Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/271
asset recognition
1 Objavljeno
finance
WTO: Tehnične ovire v trgovini
Recognition of Conformity Assessment by Central Government Bodies
Priznanje presoje skladnosti pri centralnih vladnih organih
2 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-113
Mutual Recognition of the results of conformity assessment procedures
Medsebojno priznavanje rezultatov postopkov ugotavljanja skladnosti
3 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-26
Mutual recognition of the results of conformity assessment procedures
Medsebojno priznavanje rezultatov postopkov ugotavljanja skladnosti
4 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-26
(b) the mutual recognition of the results of conformity assessment of industrial products subject to Community law and to the equivalent Slovenian national law, both listed in the Annexes on mutual recognition of results of conformity assessment.
(b) medsebojno priznavanje rezultatov ugotavljanja skladnosti industrijskih izdelkov, ki jih urejata pravo Skupnosti in enakovredno slovensko notranje pravo, kar je navedeno v prilogah o medsebojnem priznavanju rezultatov ugotavljanja skladnosti.
5 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-113
b) The mutual recognition of the results of conformity assessment of industrial products subject to EEA legislation and to the equivalent Slovenian national law, both listed in the annexes on mutual recognition of results of conformity assessment.
b) medsebojno priznavanje rezultatov ugotavljanja skladnosti industrijskih izdelkov, ki jih urejata zakonodaja EGP in enakovredno slovensko notranje pravo, kar je navedeno v prilogah o medsebojnem priznavanju rezultatov ugotavljanja skladnosti.
6 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-26
The Parties agree to recognise the results of conformity assessment procedures carried out in accordance with the Community or national law listed in the Annexes on mutual recognition of the results of conformity assessment.
Pogodbenici soglašata, da bosta priznavali rezultate postopkov ugotavljanja skladnosti, ki so usklajeni s pravom Skupnosti ali notranjim pravom in navedeni v prilogah o medsebojnem priznavanju rezultatov ugotavljanja skladnosti.
7 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-113
The Parties agree to recognize the results of conformity assessment procedures carried out in accordance with EEA legislation or Slovenian national law listed in the annexes on ` mutual recognition of the results of conformity assessment` .
Pogodbenici soglašata, da bosta priznavali rezultate postopkov ugotavljanja skladnosti, ki so izpeljani v skladu z zakonodajo EGP ali slovenskim notranjim pravom in navedeni v prilogah o ` medsebojnem priznavanju rezultatov ugotavljanja skladnosti` .
8 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
The imperative for successful treatment of critically ill represents an expedient and accurate assessment of cardiac function hemodynamic state with recognition of ethiologic diagnosis.
Osnovni pogoj za ustrezno zdravljenje kritično bolnih je hitra in natančna ocena srčne funkcije in hemodinamskih razmer ter postavitev vzročne diagnoze.
9 Objavljeno
finance
WTO: Tehnične ovire v trgovini
6.3 Members are encouraged, at the request of other Members, to be willing to enter into negotiations for the conclusion of agreements for the mutual recognition of results of each other's conformity assessment procedures.
6.3 Članice se spodbujajo, da na zahtevo drugih članic začnejo pogajanja za sklenitev sporazumov za medsebojno priznanje rezultatov postopkov presoje skladnosti v eni in drugi članici.
10 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Cooperation between the Parties shall promote alignment with internationally agreed criteria, principles and guidelines in the field of metrology, standards and conformity assessment, to facilitate progress towards mutual recognition in the field of conformity assessment, and to improve the quality of Tajik products.
Sodelovanje med pogodbenicama spodbuja usklajevanje z mednarodno sprejetimi merili, načeli in smernicami na področju meroslovja, standardov in ugotavljanja skladnosti, z namenom olajšati napredek pri medsebojnem priznavanju na področju ugotavljanja skladnosti ter izboljšati kakovosti tadžikistanskih izdelkov.
11 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-26
desiring to conclude a Protocol to the Europe Agreement on Conformity Assessment and Acceptance of Industrial Products (hereafter referred to as ` this Protocol` ) providing for the application of the mutual acceptance of industrial products which fulfil the requirements for being lawfully placed on the market in one of the Parties and of the mutual recognition of the results of conformity assessment of industrial products which are subject to Community or national law, noting that Article 76 of the Europe Agreement provides, where appropriate, for the conclusion of an agreement on mutual recognition,
v želji, da bi sklenili protokol k Evropskemu sporazumu o ugotavljanju skladnosti in prevzemanju industrijskih izdelkov (v nadaljevanju ` ta protokol` ), ki določa medsebojno prevzemanje industrijskih izdelkov, ki izpolnjujejo zahteve zakonitega dajanja na trg v eni od pogodbenic, in medsebojno priznavanje rezultatov ugotavljanja skladnosti industrijskih izdelkov, ki jih ureja pravo Skupnosti ali notranje pravo, s tem da 76. člen Evropskega sporazuma določa, da se po potrebi sklene sporazum o vzajemnem priznavanju,
12 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-113
desiring to conclude this Agreement providing for the application of the mutual acceptance of industrial products, which fulfil the requirements to be lawfully placed on the market in one of the Parties and of the mutual recognition of the results of conformity assessment of industrial products, which are subject to EEA legislation or Slovenian national law,
v želji, da bi sklenile ta sporazum, ki predvideva medsebojno prevzemanje industrijskih izdelkov, ki izpolnjujejo zahteve zakonitega dajanja na trg v eni od pogodbenic, in medsebojno priznavanje rezultatov ugotavljanja skladnosti industrijskih izdelkov, ki jih ureja zakonodaja EGP ali slovensko notranje pravo,
13 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-26
Unless and until decided otherwise by the Association Council, the notification of the body and the recognition of its competence to assess conformity in relation to the requirements of Community or national law specified in the Annexes shall be suspended in part or totally from the date on which the disagreement of the Parties has been notified to the Chairman of the Association Council.
Če in dokler Pridružitveni svet ne sklene drugače, se priglasitev organa za ugotavljanje skladnosti in priznanje njegove usposobljenosti za ugotavljanje skladnosti z zahtevami prava Skupnosti ali notranjega prava, navedenimi v prilogah, na dan, ko pogodbenici obvestita predsedujočega Pridružitvenega sveta o nesoglasju, delno ali v celoti začasno prekliče.
14 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-113
Unless and until decided otherwise by the Joint Committee, the notification of the body and the recognition of its competence to assess conformity in relation to the requirements of EEA legislation or Slovenian national law specified in the annexes shall be suspended in part or totally from the date on which the disagreement of the Parties has been notified to the Chair of the Joint Committee.
Če in dokler skupni odbor ne sklene drugače, se priglasitev organa za ugotavljanje skladnosti in priznanje njegove usposobljenosti za ugotavljanje skladnosti z zahtevami zakonodaje EGP ali slovenskega notranjega prava, navedenimi v prilogah, na dan, ko pogodbenici obvestita predsedujočega skupnega odbora o nesoglasju, delno ali v celoti začasno prekliče.
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
recognise all assets and liabilities whose recognition is required by IFRSs;
pripozna vsa sredstva in dolgove, katerih pripoznanje zahtevajo MSRP;
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
not recognise items as assets or liabilities if IFRSs do not permit such recognition;
ne pripozna postavk kot sredstev in dolgovi, če MSRP ne dovoljujejo takega pripoznanja;
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
the recognition criteria in IAS 38 Intangible Assets (including reliable measurement of original cost);
merila za pripoznavanje v MRS 38, Neopredmetena sredstva, (vključno z zanesljivim merjenjem nabavne vrednosti);
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
the first-time adopter may have classified a past business combination as an acquisition and recognised as an intangible asset an item that does not qualify for recognition as an asset under IAS 38 Intangible Assets.
Podjetje, ki prvikrat uporablja MSRP, je lahko preteklo poslovno združitev razvrstilo kot pridobitev in kot neopredmeteno sredstvo pripoznalo postavko, ki ne izpolnjuje pogojev kot sredstvo v skladu z MRS 38, Neopredmetena sredstva.
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
The Committee shall also formulate an opinion whenever there is disagreement in the assessment of a veterinary medicinal product through the mutual recognition procedure.
Odbor oblikuje mnenje tudi, ko pride do nesoglasja pri ocenjevanju veterinarskega zdravila po postopku z medsebojnim priznavanjem.
20 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000R0104
Before granting recognition Member States shall notify the Commission of the interbranch organisations which have applied for recognition, providing all relevant information about their representativeness and their various activities, together with all other information needed for an assessment.
Pred priznanjem države članice obvestijo Komisijo o medpanožnih organizacijah, ki so zaprosile za priznanje, ter zagotovijo vse potrebne podatke o njihovi reprezentativnosti in različnih dejavnostih, ki jih opravljajo, skupaj z vsemi drugimi podatki, potrebnimi za ocenitev.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
The first-time adopter shall exclude from its opening IFRS balance sheet any item recognised under previous GAAP that does not qualify for recognition as an asset or liability under IFRSs.
Podjetje, ki prvikrat uporablja MSRP, iz svoje začetne bilance stanja v skladu z MSRP izključi vse postavke, pripoznane v skladu s prejšnjimi SSRN, ki ne izpolnjujejo pogojev za pripoznavanje kot sredstvo ali dolg v skladu z MSRP.
22 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
Conversely, if an asset or liability was subsumed in goodwill under previous GAAP but would have been recognised separately under IAS 22, that asset or liability remains in goodwill unless IFRSs would require its recognition in the separate financial statements of the acquiree.
Če pa sta bila sredstvo ali dolg vključena v dobro ime v skladu s prejšnjimi SSRN, vendar bi bila v skladu z MRS 22 pripoznana ločeno, navedeno sredstvo ali dolg ostaneta v dobrem imenu, razen če bi MSRP zahtevali, da se pripoznata v ločenih računovodskih izkazih prevzetega podjetja.
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
to exclude in-process research and development acquired in that business combination (unless the related intangible asset would qualify for recognition under IAS 38 in the separate balance sheet of the acquiree);
da izključi nedokončane raziskave in razvoj, pridobljene v navedeni poslovni združitvi (razen če bi povezano neopredmeteno sredstvo izpolnjevalo pogoje za pripoznavanje v skladu z MRS 38 v ločeni bilanci stanja prevzetega podjetja);
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
In other words, if a first-time adopter derecognised financial assets or financial liabilities under its previous GAAP in a financial year beginning before 1 January 2001, it shall not recognise those assets and liabilities under IFRSs (unless they qualify for recognition as a result of a later transaction or event).
To pomeni, da če je podjetje, ki prvikrat uporablja MSRP, odpravilo pripoznanje finančnih sredstev in dolgov na podlagi svojih prejšnjih SSRN v poslovnem letu, ki se je začelo pred 1. januarjem 2001, teh sredstev in dolgov v skladu z MSRP ne pripozna (razen če izpolnjujejo pogoje za pripoznavanje zaradi poznejšega posla ali dogodka).
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
assets, including goodwill, and liabilities that were not recognised in the acquirer's consolidated balance sheet under previous GAAP and also would not qualify for recognition under IFRSs in the separate balance sheet of the acquiree (see paragraph B2(f) to B2(i)).
sredstev, vključno z dobrim imenom, in dolgovi, ki niso bila pripoznana v skupinski bilanci stanja prevzemnika v skladu s prejšnjimi SSRN in tudi ne bi izpolnjevala pogojev za pripoznavanje v skladu z MSRP v ločeni bilanci stanja prevzetega podjetja (glej odstavek B2(f) do B2(i)).
26 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
The first-time adopter shall recognise any resulting change by adjusting retained earnings (or, if appropriate, another category of equity), unless the change results from the recognition of an intangible asset that was previously subsumed within goodwill (see paragraph B2(g)(i)).
Podjetje, ki prvikrat uporablja MSRP, pripozna vse nastale spremembe s prilagoditvijo zadržanega dobička (ali, če je to primerno druge kategorije kapitala), razen če sprememba izhaja iz pripoznanja neopredmetenega sredstva, ki je bilo prej vključeno v dobro ime (glej odstavek B2(g)(i)).
27 Končna redakcija
DRUGO
Whereas recognition of the approval certificates issued by the inspection bodies designated by the Member States' competent authorities, of the conformity assessment or reassessment procedures and of the periodic inspection procedures contributes towards removing obstacles to freedom to provide transport services;
ker priznavanje certifikatov o odobritvi, ki jih izdajo kontrolni organi, imenovani od pristojnih organov držav članic, ter postopkov za ugotavljanje skladnosti ali za ponovno ugotavljanje in postopkov rednega pregleda, prispeva k odstranjevanju ovir za prosto opravljanje prevoznih storitev;
28 Končna redakcija
DRUGO
In order to make it easier for persons to take up and pursue activities as self employed persons, the Council shall, on a proposal from the Commission and in cooperation with the Assembly, acting unanimously during the first stage and by a qualified majority thereafter, issue directives for the mutual recognition of diplomas, certificates, and other evidenee of formal qualifications.
Da bi samozaposlenim osebam olajšali začetek in opravljanje njihove dejavnosti, Svet na predlog Komisije in po posvetovanju s Skupščino v prvi fazi soglasno, nato pa s kvalificirano večino izda direktive za vzajemno priznavanje diplom, spričeval in drugih dokazil o formalnih kvalifikacijah.
29 Pravna redakcija
izobraževanje
Recognition of assets and liabilities
Priznavanje sredstev in obveznosti
30 Pravna redakcija
DRUGO
Agreement on Mutual Recognition in Relation to Conformity Assessment
Sporazum o vzajemnem priznavanju ugotavljanja skladnosti
31 Pravna redakcija
DRUGO
agreement on mutual recognition in relation to conformity assessment,
sporazum o vzajemnem priznavanju ugotavljanja skladnosti,
32 Pravna redakcija
DRUGO
The recognition of equivalence requires an assessment and acceptance of
Priznanje enakovrednosti zahteva oceno in sprejem
33 Pravna redakcija
promet
- agreement on mutual recognition in relation to conformity assessment,
- sporazum o vzajemnem priznavanju ugotavljanja skladnosti,
34 Pravna redakcija
promet
- Agreement on Mutual Recognition in Relation to Conformity Assessment,
- Sporazum o vzajemnem priznavanju ugotavljanja skladnosti,
35 Pravna redakcija
promet
- agreement on mutual recognition in relation to conformity assessment;
- sporazum o medsebojnem priznavanju presoje skladnosti;
36 Pravna redakcija
promet
Agreement on the mutual recognition in relation to conformity assessment
Sporazum o vzajemnem priznavanju ugotavljanja skladnosti
37 Pravna redakcija
izobraževanje
the valuation of assets and liabilities and income recognition shall be carried out prudently.
vrednotenje sredstev in obveznosti ter priznavanje prihodkov se izvede previdno.
38 Pravna redakcija
promet
developing agreements on mutual recognition of conformity assessment in sectors of mutual economic interest;
razvoj sporazumov o vzajemnem priznavanju ugotavljanja skladnosti v sektorjih v medsebojnem gospodarskem interesu;
39 Pravna redakcija
DRUGO
between the European Community and the Swiss Confederation on mutual recognition in relation to conformity assessment
med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o vzajemnem priznavanju ugotavljanja skladnosti
40 Pravna redakcija
promet
To this end the Parties shall conclude where appropriate agreements on mutual recognition in the field of conformity assessment.
V ta namen pogodbenici po potrebi skleneta sporazume o medebojnem priznavanju na področju ugotavljanja skladnosti.
41 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002D0309
Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on Mutual Recognition in Relation to Conformity Assessment,
- Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o vzajemnem priznavanju glede ugotavljanja skladnosti,
42 Pravna redakcija
DRUGO
A Committee on mutual recognition in relation to conformity assessment (hereinafter referred to as the "Committee"), is hereby established.
Ustanovi se Odbor za vzajemno priznavanje ugotavljanja skladnosti (v nadaljevanju “Odbor”).
43 Pravna redakcija
promet
(b) the updating of Moroccan laboratories, leading eventually to the conclusion of mutual recognition agreements for conformity assessment;
(b) posodobitvi maroških laboratorijev, ki naj bi pripeljala do sklenitve sporazumov o medsebojnem priznavanju za ugotavljanje skladnosti;
Prevodi: en > sl
1–50/271
asset recognition