Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/269
assessment of safety
1 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
The Slovene system of foodstuff/food safety is based on science and risk assessment
Slovenski sistem varnosti živil/hrane temelji na znanosti in oceni tveganja
2 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Risk assessment of our foods revealed that only 17 samples did not meet our regulations on food safety which is approximately 1% of all samples.
Ocenili smo stopnjo onesnaženosti naših živil in ugotovili, da določilom našega pravilnika ni ustrezalo 17 vzorcev, kar je le okoli 1% vseh.
3 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.2.3 The port State control officer's assessment of the safety of the structure of those ships will be based on the Survey Report File carried on board.
5.2.3 Presoja inšpektorja za varnost plovbe o varnosti konstrukcije teh ladij temelji na poročilih kontrolorjev o nadzoru, opravljenem na ladji.
4 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-74
b) Regulatory procedures and assessment methodologies related to nuclear safety, radiation protection, quality assurance, waste management, transportation, emergency planning, environmental impact evaluation of nuclear facilities,
b) postopki in metodologije ocenjevanja, povezani z jedrsko varnostjo, varstvom pred sevanjem, zagotavljanjem kakovosti, ravnanjem z odpadki, prevozi, načrtovanjem ob izrednem dogodku, presojo vpliva jedrskih objektov na okolje;
5 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-26
For the purpose of this Protocol, the Republic of Slovenia agrees to take appropriate measures, in consultation with the Commission of the European Communities, to maintain or complete the take-over of Community law, in particular in the fields of standardisation, metrology, accreditation, conformity assessment, market surveillance, general safety of products and producer liability.
S tem protokolom Republika Slovenija soglaša, da bo po posvetu s Komisijo Evropskih skupnosti sprejela potrebne ukrepe za vzdrževanje prevzema ali dokončni prevzem prava Skupnosti, zlasti na področjih standardizacije, meroslovja, akreditacije, ugotavljanja skladnosti, nadzora na trgu, splošne varnosti izdelkov in odgovornosti proizvajalca.
6 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2004-1
(c) "technical specification": a specification contained in a document which lays down the characteristics required of a product such as levels of quality, performance, safety or dimensions, including the requirements applicable to the product as regards the name under which the product is sold, terminology, symbols, testing and test methods, packaging, marking or labelling and conformity assessment procedures.
(c) »tehnična specifikacija«: specifikacija, vsebovana v dokumentu, ki določa zahtevane značilnosti izdelka, kot je raven kakovosti, učinkovitosti, varnosti ali mer, vključno z zahtevami za izdelek glede imena, pod katerim se prodaja, izrazja, simbolov, preskušanja in preskusnih metod, embalaže, oznak ali označevanja ter postopkov ugotavljanja skladnosti.
7 Objavljeno
finance
WTO: Sanitarni in fitosanitarni ukrepi
Sanitary or phytosanitary measures include all relevant laws, decrees, regulations, requirements and procedures including, inter alia, end product criteria; processes and production methods; testing, inspection, certification and approval procedures; quarantine treatments including relevant requirements associated with the transport of animals or plants, or with the materials necessary for their survival during transport; provisions on relevant statistical methods, sampling procedures and methods of risk assessment; and packaging and labelling requirements directly related to food safety.
Sanitarni ali fitosanitarni ukrepi vključujejo vse ustrezne zakone, uredbe, predpise, zahteve in postopke, ki med drugim vključujejo merila za končni proizvod; postopke in metode proizvodnje; testiranje, kontrolo, postopke izdaje certifikata in odobritve; karantenske postopke vključno z ustreznimi zahtevami, povezanimi s prevozom živali ali rastlin ali z materiali, potrebnimi za njihovo preživetje med prevozom; določbe o ustreznih statističnih metodah, postopke vzorčenja in metode presoje tveganja; zahteve, povezane s pakiranjem in označevanjem, ki se neposredno nanašajo na neoporečnost hrane.
8 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32000L0009
SAFETY COMPONENTS: ASSESSMENT OF CONFORMITY
VARNOSTNI ELEMENTI: PRESOJA SKLADNOSTI
9 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32000L0009
ASSESSMENT OF THE CONFORMITY OF SAFETY COMPONENTS
PRESOJA SKLADNOSTI VARNOSTNIH ELEMENTOV
10 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
-when a safety assessment shows the elements of an unreviewed safety question,
-ko varnostno vrednotenje pokaže nerešeno varnostno vprašanje,
11 Končna redakcija
DRUGO
Assessment and checking of the technical safety of the reactor and of the experimental nuclear plant (safety engineer and technician).
-Ocena in preverjanje tehnične varnosti reaktorja in poskusnega jedrskega obrata (varnostni inženir in tehnik).
12 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
all other particulars essential for an assessment of compliance with safety requirements;
vse druge podatke, pomembne za oceno skladnosti z varnostnimi zahtevami;
13 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
It should be mentioned here that the safety evaluations are aimed primarily at the assessment of potential safety consequences of the proposed modification.
Omeniti je treba, da so varnostna vrednotenja načrtovanih sprememb namenjena predvsem ocenitvi možnega vpliva na varnost.
14 Končna redakcija
CELEX: 31999L0092
Directive 89/391/EEC requires the employer to be in possession of an assessment of the risks to workers' health and safety at work;
Direktiva 89/391/EGS zahteva, da ima delodajalec oceno tveganja za zdravje in varnost delavcev pri delu;
15 Končna redakcija
CELEX: 32004L0036
Moreover, the greatest possible use should be made of existing expertise in procedures of Safety Assessment of Foreign Aircraft (SAFA).
Poleg tega je treba, kolikor je mogoče, uporabljati obstoječe strokovno znanje in izkušnje pri postopkih presoje varnosti tujih zrakoplovov (SAFA).
16 Končna redakcija
CELEX: 31999L0092
the explosion protection document may be part of the assessment of the risks to health and safety at work required by Article 9 of Directive 89/391/EEC;
dokument protieksplozijske zaščite je lahko del ocene tveganja za zdravje in varnost pri delu po členu 9 Direktive 98/391/EGS;
17 Končna redakcija
CELEX: 32004L0019
For the submission of the required data, the applicant shall consult the 'Guidelines of the European Food Safety Authority for the presentation of an application for safety assessment of a substance to be used in food contact materials prior to its authorisation'.
Za predložitev zahtevanih podatkov vlagatelj upošteva "Smernice Evropske agencije za varnost hrane za predložitev vloge za oceno varnosti snovi, ki se uporablja za materiale, namenjene za stik z živili pred odobritvijo".
18 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
The assessment report shall be updated whenever new information becomes available which is of importance for the evaluation of the quality, safety or efficacy of the medicinal product concerned.
Poročilo o oceni zdravila se dopolnjuje vedno, ko so na voljo novi podatki, ki so pomembni za vrednotenje kakovosti, varnosti ali učinkovitosti zadevnega zdravila.
19 Končna redakcija
CELEX: 31999L0092
To ensure the safety and health of workers, and in accordance with the basic principles of risk assessment and those laid down in Article 3, the employer shall take the necessary measures so that:
V skladu s temeljnimi načeli ocene tveganja in načeli iz člena 3 delodajalec za zagotovitev varnosti in zdravja delavcev sprejme potrebne ukrepe, tako da:
20 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32000L0009
Those procedures must in future, notably in the case of safety components, fall within the framework of the Council resolution of 21 December 1989 concerning a global approach to conformity assessment(7).
Ti postopki bodo morali v prihodnosti, predvsem v primeru varnostnih elementov, soditi v okvir Resolucije Sveta z dne 21. decembra 1989 o globalnem pristopu k presoji skladnosti.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004L0028
The assessment report shall be updated whenever new information becomes available which is of importance for the evaluation of the quality, safety or efficacy of the veterinary medicinal product concerned.
Poročilo o oceni zdravila je treba dopolnjevati, kadar so na voljo nove informacije, ki so pomembne za oceno kakovosti, varnosti ali učinkovitosti zadevnih zdravil za uporabo v veterinarski medicini.
22 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
The conformity assessment shall include safety, e.g. the demonstration that the application software is implemented in a safety platform that has a prior declaration of conformity in a way that achieves safety acceptance according to the Annex A, index 1. This shall also include the demonstration that other software modules possibly installed in the same platform do not interfere with ERTMS/ETCS application.
Ocena skladnosti vključuje varnost, npr. prikaz, da se aplikacijska programska oprema izvaja na varnostni platformi, ki ima predhodno izjavo o skladnosti, ki dokazuje, da le-ta izpolnjuje varnostne zahteve v skladu s točko 1 Priloge A. Ta izjava vključuje tudi prikaz, da drugi moduli programske opreme, ki so morebiti nameščeni na isto platformo, ne ovirajo delovanja uporabe ERTMS/ETCS.
23 Končna redakcija
CELEX: 32004L0028
The competent authority shall draw up an assessment report and comments on the file as regards the results of the pharmaceutical, safety and residue tests and the pre-clinical and clinical trials of the veterinary medicinal product concerned.
Pristojni organ izdela poročilo o oceni zdravila ter komentarje o dokumentaciji glede rezultatov farmacevtskih preskusov in preskusov varnosti in zaostankov ter predkliničnih in kliničnih preskušanj za zadevno zdravilo za uporabo v veterinarski medicini.
24 Končna redakcija
CELEX: 32004L0028
The assessment report published by the Agency following the evaluation of an application for the establishment of maximum residue limits in accordance with Regulation (EEC) No 2377/90 may be used in an appropriate manner as literature, particularly for the safety tests.
Poročilo o oceni, ki ga objavi Agencija po obravnavi vloge za določitev najvišjih mejnih vrednosti zaostankov v skladu z Uredbo (EGS) št. 2377/90, se lahko na primeren način uporabi kot literatura, zlasti v zvezi s preskusi varnosti.
25 Končna redakcija
CELEX: 31999L0092
in working environments where explosive atmospheres may arise in such quantities as to endanger the safety and health of workers, appropriate supervision during the presence of workers is ensured in accordance with the risk assessment by the use of appropriate technical means.
se v delovnih okoljih, kjer lahko nastane eksplozivno ozračje v tolikšni količini, da bi ogrozila varnost in zdravje delavcev, med prisotnostjo delavcev zagotovi ustrezen nadzor v skladu z oceno tveganja in uporabijo ustrezna tehnična sredstva.
26 Končna redakcija
CELEX: 32004L0028
"(a) the risk-benefit assessment of the veterinary medicinal product is, under the authorised conditions of use, unfavourable, particular regard being had to the benefits for animal health and welfare and to consumer safety, when the authorisation concerns a veterinary medicinal product for zootechnical use;";
"(a) je ocena o tveganju in koristih v zvezi z zdravilom za uporabo v veterinarski medicini neugodna glede na pogoje uporabe iz dovoljenja za promet, pri čemer se še posebej upoštevajo zdravje in dobrobit živali ter varnost potrošnikov, če dovoljenje zadeva zdravilo za uporabo v veterinarski medicini za zootehnično uporabo.";
27 Končna redakcija
CELEX: 32004L0028
"(a) it is clear that the risk-benefit assessment of the veterinary medicinal product is, under the authorised conditions of use, unfavourable, particular regard being had to the benefits for animal health and welfare and to the safety and health benefits for the consumer, when the authorisation concerns a veterinary medicinal product for zootechnical use.";
"(a) je ocena o tveganju in koristih v zvezi z zdravilom za uporabo v veterinarski medicini neugodna glede na pogoje uporabe iz dovoljenja za promet, pri čemer se še posebej upoštevajo zdravje in dobrobit živali ter varnost in zdravstvene koristi potrošnikov, če dovoljenje zadeva zdravilo za uporabo v veterinarski medicini za zootehnično uporabo.";
28 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
These characteristics shall include levels of environmental performance, design for all requirements (including accessibility for disabled persons) and conformity assessment, performance, safety or dimensions, including the procedures concerning quality assurance, terminology, symbols, testing and test methods, packaging, marking and labelling and production processes and methods.
Ti tehnični predpisi vključujejo stopnje okoljske uspešnosti, zahteve v zvezi s konstrukcijo, namenjeno vsem uporabnikom (vključno z dostopnostjo za invalidne osebe), ter ocenjevanje skladnosti, kakovosti, varnosti ali dimenzij, vključno s postopki v zvezi z zagotavljanjem kakovosti, izrazoslovjem, simboli, preskušanjem in preskusnimi metodami, pakiranjem, označevanjem ali uporabo nalepk.
29 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
It is thus necessary to subject such products to an environmental risk-assessment procedure similar to the procedure under Directive 2001/18/EC of the European Parliament and of the Council of 12 March 2001 on the deliberate release into the environment of genetically modified organisms(13), to be conducted in parallel with the evaluation, under a single Community procedure, of the quality, safety and efficacy of the product concerned.
Zato je treba za ta zdravila opraviti postopek ocene okoljskega tveganja, ki je podoben postopku iz Direktive 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. marca 2001 o namernem sproščanju gensko spremenjenih organizmov v okolje, ki se opravlja vzporedno z vrednotenjem po enotnem postopku Skupnosti o kakovosti, varnosti in učinkovitosti zadevnega zdravila.
30 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
These characteristics shall include levels of environmental performance, design for all requirements (including accessibility for disabled persons) and conformity assessment, performance, safety or dimensions, including the procedures concerning quality assurance, terminology, symbols, testing and test methods, packaging, marking and labelling, user instructions, and production processes and methods.
Te tehnične zahteve vključujejo stopnje varnosti za okolje, zahteve v zvezi s konstrukcijo, namenjeno vsem uporabnikom (vključno z dostopnostjo za invalidne osebe), ter ocenjevanje skladnosti, izvedbo, varnost ali dimenzije, vključno s postopki v zvezi z zagotavljanjem kakovosti, izrazoslovjem, simboli, preskušanjem in preskusnimi metodami, pakiranjem, označevanjem in uporabo nalepk, navodili za uporabnike, proizvodnimi postopki in metodami.
31 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
"Technical specification", in the case of service or supply contracts, means a specification in a document defining the required characteristics of a product or a service, such as quality levels, environmental performance levels, design for all requirements (including accessibility for disabled persons) and conformity assessment, performance, use of the product, safety or dimensions, including requirements relevant to the product as regards the name under which the product is sold, terminology, symbols, testing and test methods, packaging, marking and labelling, user instructions, production processes and methods and conformity assessment procedures;
"tehnična specifikacija" v primeru javnih naročil storitev ali blaga pomeni specifikacijo v dokumentu, ki opredeljuje zahtevane lastnosti proizvoda ali storitve, kot so kakovost, varstvo okolja, zahteve za konstrukcijo, namenjeno vsem uporabnikom (vključno z dostopnostjo za invalidne osebe), ter ocenjevanje skladnosti, izvedbe, varnosti ali dimenzij, vključno z zahtevami v zvezi s proizvodom glede imena, pod katerim se bo prodajal, izrazoslovjem, simboli, preskušanjem in preskusnimi metodami, pakiranjem, označevanjem, uporabo nalepk, navodili za uporabnike, proizvodnimi postopki in metodami ter postopki ocenjevanja skladnosti;
32 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
"technical specification", in the case of public supply or service contracts, means a specification in a document defining the required characteristics of a product or a service, such as quality levels, environmental performance levels, design for all requirements (including accessibility for disabled persons) and conformity assessment, performance, use of the product, safety or dimensions, including requirements relevant to the product as regards the name under which the product is sold, terminology, symbols, testing and test methods, packaging, marking and labelling, user instructions, production processes and methods and conformity assessment procedures;
"tehnična specifikacija" v primeru javnih naročil blaga ali storitev pomeni specifikacijo v dokumentu, ki opredeljuje zahtevane značilnosti proizvoda ali storitve, kot so stopnje kakovosti, stopnje okoljske uspešnosti, zahteve za konstrukcijo, namenjeno vsem uporabnikom (vključno z dostopnostjo za invalidne osebe), ter ocenjevanje skladnosti, kakovosti, varnosti ali dimenzij, vključno z zahtevami v zvezi s proizvodom glede imena, pod katerim se bo prodajal, izrazoslovjem, simboli, preskušanjem in preskusnimi metodami, pakiranjem, označevanjem, uporabo nalepk, navodili za uporabnike, proizvodnimi postopki in metodami ter postopki ocenjevanja skladnosti;
Prevodi: en > sl
1–50/269
assessment of safety