Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/528
asset group
1 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
- the inclusion of asset management companies in group-wide supervision,
- vključevanja družb za upravljanje v nadzor na ravni skupine,
2 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 4
[ Meetings Other than Sessions of the Assembly ] The Director General shall convene any committee and working group established by the Assembly.
Sestanki, ki niso zasedanja skupščine Generalni direktor sklicuje vse odbore in delovne skupine, ki jih ustanovi skupščina.
3 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-19
(2) [Meetings Other than Sessions of the Assembly] The Director General shall convene any committee and working group established by the Assembly.
(2) [Sestanki, ki niso zasedanja skupščine] Generalni direktor sklicuje vse odbore in delovne skupine, ki jih ustanovi skupščina.
4 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
The most striking difference between clinical and hemodynamic assessment was found in the group B.
Najpomembnejše razlike med klinično in hemodinamsko oceno srčnega popuščanja smo opazili v skupini B.
5 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 40/2003
assessment and adjustment of the present base for contribution rates for different social groups;
oceni in uskladitvi sedanje osnove za prispevne stopnje za posamezne socialne skupine;
6 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Platelet pool in the spleen, which can not be assesed, probably influence the data for these patient groups.
Lahko, da je to posledica vpliva trombocitov, zadržanih v vranici.
7 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
The therapeutic effect was assessed as very good and good in 37/38 (97.4 percent) patients in the study group versus 37/39 (94.4 percent) patients in the control group.
Uspeh zdravljenja smo ocenili kot zelo dober in dober pri 37/38 (97,4 odst.) bolnikih preiskovane skupine in pri 37/39 (94,9 odst.) bolnikih kontrolne skupine.
8 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(5) The details concerning the implementation of the provisions of this Article shall be governed by decisions of the Assembly and, within the limits to be fixed by the Assembly, such working groups as the Assembly may set up for that purpose.
(5) Podrobnosti v zvezi z uporabo določb tega člena se določijo s sklepi skupščine in delovnih skupin, ki jih skupščina lahko ustanovi v ta namen v okvirih, ki jih sama določi.
9 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
(c) where, in the absence of the grounds of jurisdiction set out in sub-paragraphs (a) and (b) above, the debtor has assets;
(c) v primeru neobstoja razlogov za pristojnost iz pododstavkov (a) in (b) zgoraj pa v državi, kjer ima dolžnik svoje premoženje;
10 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2006-64
The Parties shall meet as needed, and in principle once a year, to assess the need for working groups, define or modify working group terms of reference, and review working group progress.
Pogodbenici se sestaneta po potrebi, načeloma enkrat letno, da bi ovrednotili potrebe po delovnih skupinah, opredelili ali spremenili obsega pooblastil delovnih skupin ter pregledale njihov napredek.
11 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
(c) in the absence of the grounds of jurisdiction set out in sub-paragraphs (a) and (b) above, where the defendant has assets;
c) v primeru neobstoja razlogov za pristojnost iz pododstavkov (a) in (b) zgoraj pa v državi, kjer ima toženec premoženje;
12 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-21
(c) Any intergovernmental organization referred to in Article 5(2)(a) may be represented by an observer in the meetings of the Assembly, and, if the Assembly so decides, in those of such committees or working groups as may have been established by the Assembly.
(c) Vsako medvladno organizacijo iz pododstavka (a) drugega odstavka 5. člena lahko zastopa opazovalec na zasedanjih skupščine, in če skupščina tako odloči, v tistih odborih in delovnih skupinah, ki jih je skupščina morda ustanovila.
13 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-21
(c) Any intergovernmental organization referred to in Article 5(2)(b) may be represented by an observer in the meetings of the Assembly, and, if the Assembly so decides, in those of such committees or working groups as may have been established by the Assembly.
(c) Vsako medvladno organizacijo iz pododstavka (a) drugega odstavka 5. člena lahko zastopa opazovalec na zasedanjih skupščine, in če skupščina tako odloči, v tistih odborih in delovnih skupinah, ki jih je skupščina morda ustanovila.
14 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
A radiocommunication assembly may refer specific matters within its competence to the radiocommunication advisory group for advice.
Skupščina o radiokomunikacijah lahko pri posebnih zadevah iz svoje pristojnosti prosi za nasvet svetovalno skupino za radiokomunikacije.
15 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-19
(b) In particular, the International Bureau shall prepare the meetings and provide the secretariat of the Assembly and of such committees of experts and working groups as may be established by the Assembly.
(b) Mednarodni urad zlasti pripravlja sestanke in zagotavlja storitve sekretariata skupščine in strokovnih odborov ter delovnih skupin, ki jih skupščina lahko ustanovi.
16 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
If the workload of any study group requires, the assembly or conference shall appoint such additional vice-chairmen as it deems necessary.
Če tako zahteva delovna obremenitev katerekoli študijske skupine, lahko skupščina ali konferenca, če meni, da je to potrebno, imenuje dodatne podpredsedujoče.
17 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-19
(3) [Meetings Other than Sessions of the Assembly] The Director General shall convene any committee and working group established by the Assembly and all other meetings dealing with matters of concern to the Union.
(3) [Drugi sestanki poleg zasedanj skupščine] Generalni direktor sklicuje vse odbore in delovne skupine, ki jih ustanovi skupščina, in vse druge sestanke, ki obravnavajo zadeve, pomembne za Unijo.
18 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
Study groups may initiate action for obtaining approval from Member States for recommendations completed between two assemblies or conferences.
Študijske skupine lahko pri državah članicah začnejo postopke za pridobitev njihove odobritve za priporočila, dokončana med skupščinama ali konferencama.
19 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-19
(3) [Role of the International Bureau in the Assembly and Other Meetings] (a) The Director General and persons designated by the Director General shall participate, without the right to vote, in all meetings of the Assembly, the committees and working groups established by the Assembly.
(3) [Vloga Mednarodnega urada na sestankih skupščine in drugih sestankih] (a) Generalni direktor in osebe, ki jih ta določi, se brez glasovalne pravice udeležujejo vseh sestankov skupščine, odborov in delovnih skupin, ki jih ustanovi skupščina.
20 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-113
These groups will address the specific conformity assessment, acceptance of industrial products and regulatory issues related to a given sector.
Te skupine bodo obravnavale ugotavljanje skladnosti za vsak primer posebej, prevzemanje industrijskih izdelkov in vprašanja v zvezi s predpisi, ki se nanašajo na določeno področje.
21 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
The radiocommunication assembly, the world telecommunication standardization assembly and the world telecommunication development conference shall appointthe chairman and one vice-chairman or morefor each study group.
Skupščina o radiokomunikacijah, svetovna skupščina o standardizaciji telekomunikacij in svetovna konferenca o razvoju telekomunikacij imenujejo predsedujočega in enega ali več podpredsedujočih za vsako študijsko skupino.
22 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
(c) assessment of compliance with the rules on capital adequacy and of risk concentration and intra-group transactions as set out in Articles 6, 7 and 8;
(c) ocena usklajenosti s predpisi o kapitalski ustreznosti in koncentraciji tveganja in poslih v skupini, kakor določajo členi 6, 7 in 8;
23 Objavljeno
EU
DRUGO: Ustava
After consultation with the leaders of deputy groups the President of the Republic proposes to the National Assembly a candidate for President of the Government.
Predsednik republike po posvetovanjih z vodji poslanskih skupin predloži državnemu zboru kandidata za predsednika vlade.
24 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-21
(b) In particular, the International Bureau shall prepare the meetings and provide the secretariat of the Assembly, the Committee of Experts and such other committees or working groups as may have been established by the Assembly or the Committee of Experts.
(b) Mednarodni urad predvsem pripravlja sestanke in zagotavlja sekretariat skupščini, odboru izvedencev in drugim takim odborom ali delovnim skupinam, ki jih je morda ustanovila skupščina ali odbor izvedencev.
25 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-19
(4) [Role of the International Bureau in the Assembly and Other Meetings] (a) The Director General and persons designated by the Director General shall participate, without the right to vote, in all meetings of the Assembly, the committees and working groups established by the Assembly, and any other meetings convened by the Director General under the aegis of the Union.
(4) [Vloga Mednarodnega urada na skupščini in drugih sestankih] (a) Generalni direktor in osebe, ki jih generalni direktor določi, sodelujejo brez glasovalne pravice na vseh zasedanjih skupščine in sestankih odborov in delovnih skupin, ki jih je skupščina ustanovila, ter na vseh drugih sestankih, ki jih skliče generalni direktor pod pokroviteljstvom Unije.
26 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-49
(a) when a product composed of a group or assembly of articles is classified under the terms of the Harmonised System in a single heading, the whole constitutes the unit of qualification;
(a) kadar se izdelek, ki ga sestavlja skupina predmetov ali je sestavljen iz izdelkov, uvršča po pogojih harmoniziranega sistema v eno tarifno številko, potem celota pomeni enoto kvalifikacije,
27 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-99
(a) when a product composed of a group or assembly of articles is classified under the terms of the Harmonized System in a single heading, the whole constitutes the unit of qualification;
(a) kadar se izdelek, ki ga sestavlja skupina predmetov ali je sestavljen iz izdelkov, uvršča po pogojih harmoniziranega sistema v eno tarifno številko, potem celota pomeni enoto kvalifikacije,
28 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
update annually the work programme approved by the world telecommunication standardization assembly, in consultation with the chairmen of the telecommunication standardization study groups;
letno posodablja delovni program, ki ga odobri svetovna skupščina o standardizaciji telekomunikacij, po posvetovanju s predsedujočimi študijskih skupin za standardizacijo telekomunikacij;
29 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
The statement of ground shall indicate the claims raised by the parties, the facts asserted to give rise to these claims, the evidence, and the law applied in the rendering of the judgment.
V obrazložitvi navede sodišče zahtevke strank in njihove navedbe o dejstvih, na katera se ti zahtevki opirajo, dokaze ter predpise, na katere je oprlo sodbo.
30 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-21
(2) The Director General and any staff member designated by him shall participate, without the right of vote, in all meetings of the Assembly, the Committee of Experts and such other committees or working groups as may have been established by the Assembly or the Committee of Experts.
(2) Generalni direktor in vsak uslužbenec, ki ga on določi, sodelujeta brez glasovalne pravice na vseh sestankih skupščine, odbora izvedencev in drugih takih odborov ali delovnih skupin, ki jih je morda ustanovila skupščina ali odbor izvedencev.
31 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-21
(2) The Director General and any staff member designated by him shall participate, without the right to vote, in all meetings of the Assembly, the Committee of Experts and such other committees or working groups as may have been established by the Assembly or the Committee of Experts.
(2) Generalni direktor in vsak uslužbenec, ki ga on določi, sodelujeta brez glasovalne pravice na vseh sestankih skupščine, odbora izvedencev in drugih takih odborov ali delovnih skupin, ki jih je morda ustanovila skupščina ali odbor izvedencev.
32 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
Recommendations resulting from the study of the above questions are adopted by a study group in accordance with procedures established by the relevant conference or assembly, as appropriate.
Priporočila, ki izhajajo iz preučevanj zgornjih vprašanj, sprejme študijska skupina v skladu s postopki, ki jih določi ustrezna konferenca ali skupščina, kot je primerno.
33 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
participate, as of right, but in an advisory capacity, in the deliberations of the world telecommunication standardization assemblies and of the telecommunication standardization study groups.
praviloma sodeluje, vendar v vlogi svetovalca, na posvetovanjih svetovnih skupščin o standardizaciji telekomunikacij in študijskih skupin za standardizacijo telekomunikacij.
34 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 4
The Director General or a staff member designated by the Director General shall be ex officio secretary of the Assembly, and of the committees and working groups referred to in subparagraph (a).
(b) Generalni direktor ali član osebja, ki ga ta določi, je po službeni dolžnosti sekretar skupščine in odborov ter delovnih skupin iz pododstavka (a).
35 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-19
(b) The Director General or a staff member designated by the Director General shall be ex officio secretary of the Assembly, and of the committees and working groups referred to in subparagraph (a).
(b) Generalni direktor ali član osebja, ki ga ta določi, je po službeni dolžnosti sekretar skupščine in odborov ter delovnih skupin iz pododstavka (a).
36 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
It is against this background that the OECD Steering Group on Corporate Governance in June 2002 asked the Working Group on Privatisation and Corporate Governance of State-Owned Assets to develop a set of non-binding guidelines and best practices on corporate governance of state-owned enterprises.
To je bil tudi razlog, da je koordinacijska skupina OECD za korporativno upravljanje junija 2002 predlagala delovni skupini za privatizacijo in korporativno upravljanje premoženja v državni lasti, da bi razvila nabor nezavezujočih smernic in najboljših praks korporativnega upravljanja družb v državni lasti.
37 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
A world telecommunication standardization assembly may assign specific matters within its competence to the telecommunication standardization advisory group indicating the action required on those matters.
Svetovna skupščina o standardizaciji telekomunikacij lahko v okviru svojih pristojnosti dodeli posebne zadeve svetovalni skupini za standardizacijo telekomunikacij in pove, kakšno ukrepanje zahteva pri teh zadevah.
38 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
(b) places where stocks of goods have been or may be assembled in such a way that there are reasonable grounds for suspecting that they are intended to be used in operations in breach of customs legislation;
b) kraji, kjer se blago skladišči na način, zaradi katerega obstaja razlog za utemeljen sum, da je namenjeno dejanjem, ki kršijo carinsko zakonodajo;
39 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
Each study group shall prepare for the world telecommunication standardization assembly a report indicating the progress of work, the recommendations adopted in accordance with the consultation procedure contained in No. 192 above, and any draft new or revised recommendations for consideration by the assembly.
Vsaka študijska skupina pripravi za svetovno skupščino o standardizaciji telekomunikacij poročilo o napredku pri delu, priporočila, sprejeta v skladu s posvetovalnim postopkom iz št. 192 zgoraj, in osnutke novih ali popravljenih priporočil, ki naj jih obravnava skupščina.
40 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
The assembly or conference of a Sector may decide to admit entities or organizations to participate as Associates in the work of a given study group or subgroups thereof following the principles set out below:
Skupščina ali konferenca sektorja lahko odloči, da dovoli ustanovam ali organizacijam kot pridruženim članicam sodelovati pri delu dane študijske skupine ali njene podskupine po spodnjih načelih:
41 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-21
(3) During the five years following the entry into force of this Agreement, the countries party to the European Convention which are not yet members of the Special Union may be represented by observers in the meetings of the Assembly and, if the Assembly so decides, in any committee or working group established by it.
(3) Pet let po začetku veljavnosti tega sporazuma lahko države pogodbenice Evropske konvencije, ki še niso članice Posebne unije, zastopajo opazovalci na sestankih skupščine, in če skupščina tako odloči, v vsakem odboru ali delovni skupini, ki jo ustanovi.
42 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
(b) places where stocks of goods have been or may be assembled in such a way that there are reasonable grounds for believing that these goods are intended to be used in operations in breach of customs legislation;
b) kraji, kjer se zaloge blaga zbirajo ali bi se lahko zbirale tako, da obstaja utemeljen sum, da je to blago namenjeno za uporabo v dejanjih, ki kršijo carinsko zakonodajo;
43 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-19
(b) The Director General or a staff member designated by the Director General shall be ex officio secretary of the Assembly, and of the committees, working groups and other meetings referred to in subparagraph (a).
(b) Generalni direktor ali član njegovega osebja, ki ga generalni direktor določi, je po uradni dolžnosti sekretar skupščine ter odborov, delovnih skupin in drugih sestankov, omenjenih v pododstavku (a).
44 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2007-17
(6) The Director General and any staff member designated by him shall participate, without the right to vote, in all meetings of the General Assembly, the Coordination Committee, and any other committee or working group.
(6) Generalni direktor in vsi člani osebja, ki jih določi, se udeležujejo brez glasovalne pravice vseh zasedanj generalne skupščine, koordinacijskega odbora ter vsakega drugega odbora ali vsake druge delovne skupine.
45 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
the identification of topics to be studied by the radiocommunication assemblyand the radiocommunication study groups, as well as matters that the assembly shall consider in relation to future radiocommunication conferences.
določitev glavnih tem, ki jih preučijo skupščina o radiokomunikacijah in študijske skupine za radiokomunikacije, prav tako pa tudi zadev, ki naj jih skupščina preuči v zvezi s prihodnjimi konferencami o radiokomunikacijah.
46 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 37-2009
the costs referred to in paragraph 2(a) of this Article shall be shared equally among producer and consumer members and assessed in the proportion the number of each member's votes bears to the total votes of the member's group;
stroški iz odstavka 2(a) tega člena se enakomerno razdelijo med članice proizvajalke in članice potrošnice in se odmerijo v sorazmerju s številom glasov vsake članice glede na število skupnih glasov skupine članic;
47 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
The O.I.V shall conduct its scientific activity through experts groups, sub-commissions and commissions, co-ordinated by a Scientific and Technical Committee, within the framework of a strategic plan approved by the General Assembly.
OIV vodi svojo znanstveno dejavnost prek skupin strokovnjakov, pododborov in odborov, ki jih usklajuje znanstveno-tehnični odbor, in to v skladu s strateškim načrtom, ki ga odobrava generalna skupščina.
48 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-33
The members of the Commission shall be elected by the Committee of Ministers by an absolute majority of votes, from a list of names drawn up by the Bureau of. the Consultative Assembly; each group of the representatives of the High Contracting Parties in the Consultative Assembly shall put forward three candidates, of whom two at least shall be its nationals.
1) Člane Komisije voli Odbor ministrov z absolutno večino glasov s seznama imen, ki ga sestavi urad Posvetovalne skupščine; vsaka skupina predstavnikov visokih pogodbenih strank v Posvetovalni skupščini predlaga tri kandidate, od katerih sta najmanj dva njena državljana.
49 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
(2) In the grounds for the decision the higher court shall assess all indications in the appeal and the indications of violations of the substantive provisions of this Act or regulation governing the misdemeanour which it observed ex officio.
(2) V obrazložitvi odločbe oceni višje sodišče navedbe pritožbe in navede kršitve materialnopravnih določb tega zakona ali predpisa, ki določa prekršek, ki jih je upoštevalo po uradni dolžnosti.
50 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
(7) The competent authorities should be able to assess at a group-wide level the financial situation of credit institutions, insurance undertakings and investment firms which are part of a financial conglomerate, in particular as regards solvency (including the elimination of multiple gearing of own funds instruments), risk concentration and intra-group transactions.
(7) Pristojni organi morajo imeti možnost, da na ravni skupine ocenijo finančno stanje kreditnih institucij, zavarovalnic in investicijskih družb, ki so del finančnega konglomerata, predvsem kar zadeva solventnost (tudi odpravo večkratne uporabe sestavin kapitala), koncentracijo tveganja in posle v skupini.
Prevodi: en > sl
1–50/528
asset group