
23 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-31
2.1.3 To help ensure the provision of adequate shore-based communication infrastructure, efficient distress alert routeing, and proper operational co-ordination to effectively support search and rescue services, Parties shall, individually or in co-operation with other States, ensure that sufficient search and rescue regions are established within each sea area in accordance with paragraphs 2.1.4 and 2.1.5. Such regions should be contiguous and, as far as practicable, not overlap.
2.1.3 Da bi pripomogle k zagotovitvi primerne komunikacijske infrastrukture na obali, učinkovitega usmerjanja klicev v sili in pravilnega operativnega usklajevanja za učinkovito podporo službam za iskanje in reševanje, zagotovijo pogodbenice posamično ali v sodelovanju z drugimi državami, da se v skladu z odstavkoma 2.1.4 in 2.1.5 na vsakem morskem območju določi zadostno število območij iskanja in reševanja. Taka območja morajo biti drugo poleg drugega in se ne smejo prekrivati, če je to izvedljivo.
24 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
flights of aircraft taking part in search and rescue and aircraft in distress, flights which are taking place for humanitarian or medical purposes, flights of state aircraft under the third paragraph of Article 7 of this Act and aircraft of other state bodies.
- letov zrakoplovov, ki sodelujejo v akcijah iskanja in reševanja ter zrakoplovov v sili, - letov, ki se izvajajo v humanitarne ali zdravstvene namene, - letov državnih zrakoplovov iz tretjega odstavka 7. člena tega zakona in zrakoplovov drugih državnih organov.
25 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(3) The procedure to be followed in carrying out the provisions of paragraph 1, the special conditions to be complied with by a divisional application and the time limit for paying the filing, search and designation fees are laid down in the Implementing Regulations.
(3) Postopek za izvajanje določb prvega odstavka, posebne pogoje, ki jih mora izpolnjevati izločena prijava, in rok za plačilo prijavnih pristojbin ter pristojbin za poizvedbo in imenovanje določa pravilnik o izvajanju.
26 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-31
2.1.1 Parties shall, as they are able to do so individually or in co-operation with other States and, as appropriate, with the Organization, participate in the development of search and rescue services to ensure that assistance is rendered to any person in distress at sea.
2.1.1 Pogodbenice po svojih zmožnostih sodelujejo posamično ali skupaj z drugimi državami oziroma z organizacijo pri razvijanju služb za iskanje in reševanje, da zagotovijo pomoč osebam na morju, ki so v nevarnosti.
27 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-31
Any search and rescue unit receiving information of a distress incident shall initially take immediate action if in the position to assist and shall, in any case without delay, notify the rescue co-ordination centre or rescue sub-centre in whose area the incident has occurred.
Vsaka enota za iskanje in reševanje, ki prejme obvestilo o nevarnosti, takoj ukrepa, če lahko pomaga, v vsakem primeru pa o tem takoj obvesti center za usklajevanje reševanja ali reševalni podcenter, na območju katerega je prišlo do tega dogodka.
28 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(3) The procedure to be followed in carrying out the provisions of paragraph 1, the special conditions applying to a new application filed under paragraph 1 and the time limit for paying the filing, search and designation fees on it are laid down in the Implementing Regulations.
(3) Postopek za izvajanje določb prvega odstavka, posebni pogoji, ki se uporabljajo za novo prijavo, vloženo po prvem odstavku, in rok za plačilo prijavnih pristojbin ter pristojbin za poizvedbo in imenovanje so določeni v pravilniku o izvajanju.
29 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(c) The obligation to provide access within the inspection area for the sole purpose of determining facts relevant to the purpose of the inspection, taking into account sub-paragraph (b) and any constitutional obligations it may have with regard to proprietary rights or searches and seizures;
(c) dolžnost zagotoviti dostop na območje inšpekcije z edinim namenom ugotavljanja dejstev, pomembnih za inšpekcijo, upoštevajoč pododstavek (b) in kakršne koli z ustavo določene obveznosti, ki jih morda ima glede lastninske pravice, preiskav in zasegov;
30 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(ii) to the securing, so long as there are several International Searching Authorities and several International Preliminary Examining Authorities, of the maximum degree of uniformity in their documentation and working methods and the maximum degree of uniformly high quality in their reports, and
(II) k temu, da se, dokler je več ustanov za mednarodno poizvedbo in več ustanov za mednarodni predhodni preizkus, doseže cilj, da so njihova dokumentacija in njihove delovne metode čimbolj enotne in da so njihova poročila izenačena in kar najbolj kakovostna;
31 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-99
The provisions of this Title are intended to supplement the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters of 20 April 1959, and the Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime of 8 November 1990, and to facilitate their implementation between the Contracting Parties.
Določbe tega naslova naj bi dopolnile Evropsko konvencijo o medsebojni pravni pomoči v kazenskih zadevah z dne 20. aprila 1959 in Konvencijo o pranju, odkrivanju, zasegu in zaplembi premoženjske koristi, pridobljene s kaznivim dejanjem, z dne 8. novembra 1990 ter olajšale njuno uporabo med pogodbenicama.
32 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 47-2009
The technical specifications of the automated search, as referred to in article 38 paragraph 2 of the Treaty, concerning data protection, security, confidentiality and integrity, the network encryption and authorisation procedures as well as the checking procedures for the admissibility of automated searches are detailed in Annex C.2.
Tehnične specifikacije za elektronsko iskanje, kot so navedene v drugem odstavku 38. člena pogodbe in se nanašajo na varstvo podatkov, njihovo zaščito, zaupnost in celovitost, omrežne postopke kodiranja in preverjanja verodostojnosti ter postopke za nadzor dopustnosti elektronskega dostopa, so opredeljene v prilogi C.2.
33 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-31
4.7.2 When multiple facilities are about to engage in search and rescue operations, and the rescue co-ordination centre or rescue sub-centre considers it necessary, the most capable person should be designated as on-scene co-ordinator as early as practicable and preferably before the facilities arrive within the specified area of operation.
4.7.2 Ko bo pri iskanju in reševanju sodelovalo več različnih sredstev in center za usklajevanje reševanja ali reševalni podcenter meni, da je to potrebno, je treba določiti najsposobnejšo osebo za vodjo čim prej, najbolje še pred prihodom v navedeno območje.
34 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-96
The Contracting Parties herewith agree and authorise the competent rescue co-ordination centres to make direct arrangements with a view to secure the co-ordination of those search and rescue operations which are carried out in the respective territorial waters, if this is needed by circumstances, in order to provide successful assistance to persons in distress.
Pogodbenici se sporazumeta in pooblaščata pristojna koordinacijska centra za reševanje, da se pri zagotavljanju usklajevanja akcij iskanja in reševanja, ki potekajo v teritorialnem morju posamezne države, neposredno dogovarjata, če je zaradi okoliščin to potrebno, da bi lahko uspešno pomagali osebam v nevarnosti.
35 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-99
Letters rogatory for purposes of search and seizure for laundering offences within the scope of this Agreement shall also be admissible provided that the activities making up the precursor offence are punishable under the law of the two Contracting Parties by a penalty involving deprivation of liberty or a detention order of a maximum period of more than six months.
Zaprosila za pravno pomoč pri preiskavi in zasegu zaradi pranja denarja, ki spada v področje uporabe tega sporazuma, so prav tako dopustna pod pogojem, da se dejanja, ki predstavljajo predhodno kršitev, po pravu obeh pogodbenic kaznujejo z najvišjo zagroženo kaznijo odvzema prostosti ali z varnostnim ukrepom omejitve prostosti v trajanju najmanj šest mesecev.
36 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
The European Patent Office shall act as an International Searching Authority and International Preliminary Examining Authority within the meaning of the PCT, in accordance with an agreement between the Organisation and the International Bureau of the World Intellectual Property Organization, for applicants who are residents or nationals of a Contracting State to this Convention.
Za prijavitelje, ki imajo stalno prebivališče v državi pogodbenici te konvencije ali so njeni državljani, Evropski patentni urad deluje kot organ za mednarodno poizvedbo in organ za mednarodni predhodni preizkus v smislu PCT v skladu s sporazumom med Organizacijo in Mednarodnim uradom Svetovne organizacije za intelektualno lastnino.
37 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(2) An aircraft with which domestic air transport is performed may land and take-off also outside public airports if it has to land because of force majeure or danger, and other domestic aircraft may land and take-off outside an airport or aerodrome also if they are carrying out a special task (humanitarian or medical flights, search and rescue flights, scientific and research work, work in the air and similar).
(2) Zrakoplov, s katerim se opravlja domači zračni prevoz, sme pristati in vzleteti tudi izven javnega letališča, če mora pristati zaradi višje sile ali nevarnosti, drugi domači zrakoplovi pa smejo pristati in vzleteti izven letališča ali vzletišča tudi, če opravljajo posebne naloge (leti v humanitarne in zdravstvene namene, leti za potrebe iskanja in reševanja, znanstvenoraziskovalni leti, dela v zraku in podobno).
38 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(1) The European Patent Office shall act as an International Searching Authority within the meaning of Chapter I of the Cooperation Treaty for applicants who are residents or nationals of a Contracting State in respect of which the Cooperation Treaty has entered into force, subject to the conclusion of an agreement between the Organisation and the International Bureau of the World Intellectual Property Organization.
(1) Evropski patentni urad je organ za mednarodno poizvedbo po I. poglavju Pogodbe o sodelovanju za prijavitelje, ki imajo stalno prebivališče v državi pogodbenici, za katero je Pogodba o sodelovanju začela veljati, ali so njeni državljani, če je bil sklenjen sporazum med Organizacijo in Mednarodnim uradom Svetovne organizacije za intelektualno lastnino.
39 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
1. this is requested by the owner or user of the aircraft with the permission of the owner, 2. the requirements referred to in points 1, 3 and 4 of the first paragraph of Article 23 of this Act are no longer met. 3. the aircraft is entered in the military aircraft register, 4. the aircraft is destroyed or lost and the search has been terminated, or has been taken out of use for any other reason, 5. the aircraft has not held a valid aircraft airworthiness certificate in the last three years.
to zahteva lastnik zrakoplova oziroma uporabnik zrakoplova z dovoljenjem lastnika, 2. niso več izpolnjene zahteve iz 1., 3. in 4. točke prvega odstavka 23. člena tega zakona, 3. se zrakoplov vpiše v vojaški register zrakoplovov, 4. je zrakoplov uničen ali izgubljen in je iskanje zaključeno, ali je bil zaradi drugih razlogov vzet iz uporabe, 5. zrakoplov v zadnjih treh letih ni imel veljavnega spričevala o plovnosti zrakoplova.
40 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(b) The national law of any designated State may provide that, where the national Office of that State finds the invitation, referred to in subparagraph (a), of the International Searching Authority justified and where the applicant has not paid all additional fees, those parts of the international application which consequently have not been searched shall, as far as effects in that State are concerned, be considered withdrawn unless a special fee is paid by the applicant to the national Office of that State.
(b) Notranja zakonodaja vsake imenovane države lahko določa, da se, kadar državni urad zadevne države meni, da je poziv ustanove za mednarodno poizvedbo, naveden v določbi pod (a), upravičen, in kadar prijavitelj ne plača vseh dodatnih taks, deli mednarodne prijave, ki zaradi tega niso bili predmet poizvedbe, štejejo za umaknjene glede učinka v zadevni državi, razen če prijavitelj plača državnemu uradu te države posebno takso.
41 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
2 searching of restricted areas as part of a search of the ship.
.2 preiskavo območij z omejenim dostopom v okviru preiskave ladje.
42 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
2 preparing for the searching of restricted areas as part of a search of all, or part, of the port facility.
.2 priprava na preiskavo območij z omejenim dostopom kot del preiskave celotnega pristanišča ali dela pristanišča.
Prevodi: en > sl
1–50/144
area search