Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/191
asset purchase
1 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
(3) Expenditures arising from the revaluation which, subject to the second paragraph of this Article, are not recognised, shall be recognised at the time of purchase or another alienation of assets and at the time of settlement or another alienation of debts.
(3) Odhodki zaradi prevrednotenja, ki se po drugem odstavku tega člena ne priznajo, se priznajo ob prodaji ali drugačni odtujitvi sredstev in ob poravnavi ali drugačni odtujitvi dolgov.
2 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
On the day this act enters into force the proposer has at his disposal written purchase contracts or contracts of exchange, or written declarations or approvals from the owners of the land on which the works that is to acquire the status of a built public asset is constructed allowing construction on their land and similar declarations of intention certified by a notary public.
? če z dnem uveljavitve tega zakona razpolaga s pisnimi kupoprodajnimi ali menjalnimi pogodbami, pisnimi izjavami ali soglasji lastnikov zemljišč, na katerih je zgrajen objekt, ki naj bi pridobil status grajenega javnega dobra, da na svojem zemljišču dovolijo gradnjo in podobne izjave volje, overjene pri notarju ali
3 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
If the proposer does not have at his disposal the evidence of the right of disposal specified in the previous paragraph or if it is found that the owner or co-owner of the works or part thereof that is to acquire the status of a built public asset is an individual or person of private law, the Government of the Republic of Slovenia or the relevant municipal body may only issue the resolution specified in the second paragraph of this article if the state or the municipality purchases such real estate or obtains ownership thereof pursuant to expropriation procedures.
(6) Če predlagatelj ne razpolaga z dokazilom o pravici razpolaganja iz prejšnjega odstavka ali če se ugotovi, da je lastnik ali solastnik objekta oziroma dela objekta, ki naj bi pridobil status grajenega javnega dobra, posameznik ali oseba zasebnega prava, lahko Vlada Republike Slovenije oziroma pristojni občinski organ izda sklep iz drugega odstavka tega člena samo v primeru, da država oziroma občina takšno nepremičnino odkupi ali pa jo pridobi v last po postopkih o razlastitvi.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
the purchase or lease-purchase of new machinery and equipment, including computer software up to the market value of the asset;
nakup ali zakup novih strojev in opreme, vključno z računalniškimi programi do tržne vrednosti blaga;
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0802
State the value of the transaction (the purchase price or the value of all the assets involved, as the case may be).
Navedite vrednost posla (nabavna cena ali vrednost vseh vključenih sredstev, odvisno od primera);
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0802
State the value of the transaction (the purchase price or the value of all the assets involved, as the case may be);
Navedite vrednost posla (nabavna cena ali vrednost vseh vključenih sredstev, odvisno od primera);
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
payments for the use of non-produced intangible assets such as patented assets, trade marks, copyright, milk quotas or other production rights, etc. Purchases of these non-produced intangible assets, on the other hand, are recorded in the capital account;
plačila za uporabo neproizvedenih neopredmetenih sredstev, kakor so patentirana sredstva, blagovne znamke, avtorske pravice, mlečne kvote in druge proizvodne pravice,. nakup teh neproizvedenih neopredmetenih sredstev, so po drugi strani zajeta na računu kapitala;
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0448
In the case of aid schemes under Article 87 of the Treaty, the eligibility of land purchase shall be assessed in terms of the aid scheme in its entirety.
Pri programih pomoči na podlagi člena 87 Pogodbe se upravičenost za nakup zemljišča oceni glede na celoten program pomoči.
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Acquisitions of fixed assets comprise new or existing fixed assets which have been acquired (purchased, acquired in barter transactions, received as capital transfers in kind or acquired as a financial lease), fixed assets produced and retained for the producer's own use, major improvements to fixed assets and to non-produced tangible assets, natural growth in agricultural assets (livestock and plantations) and costs associated with the transfer of ownership of non-produced assets (cf. ESA 95, 3.103(a)).
Pridobitve osnovnih sredstev zajemajo nova ali obstoječa osnovna sredstva, ki so bila pridobljena (kupljena, pridobljena z barterskimi transakcijami, prejeta kot kapitalski prenosi v naravi ali pridobljena s finančnim lizingom), osnovna sredstva, proizvedena in zadržana za proizvajalčevo lastno uporabo, velike izboljšave osnovnih sredstev in neproizvedenih opredmetenih sredstev, naravno rast v kmetijskih sredstvih (živina in nasadi) ter stroške, povezane s prenosom lastništva neproizvedenih sredstev (prim. ESR 95, 3.103(a)).
10 Končna redakcija
There are cases where the viability of the divestiture package depends, in view of the assets being part of the business, to a large extent on the identity of the purchaser.
Obstajajo primeri, ko je izvedljivost odsvojitvenega svežnja z vidika premoženja, ki je del dejavnosti, v veliki meri odvisna od identitete kupca.
11 Končna redakcija
CELEX: 31999R1726
Payments made to set up a special fund for purchasing company shares or other financial assets for employees, even if they do not have immediate access to such assets, must be reduced by the amount of any tax exemption which may apply to them.
Plačila za vzpostavitev posebnega sklada za nakup delnic podjetja ali drugega finančnega premoženja za zaposlene, čeprav ti nimajo neposrednega dostopa do takega premoženja, je treba zmanjšati za znesek vseh davčnih olajšav, ki lahko veljajo zanje.
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
trade in these animals is recorded in GFCF as acquisitions and disposals of fixed assets (services associated with the transfer of ownership are recorded in the purchaser price).
trgovina s to živino je zajeta v bruto investicije v osnovna sredstva kot pridobitev in odsvojitev osnovnih sredstev (storitve, povezane s prenosom lastništva, se zajemajo v kupčevo ceno).
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0448
The purchase of the asset by the lessor, supported by a receipted invoice or an accounting document of equal probative value, constitutes the expenditure eligible for co-financing.
Nakup sredstva s strani lizingodajalca, podprt s prejetim računom ali računovodsko listino enakovredne dokazne vrednosti, predstavlja izdatek, upravičen do sofinanciranja.
14 Končna redakcija
The potential of a business to attract a suitable purchaser is, therefore, an important element of the Commission's assessment of the appropriateness of the proposed commitment(23).
Zmožnost dejavnosti, da pritegne ustreznega kupca, je zato pomemben element, ko Komisija ocenjuje ustreznost predlagane obveznosti [23].
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0448
Leasing contracts for which Community aid is paid shall include an option to purchase or provide for a minimum leasing period equal to that of the useful life of the asset to which the contract relates.
Pogodbe o lizingu, za katere je izplačana pomoč Skupnosti, vključujejo možnost nakupa ali zagotavljajo minimalno obdobje lizinga, enako življenjski dobi sredstva, ki je predmet pogodbe.
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Disposals should be recorded at the sales price, which should correspond to the purchaser price less the costs incurred in the transfer of ownership of assets, installation and transfer charges (cf. 2.130).
Odtujitve bi se morale zajemati po prodajni ceni, ki bi morala ustrezati kupčevi ceni z odštetimi stroški, nastalimi s prenosom lastništva sredstev, namestitvijo in stroški prevoza (prim. 2.130).
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0448
In the case of leasing contracts which include an option to purchase or which provide for a minimum leasing period equal to the useful life of the asset to which the contract relates, the maximum amount eligible for Community co-financing shall not exceed the market value of the asset leased.
Pri pogodbah o lizingu, ki vključujejo možnost nakupa ali predvidevajo minimalno dobo lizinga, enako življenjski dobi sredstva, ki je predmet pogodbe, največji znesek, ki je upravičen do sofinanciranja Skupnosti, ne presega tržne vrednosti sredstva v lizingu.
18 Končna redakcija
Where different purchasers are being proposed for different parts of the package, the Commission will assess whether each individual proposed purchaser is acceptable and that the total package solves the competition problem.
Kadar se za različne dele svežnja predlagajo različni kupci, bo Komisija ocenila, ali je sprejemljiv vsak posamezni predlagani kupec in ali celotni sveženj rešuje težave glede konkurence.
19 Končna redakcija
Although it has been accepted in certain specific circumstances(20), a divestiture consisting of a combination of certain assets from both the purchaser and the target may create additional risks as to the viability and efficiency of the resulting business.
Čeprav je bilo v nekaterih posebnih okoliščinah sprejeto [20], lahko odsvojitev, ki sestoji iz kombinacije določenih dejavnosti kupca, pa tudi ciljnega podjetja, ustvari dodatna tveganja glede izvedljivosti in učinkovitosti nove dejavnosti.
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
In view of the use of the current replacement price and the fixed rate of consumption of fixed capital, the consumption of fixed capital varies from year to year unless the purchaser prices remain unchanged throughout the entire normal economic life of the asset.
Glede na uporabo tekoče nadomestitvene cene in stalne stopnje potrošnje stalnega kapitala se potrošnja stalnega kapitala iz leta v leto spreminja, razen če kupčeve cene ostanejo enake ves čas normalne ekonomske življenjske dobe sredstva.
21 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
or one or more persons already controlling at least one undertaking, or one or more undertakings acquire, whether by purchase of securities or assets, by contract or by any other means, direct or indirect control of the whole or parts of one or more other undertakings;
- ko ena ali več oseb, ki že nadzorujejo najmanj eno podjetje, ali ko eno ali več podjetij bodisi z nakupom vrednostnih papirjev ali premoženja, s pogodbo ali na kakršen koli drugačen način pridobi neposreden ali posreden nadzor drugega podjetja ali delov enega ali več podjetij ali
22 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
GFCF is valued at purchaser prices (including the costs of transferring ownership, installation and other transfer charges) or, when produced on own account, it is valued at the basic prices of similar fixed assets (the basic price can be obtained from the sum of the costs incurred).
Bruto investicije v osnovna sredstva se vrednotijo po kupčevih cenah (vključno s cenami prenosa lastništva, namestitve in drugih stroškov prevoza) ali, če se proizvajajo za lasten račun, se vrednotijo po osnovnih cenah podobnih osnovnih sredstev (osnovna cena se lahko dobi iz vsote nastalih stroškov).
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0139
the acquisition, by one or more persons already controlling at least one undertaking, or by one or more undertakings, whether by purchase of securities or assets, by contract or by any other means, of direct or indirect control of the whole or parts of one or more other undertakings.
pridobitve neposrednega ali posrednega nadzora enega ali več drugih podjetij ali njihovih delov s strani ene ali več oseb, ki že nadzorujejo vsaj eno podjetje, ali s strani enega ali več podjetij, bodisi z nakupom vrednostnih papirjev ali premoženja bodisi s pogodbo ali kakor koli drugače.
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
financial leasing payments made for the use of fixed assets for agriculture do not constitute purchases of services but transactions to be entered partly under interest (in the entrepreneurial income account) and partly as reimbursement of the capital (in the financial account) (cf. 2.122);
plačila finančnega lizinga za uporabo osnovnih sredstev za kmetijstvo ne predstavljajo nakupa storitev, ampak transakcijo, ki se deloma vpiše pod obresti (v račun podjetniškega dohodka) in deloma kot povračilo kapitala (v finančni račun) (prim. 2.122);
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0448
In the case of leasing contracts which do not contain an option to purchase and whose duration is less than the period of the useful life of the asset to which the leasing contract relates, the leasing rentals are eligible for co-financing by the Community in proportion to the period of the eligible operation.
Pri pogodbah o lizingu, ki ne vsebujejo možnosti nakupa in katerih trajanje je krajše od življenjske dobe sredstva, ki je predmet pogodb o lizingu, so obroki lizinga upravičeni do sofinanciranja Skupnosti v sorazmerju z dobo upravičene aktivnosti.
26 Končna redakcija
CELEX: 32004R0874
If the domain name holder is an undertaking, a legal or natural person, or an organisation that becomes subject to insolvency proceedings, winding up, cessation of trading, winding up by court order or any similar proceeding provided for by national law, during the registration period of the domain name, then the legally appointed administrator of the domain name holder may request transfer to the purchaser of the domain name holders assets along with submission of the appropriate documentation.
Če je imetnik domenskega imena podjetje, pravna ali fizična oseba ali organizacija, ki v registracijskem obdobju postane predmet postopkov v primeru insolventnosti, likvidacije, prenehanja trgovanja, likvidacije na podlagi sodnega naloga ali kakršnega koli podobnega postopka, predvidenega z notranjo zakonodajo, zakonsko imenovani upravljavec imetnika domenskega imena lahko zaprosi za prenos imena na kupca premoženja imetnika domenskega imena in pri tem predloži ustrezno dokumentacijo.
27 Pravna redakcija
DRUGO
new or existing fixed assets purchased;
kupljena nova ali obstoječa osnovna sredstva;
28 Pravna redakcija
DRUGO
Assets purchased under outright forward purchase agreements,
sredstva, kupljena na podlagi dokončnih nestandardiziranih terminskih nakupov,
29 Pravna redakcija
DRUGO
the sale or purchase of financial assets or non-produced assets, like land and patents.
prodaj ali nakupov finančnih sredstev ali neproizvedenih sredstev, kot so zemljišča in patenti.
30 Pravna redakcija
DRUGO
This notional resident unit is then deemed to purchase the fixed asset.
Nato se šteje, da je namišljena rezidenčna enota kupila osnovno sredstvo.
31 Pravna redakcija
DRUGO
the sale and purchase of the fixed asset takes place between residents;
Posledično sta torej stranki pri prodaji in nakupu osnovnega sredstva rezidenta;
32 Pravna redakcija
DRUGO
These costs are integrated in the purchasers' prices in the case of produced assets.
Pri proizvedenih sredstvih so ti stroški sestavni del kupčevih cen.
33 Pravna redakcija
DRUGO
the purchase of fixed assets to be used under an operational leasing contract (see also Annex II 'Leasing and hire purchase of durable goods');
nakup osnovnih sredstev za uporabo na osnovi pogodb o operativnem leasingu (glej tudi Prilogo II. "Leasing in nakup trajnega blaga na obroke");
34 Pravna redakcija
DRUGO
items treated as acquisitions of a non-produced assets, in particular the purchase of land;
postavk, ki se obravnavajo kot pridobitve neproizvedenih sredstev, zlasti nakupi zemljišč;
35 Pravna redakcija
DRUGO
Total expenditure on purchases, major repairs and the production of fixed assets during the accounting year.
Vsi izdatki za nakupe, večja popravila in proizvodnjo osnovnih sredstev v obračunskem letu.
36 Pravna redakcija
finance
A financial lease therefore functions as a loan by the lessor to enable the lessee to purchase a given asset.
Finančni lizing torej deluje kot posojilo lizingodajalca, ki lizingojemalcu omogoča nakup določenega premoženja.
37 Pravna redakcija
DRUGO
payments for the use of intangible non-produced assets like patented assets, trademarks, etc. (excluding payments for the purchase of such property rights:
plačila za uporabo neopredmetenih neproizvedenih sredstev, kot so patentirana sredstva, blagovne znamke itd. (ne pa plačila za nakup takih lastninskih pravic:
38 Pravna redakcija
DRUGO
Such changes correspond to the revaluation necessary to maintain the general purchasing power of assets and liabilities.
Te spremembe ustrezajo revalorizaciji, ki je potrebna za ohranitev splošne kupne moči sredstev in obveznosti.
39 Pravna redakcija
promet
The purchase, sale or rental of immovable assets by a non-Jordanian is subject to the prior consent of the Cabinet of Ministers.
Za nakup, prodajo ali najem nepremičnin morajo tujci predhodno pridobiti pristanek ministrskega kabineta.
40 Pravna redakcija
DRUGO
Thus, output is recorded when produced, not when paid for by a purchaser, and the sale of an asset is recorded when the asset changes hands, not when the corresponding payment is made.
Proizvodnja se torej zajame, ko je proizvedena, in ne takrat, ko jo kupec plača, prodaja sredstva pa je zajeta tedaj, ko sredstvo preide v druge roke in ne ob izvedbi ustreznega plačila.
41 Pravna redakcija
DRUGO
taxes on financial and capital transactions, payable on the purchase or sale of non-financial and financial assets, including foreign exchange.
davke na finančne in kapitalske transakcije, plačljive na nakup ali prodajo nefinančnih in finančnih sredstev, vključno z deviznimi sredstvi.
42 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R0978
It is considered that benefits in the form of savings of direct taxes are generally not considered to be linked to the purchase of fixed assets.
Zagovarja se stališče, da za ugodnosti v obliki prihrankov pri neposrednih davkih navadno ne velja, da so povezane z nakupom osnovnih sredstev.
43 Pravna redakcija
DRUGO
when an existing immovable fixed asset (e. g. a building) is sold to a non-resident, by convention the latter is treated as purchasing a financial asset, i. e the equity of a notional resident unit.
kadar se obstoječe nepremično osnovno sredstvo (npr. zgradba) proda nerezidentu, se po dogovoru šteje, da je slednji kupil finančno sredstvo, tj. lastniški kapital namišljene rezidenčne enote.
44 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
(n) payments for the use of non- produced intangible assets such as patented assets, trade marks, copyright, milk quotas or other production rights, etc. Purchases of these non- produced intangible assets, on the other hand, are recorded in the capital account;
(n) plačila za uporabo neproizvedenih neopredmetenih sredstev, kakor so patentirana sredstva, blagovne znamke, avtorske pravice, mlečne kvote in druge proizvodne pravice,. nakup teh neproizvedenih neopredmetenih sredstev, so po drugi strani zajeta na računu kapitala;
45 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1145
In the case of aid schemes under Article 87 of the Treaty, the eligibility of land purchase shall be assessed in terms of the aid scheme in its entirety.
Kadar gre za programe pomoči na podlagi člena 87 Pogodbe, se upravičenost do povračila nakupa zemljišča oceni glede na celoten program pomoči.
46 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R0978
The GOT claimed furthermore, that since the subsidy is linked to the purchase of fixed assets, it should be calculated by spreading the subsidy over the normal depreciation period of the assets in the industry concerned.
Tajvanska vlada je nadalje trdila, da bi bilo treba subvencijo, ker je povezana z nakupom osnovnih sredstev, izračunati tako, da bi jo porazdelili na običajno amortizacijsko dobo za sredstva v zadevni industriji.
Prevodi: en > sl
1–50/191
asset purchase