Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/57
ascertainable
1 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-107
(g) ` value of materials` means the customs value at the time of importation of the non-originating materials used, or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the Party;
g) ` vrednost materialov` pomeni carinsko vrednost pri uvozu uporabljenih materialov brez porekla ali, če ta ni znana in se ne da ugotoviti, prvo preverljivo ceno, plačano za materiale v državi pogodbenici;
2 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-99
(g) ` value of materials` means the customs value at the time of importation of the non-originating materials used, or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in Estonia or in Slovenia;
(g) ` vrednost materialov` pomeni carinsko vrednost pri uvozu uporabljenih materialov brez porekla ali če ta ni znana in se ne da ugotoviti, prvo preverljivo ceno, plačano za materiale v Sloveniji ali v Estoniji;
3 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-99
(g) ` value of materials` means the customs value at the time of importation of the non-originating materials used, or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in an EFTA State or Slovenia;
(g) ` vrednost materialov` pomeni carinsko vrednost pri uvozu uporabljenih materialov brez porekla, ali če ta ni znana in se ne da ugotoviti, prvo preverljivo ceno, plačano za materiale v državi EFTE ali Sloveniji;
4 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-49
(g) ` value of materials` means the customs value at the time of importation of the non-originating materials used, or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the Community or in Slovenia;
(g) ` vrednost materialov` pomeni carinsko vrednost pri uvozu uporabljenih materialov brez porekla ali če ta ni znana in se ne da ugotoviti, prvo preverljivo ceno, plačano za materiale v Skupnosti ali v Sloveniji;
5 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-27
The term ` annuity` means a stated sum payable periodically at stated times during life or during a specified or ascertainable period of time under an obligation to make the payments in return for adequate and full consideration in money or money's worth.
Izraz »renta« pomeni določen znesek, ki se redno izplačuje ob določenem času vse življenje ali v določenem ali ugotovljivem časovnem obdobju, z obveznostjo izvršitve plačila za primerno in celotno nadomestilo v denarju ali denarni vrednosti.
6 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 4-2005
The term ` annuity` means a stated sum payable periodically at stated times during life or during a specified or ascertainable period of time under an obligation to make the payments in return for adequate and full consideration in money or money` s worth.
Izraz ` renta` pomeni določen znesek, ki se redno izplačuje ob določenem času vse življenje ali v določenem ali ugotovljivem časovnem obdobju, z obveznostjo izvršitve plačila za primerno in celotno nadomestilo v denarju ali denarni vrednosti.
7 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2006-129
(3) The term "annuities" means certain amounts payable periodically at stated times, for life or for a specified or ascertainable period of time, under an obligation to make the payments in return for adequate and full consideration in money or money's worth.
3) Izraz "renta" pomeni določen znesek, ki se redno izplačuje ob določenem času vse življenje ali v določenem ali ugotovljivem časovnem obdobju, z obveznostjo izvršitve plačila za primerno in celotno nadomestilo v denarju ali denarni vrednosti.
8 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 4-2005
The term “annuity” means a stated sum payable periodically at stated times during life or during a specified or ascertainable period of time under an obligation to make the payments in return for adequate and full consideration in money or money` s worth.
Izraz “renta” pomeni določen znesek, ki se redno izplačuje ob določenem času vse življenje ali v določenem ali ugotovljivem časovnem obdobju, z obveznostjo izvršitve plačila za primerno in celotno nadomestilo v denarju ali denarni vrednosti.
9 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 29-2009
The term ` annuity` means a stated sum payable to an individual periodically at stated times during his life or during a specified or ascertainable period of time under an obligation to make the payments in return for adequate and full consideration in money or money's worth.
Izraz »renta« pomeni določen znesek, ki se posamezniku redno izplačuje ob določenem času vse življenje ali v določenem ali določljivem časovnem obdobju, z obveznostjo izplačevanja v zameno za ustrezen in v celoti vplačan znesek v denarju ali denarni vrednosti.
10 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-39
The term "annuity" as used in this Article means a stated sum payable periodically at stated times during life, or during a specified or ascertainable period of time, under an obligation to make the payments in return for adequate and full consideration in money or money's worth (other than services rendered).
Izraz ` pokojninska renta` , kot je uporabljen v tem členu, pomeni določen znesek, ki se redno izplačuje ob določenem času vse življenje ali v določenem ali ugotovljivem časovnem obdobju, z obveznostjo izvršitve plačila za primerno in celotno nadomestilo v denarju ali denarni vrednosti (ki niso opravljene storitve).
11 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-107
(i) ` value added` shall be taken to be the ex works price minus the customs value of each of the materials incorporated which originate in the countries referred to in Article 4 or, where the customs value is not known or cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the Party;
i) ` dodana vrednost` pomeni ceno izdelka franko tovarna, zmanjšano za carinsko vrednost vsakega vključenega materiala s poreklom iz drugih držav, omenjenih v 4. členu, ali, če carinska vrednost ni znana ali se ne da ugotoviti, prva dokazljiva cena, plačana za materiale v državi pogodbenici;
12 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-99
(i) ` value added` shall be taken to be the ex-works price minus the customs value of each of the materials incorporated which originate in the other countries referred to in Articles 3 and 4 or, where the customs value is not known or cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in Estonia or in Slovenia;
(i) ` dodana vrednost` pomeni ceno izdelka franko tovarna, zmanjšano za carinsko vrednost vsakega vključenega materiala s poreklom iz drugih držav, omenjenih v 3. in 4. členu, ali če carinska vrednost ni znana ali se ne da ugotoviti, prva dokazljiva cena, plačana za materiale v Sloveniji ali v Estoniji;
13 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-49
(i) ` value added` shall be taken to be the ex-works price minus the customs value of each of the materials incorporated which originate in the other countries referred to in Articles 3 and 4 or, where the customs value is not known or cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the Community or in Slovenia;
(i) ` dodana vrednost` pomeni ceno izdelka franko tovarna, zmanjšano za carinsko vrednost vsakega vključenega materiala s poreklom iz drugih držav, omenjenih v 3. in 4. členu, ali če carinska vrednost ni znana ali se ne da ugotoviti, prva dokazljiva cena, plačana za materiale v Skupnosti ali v Sloveniji;
14 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-99
(i) ` value added` shall be taken to be the ex-works price minus the customs value of each of the materials incorporated which originate in the other countries referred to in Articles 3 and 4 or, where the customs value is not known or cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the EFTA State concerned or in Slovenia;
(i) ` dodana vrednost` pomeni ceno izdelka franko tovarna, zmanjšano za carinsko vrednost vsakega vključenega materiala s poreklom iz drugih držav, omenjenih v 3. in 4. členu, ali če carinska vrednost ni znana ali se ne da ugotoviti, prva dokazljiva cena, plačana za materiale v državi EFTE ali Sloveniji;
15 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2006-73
Notification shall be given in accordance with the provisions of Article VII of the Convention with regard to all factory ships and land stations of statistical information (a) concerning the number of whales of each species taken, the number thereof lost, and the number treated at each factory ship or land station, and (b) as to the aggregate amounts of oil of each grade and quantities of meal, fertilizer (guano), and other products derived from them, together with (c) particulars with respect to each whale treated in the factory ship or land station as to the date and approximate latitude and longitude of taking, the species and sex of the whale, its length and, if it contains a foetus, the length and sex, if ascertainable, of the foetus.
V skladu s 7. členom konvencije se za vse predelovalne ladje in kopenske postaje pošlje uradno obvestilo o statističnih podatkih, ki se nanašajo na (a) število ulovljenih kitov po vrstah, število izgubljenih kitov in kitov, ki jih je predelala posamezna predelovalna ladja ali kopenska postaja, in (b) skupno količino olja posamezne kategorije in količine moke, gnojila (gvano) in drugih iz njih pridobljenih proizvodov skupaj s (c) podrobnostmi o vsakem kitu, ki je bil predelan na predelovalni ladji ali kopenski postaji, datumu in približni zemeljski širini in dolžini kraja ulova, vrsti, spolu kita, njegovi dolžini in pri brejih samicah dolžini plodu in njegovem spolu, če je prepoznaven.
16 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO
The term ` annuity` means a stated sum payable periodically at stated times during life or during a specified or ascertainable period of time under an obligation to make the payments in return for adequate and full consideration in money or money's worth.
Izraz "renta" pomeni določen znesek, ki se redno izplačuje ob določenem času vse življenje ali v določenem ali določljivem časovnem obdobju, z obveznostjo izplačevanja v zameno za ustrezno in celotno vplačilo v denarju ali denarni vrednosti.
17 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO: 025-12-0038-2010-1
The term ` annuities` means a stated sum payable periodically at stated times, during life or during a specified or ascertainable period of time, under an obligation to make the payments in return for adequate and full consideration in money or money's worth.
Izraz "renta" pomeni določen znesek, ki se redno izplačuje ob določenem času vse življenje ali v določenem ali določljivem časovnem obdobju, z obveznostjo izplačevanja v zameno za ustrezno in celotno vplačilo v denarju ali denarni vrednosti.
18 Pravna redakcija
promet
the earliest ascertainable price paid for such products in the territory of the Contracting Party where manufacture takes place;
prva dokazljiva cena, plačana za te izdelke na ozemlju pogodbenice, kjer se opravi proizvodnja;
19 Pravna redakcija
promet
the earliest ascertainable price paid for such products in the territory of the Contracting Party where manufacture takes place,
prva dokazljiva cena, plačana za te izdelke na ozemlju pogodbenice, kjer se opravi proizvodnja,
20 Pravna redakcija
DRUGO
an internal report, drawn up by the contractor, evaluating the results obtained, as ascertainable at the date of the report, and the use that can be made of them.
notranje poročilo, ki ga sestavi pogodbenica, z oceno doseženih rezultatov, ki jih je mogoče ugotoviti na datum poročila, in možnost uporabe teh rezultatov.
21 Pravna redakcija
DRUGO
an internal evaluation report, drawn up by the contractor, on the results obtained, as ascertainable on the date of the report, and the use that can be made of them.
notranje ocenjevalno poročilo, ki ga sestavi pogodbenik o rezultatih, veljavnih na dan poročila, in o možnostih njihove uporabe.
22 Pravna redakcija
promet
means the customs value at the time of importation of the non-originating materials used, or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the Community or Jordan;
pomeni carinsko vrednost pri uvozu uporabljenih materialov brez porekla, ali če ta ni znana ali se ne da ugotoviti, prvo preverljivo ceno, plačano za materiale v Skupnosti ali v Jordaniji;
23 Pravna redakcija
CELEX: 22003D0038
'Value of materials' means the customs value at the time of importation of the non-originating materials used, or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the EEA.
"Vrednost materialov" pomeni carinsko vrednost pri uvozu uporabljenih materialov brez porekla ali, če ta ni znana in se ne da ugotoviti, prvo preverljivo ceno, plačano za te materiale v EGP.
24 Pravna redakcija
promet
(') 'Value of materials' means the customs value at the time of importation of the non-originating materials used, or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the EEA.
3 "Vrednost materialov" pomeni carinsko vrednost uporabljenih materialov brez porekla ob uvozu ali, če ta ni znana in se ne da ugotoviti, prvo preverljivo ceno, plačano za te materiale v EGP.
25 Pravna redakcija
promet
(g) 'value of materials` means the customs value at the time of importation of the non-originating materials used, or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the EEA;
(g) "vrednost materialov" pomeni carinsko vrednost pri uvozu uporabljenih materialov brez porekla ali, če ta ni znana in se ne da ugotoviti, prvo preverljivo ceno, plačano za te materiale v EGP;
26 Pravna redakcija
CELEX: 22003D0038
(g) "value of materials" means the customs value at the time of importation of the non-originating materials used, or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the EEA;
(g) "vrednost materialov" pomeni carinsko vrednost pri uvozu uporabljenih materialov brez porekla ali, če ta ni znana in se ne da ugotoviti, prvo preverljivo ceno, plačano za materiale v EGP;
27 Pravna redakcija
CELEX: 22003D0038
(") 'Value of materials' means the customs value at the time of importation of the non-originating materials used, or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the EEA.
"Vrednost materialov" pomeni carinsko vrednost pri uvozu uporabljenih materialov brez porekla ali, če ta ni znana in se ne da ugotoviti, prvo preverljivo ceno, plačano za te materiale v EGP.
28 Pravna redakcija
promet
( 4 ) 'Value of materials' means the customs value at the time of importation of the non-originating materials used, or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for these materials in the EEA.
4 "Vrednost materialov" pomeni carinsko vrednost uporabljenih materialov brez porekla ob uvozu ali, če ta ni znana in se ne da ugotoviti, prvo preverljivo ceno, plačano za te materiale v EGP.
29 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001D0822
"value of materials" means the customs value at the time of importation of the non-originating materials used, or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the territory concerned;
"vrednost materialov" pomeni carinsko vrednost pri uvozu uporabljenih materialov brez porekla ali, če ta ni znana in se ne da ugotoviti, prvo preverljivo ceno, plačano za materiale na zadevnem ozemlju;
30 Pravna redakcija
promet
Value of materials' means the customs value at the time of importation of the non-originating materials used, or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the territories concerned;
"vrednost materialov" pomeni carinsko vrednost pri uvozu uporabljenih materialov brez porekla ali če ta ni znana in se ne da ugotoviti, prvo preverljivo ceno, plačano za materiale na zadevnih ozemljih;
31 Pravna redakcija
promet
"value of materials" means the customs value at the time of importation of the non-originating materials used, or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the Community or Lebanon;
"vrednost materialov" pomeni carinsko vrednost pri uvozu uporabljenih materialov brez porekla, ali če ta ni znana in se ne da ugotoviti, prvo preverljivo ceno, plačano za materiale v Skupnosti ali Libanonu;
32 Pravna redakcija
promet
(g) Value of materials' means the customs value at the time of importation of the non-originating materials used, or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the Community or Chile;
(g) "vrednost materialov" pomeni carinsko vrednost pri uvozu uporabljenih materialov brez porekla, ali če ta ni znana in je ni mogoče ugotoviti, prvo preverljivo ceno, plačano za materiale v Skupnosti ali v Čilu;
33 Pravna redakcija
DRUGO
"value of materials" means the customs value at the time of importation of the non-originating materials used, or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the Community or in Croatia;
"vrednost materialov" pomeni carinsko vrednost pri uvozu uporabljenih materialov brez porekla ali, če ta ni znana in se ne da ugotoviti, prvo preverljivo ceno, plačano za materiale v Skupnosti ali na Hrvaškem;
34 Pravna redakcija
promet
(g) "value of materials" means the customs value at the time of importation of the non-originating materials used, or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the territories concerned;
(g) "vrednost materialov" pomeni carinsko vrednost pri uvozu uporabljenih materialov brez porekla, ali če ta ni znana ali je ni mogoče določiti, prvo preverljivo ceno, plačano za materiale na zadevnih ozemljih;
35 Pravna redakcija
promet
The term 'value' in the list in Annex II shall mean the customs value at the time of the import of the non-originating materials used or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for these materials in the territory concerned.
Izraz "vrednost" na seznamu v Prilogi II pomeni carinsko vrednost ob uvozu uporabljenih materialov brez porekla ali, če ta ni znana in je ni mogoče ugotoviti, prvo preverljivo ceno, plačano za te materiale na zadevnem ozemlju.
36 Pravna redakcija
promet
(g) 'value of materials' means the customs value at the time of importation of the non-originating materials used, or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the Community or the Former Yugoslav Republic of Macedonia;
(g) "vrednost materialov" pomeni carinsko vrednost uporabljenih materialov brez porekla ob uvozu, če pa ta ni znana ali je ni mogoče določiti, prvo določljivo ceno, plačano za materiale v Skupnosti ali Nekdanji jugoslovanski republiki Makedoniji;
37 Pravna redakcija
promet
(g) "value of materials" means the customs value at the time of importation of the non-originating materials used, or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the Community or the former Yugoslav Republic of Macedonia;
(g) "vrednost materialov" pomeni carinsko vrednost pri uvozu uporabljenih materialov brez porekla ali če ta ni znana in se ne da ugotoviti, prvo preverljivo ceno, plačano za materiale v Skupnosti ali v Nekdanji jugoslovanski republiki Makedoniji;
38 Pravna redakcija
DRUGO
"added value" shall be taken to be the ex-works price minus the customs value of each of the materials incorporated which originate in the other Contracting Party or, where the customs value is not known or cannot be ascertained, the first ascertainable price for the materials in the Community or Croatia;
“dodana vrednost” pomeni ceno izdelka franko tovarna, zmanjšano za carinsko vrednost vsakega vključenega materiala s poreklom iz druge pogodbenice, ali kadar carinska vrednost ni znana in je ni mogoče ugotoviti, prvo preverljivo ceno za materiale v Skupnosti ali na Hrvaškem;
39 Pravna redakcija
CELEX: 22003D0038
(i) "value added" shall be taken to be the ex-works price minus the customs value of each of the materials incorporated which originate in the countries referred to in Article 3 or, where the customs value is not known or cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the EEA;
(i) "dodana vrednost" pomeni ceno izdelka franko tovarna, zmanjšano za carinsko vrednost vsakega vključenega materiala s poreklom iz držav iz člena 3, ali če carinska vrednost ni znana ali se ne da ugotoviti, prva dokazljiva cena, plačana za materiale v EGP;
40 Pravna redakcija
DRUGO
"value" in the lists in Annexes 15, 19 and 20 means the customs value at the time of importation of the non-originating materials used or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the Community (for the generalized system of preferences in Section 1) or in the beneficiary country concerned.
´vrednost´ v seznamih v prilogah 15, 19 in 20 pomeni carinsko vrednost pri uvozu uporabljenih materialov brez porekla ali, če ta ni znana in se ne da ugotoviti, prvo ugotovljivo ceno, ki se za materiale plača v Skupnosti (za sistem splošnih preferencialov v oddelku 1) ali v ustrezni državi upravičenki.
41 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31973D0391
Article 3 1. "Global credit arrangement" shall mean any understanding or statement, in whatever form, whereby the intention to guarantee supplier or financial credits or to open financial credits, up to a specified or ascertainable ceiling, and in respect of a connected series of transactions, is made known to a third country or to exporters or to financial institutions.
Člen 3 1."Globalni kreditni dogovor" pomeni kakršen koli sporazum ali izjavo kakršne koli oblike, s katerim se tretji državi ali izvoznikom ali finančnim ustanovam sporoči namen jamčenja za dobaviteljske ali finančne kredite ali za odprtje finančnih kreditov do določenega ali določljivega praga in v zvezi s povezanim zaporedjem transakcij.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0832
an internal evaluation report of the results obtained, as ascertainable on the date of the report and of the use that can be made of them.
interno ocenjevalno poročilo doseženih rezultatov po stanju na datum poročila in možnosti njihove uporabe.
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31980R3510
AS REGARDS PRODUCTS OF UNDETERMINED ORIGIN , THE EARLIEST ASCERTAINABLE PRICE PAID FOR SUCH PRODUCTS IN THE TERRITORY OF THE COUNTRY WHERE MANUFACTURE TAKES PLACE;
za izdelke z nedoločljivim izvorom, prva določljiva cena, plačana za take izdelke na ozemlju države, kjer je potekala izdelava;
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1346
The "centre of main interests" should correspond to the place where the debtor conducts the administration of his interests on a regular basis and is therefore ascertainable by third parties.
Za "središče dolžnikovih glavnih interesov" mora veljati kraj rednega poslovanja dolžnika in je zato preverljiv za tretje osebe.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
'value of materials` means the customs value at the time of importation of the non-originating materials used, or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the EEA;
"vrednost materialov" pomeni carinsko vrednost pri uvozu uporabljenih materialov brez porekla ali, če ta ni znana in se ne da ugotoviti, prvo preverljivo ceno, plačano za te materiale v EGP;
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
'value' means the customs value at the time of import of the non-originating materials used or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for such materials in the country of processing,
"vrednost" pomeni carinsko vrednost uporabljenih materialov brez porekla v času uvoza ali, če ta ni znana ali se ne da ugotoviti, prvo preverljivo ceno, plačano za te materiale v državi, v kateri se opravi predelava,
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
«value of materials» means the customs value at the time of importation of the non-originating materials used, or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the territory concerned;
je ` vrednost materiala` carinska vrednost ob uvozu materiala brez porekla ali, če ta ni znana in se je ne da določiti, prva določljiva cena, plačana za material na zadevnem ozemlju;
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
'value of materials` means the customs value at the time of importation of the non-originating materials used, or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the Community or the Faeroes;
"vrednost materialov" pomeni carinsko vrednost pri uvozu uporabljenih materialov brez porekla, ali če ta ni znana in se ne da ugotoviti, prvo preverljivo ceno, plačano za materiale v Skupnosti ali na Ferskih otokih;
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
In most cases the periods over which an enterprise recognises the costs or expenses related to a government grant are readily ascertainable and thus grants in recognition of specific expenses are recognised as income in the same period as the relevant expense.
V večini primerov je obdobja, v katerih podjetje pripoznava stroške ali odhodke, povezane z državno podporo, mogoče hitro ugotoviti, tako da se podpore za pokritje posebnih stroškov pripoznavajo kot prihodki v istem obdobju kot ustrezni odhodki.
Prevodi: en > sl
1–50/57
ascertainable