Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–4/4
bench of the Court
1 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
If the judgment is set aside on the ground of having been delivered by an incompetent court, the new proceedings in first instance shall be conducted pursuant to provisions applicable to conduct of the main hearing when the composition of the bench is changed (third paragraph of Article 302).
Če se sodba razveljavi zaradi tega, ker jo je izdalo nepristojno sodišče, se opravi nova obravnava pred sodiščem prve stopnje po določbah, ki veljajo za glavno obravnavo, če se spremeni senat (tretji odstavek 302. člena).
2 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
Where, in the course of carrying out the works, the contractor encounters bench-marks indicating the course of underground cables, conduits and installations, he shall keep such bench-marks in position or replace them, should execution of the works have necessitated their temporary removal.
Če izvajalec med izvajanjem gradbenih del naleti na oznake, ki kažejo potek podzemnih kablov, vodov in inštalacij, ohrani take oznake na tem mestu ali jih ponovno namesti, če izvedba gradbenih del zahteva njihovo začasno odstranitev.
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
the authority to appoint the arbitrator shall devolve on the Vice-President of the Court, or, if he is similarly precluded, on the oldest among the members of the Court not so precluded who have been longest on the bench.
se pooblastilo za imenovanje razsodnika prenese na podpredsednika sodišča ali, če je ta podobno onemogočen, na najstarejšega izmed članov sodišča, ki ni onemogočen in je bil najdlje sodnik.
4 Prevod
promet
If the President of the International Court of Justice has been requested under this paragraph to appoint an arbitrator and if the President is a national of a State party to the dispute or is unable to discharge his duties, the authority to appoint the arbitrator shall devolve on the Vice-Président of the Court, or, if he is similarly precluded, on the oldest among the members of the Court not so precluded who have been longest on the bench.
Če se na podlagi tega odstavka zaprosi predsednika Meddržavnega sodišča, da imenuje razsodnika in je predsednik državljan države, ki je stranka v sporu, ali ne more opravljati svojih dolžnosti, se pooblastilo za imenovanje razsodnika prenese na podpredsednika sodišča ali, če je ta podobno onemogočen, na najstarejšega izmed članov sodišča, ki ni onemogočen in je bil najdlje sodnik.
Prevodi: en > sl
1–4/4
bench of the Court