Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–12/12
bid for contracts (to)
1 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-52
To the extent practicable, contracts for goods for information systems shall be grouped in bid packages estimated to cost $1,000,000 equivalent or more each.
Do takšne mere, kolikor je praktično, se pogodbe za blago za informacijske sisteme razvrstijo v razpisne skupine, od katerih je vrednost vsake ocenjena na 1,000.000 USD ali več.
2 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 1999-110
Prior to the issuance of any invitations to bid for contracts, the proposed procurement plan for the Project shall be furnished to the Bank for its review and approval, in accordance with the provisions of paragraph 1 of Appendix 1 to the Guidelines.
Pred izdajo vsakega razpisa za zbiranje ponudb je treba banki v skladu z določbami prvega odstavka Dodatka 1 k smernicam predložiti načrt nabav za projekt v pregled in potrditev.
3 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 1999-80
2.2 The Participants will jointly determine, where appropriate, to provide information about forthcoming bid opportunities and proposed contracts in a timescale that will enable interested companies to obtain copies of the tender documents necessary for the preparation and submission of their bids.
2.2 Kadar bo primerno, bosta pogodbenici skupaj predvideli zagotovitev informacij o bližnjih priložnostih za posredovanje ponudb in o predlaganih pogodbah v časovnem roku, ki bo zainteresiranim družbam omogočal, da dobijo izvode tenderske dokumentacije, potrebne za izdelavo in predložitev njihovih ponudb.
4 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 1999-80
2.3 The Participants intend that bids and contracts will be subject to the normal procurement rules and procedures of the purchasing Participant; that bids will be given full and impartial consideration regardless of the country of origin of the supplier; and that where a bid from a company in the other country is not accepted then, if that company feels that its bid was rejected without reasonable cause, the purchasing Participant will, on request, inform the other Participant of the reasons for the decision.
2.3 Pogodbenici načrtujeta, da bodo za ponudbe in pogodbe veljali običajna pravila in postopki o nabavah pogodbenice, ki je kupec; da bo ponudbam zagotovljena celovita in nepristranska obravnava ne glede na državo, iz katere dobavitelj izvira; in da bo, kadar ponudba kake družbe v drugi državi ne bo sprejeta, če ta družba meni, da je bila njena ponudba zavrnjena brez utemeljenega vzroka, pogodbenica, ki je kupec, na zahtevo obvestila drugo pogodbenico o razlogih za tako odločitev.
5 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(4) Tenderers shall state in their tender whether their bid refers to the entire procurement or only to particular lots. Even if tenderers submit their bid for all lots, their bid shall be submitted so that it can be assessed by individual lots. After assessment of bids by individual lots, and the assessment of bids for all lots, tenderers may conclude a contract with one or more tenderers offering the most favourable combination of bids.
(4) Ponudnik mora v svoji ponudbi navesti, ali se njegova ponudba nanaša na celotno naročilo ali le na posamezne sklope. Ne glede na to, ali ponudnik oddaja ponudbo za vse sklope, mora biti njegova ponudba predložena tako, da se lahko ocenjuje po sklopih. Po ocenitvi ponudb po posameznih sklopih in ocenitvi ponudb za vse sklope skupaj naročnik sklene pogodbo z enim ali več ponudniki, z najugodnejšo kombinacijo ponudb.
6 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
4. the name of the successful tenderer and the reasons for selecting this particular bid and, if the tenderer had stated that the contract will be carried out with the help of subcontractors, the share of the contract to be carried out by subcontractors shall also be stated,
4. ime uspešnega ponudnika in razloge za izbiro njegove ponudbe, če je ponudnik navedel, da bo naročilo izvedel s pomočjo podizvajalcev, tudi vsak del izvedbe naročila, ki ga bo izvedel podizvajalec,
7 Pravna redakcija
DRUGO
Weekly information on Pefco's borrowing costs and applicable lending rates, exclusive of official guarantee fees on fixed-rate finance for immediate disbursement and for disbursements over a series of dates, for contract offers and for bid offers, shall be communicated to the other participants on a regular basis.
Tedenski podatki o stroških posojila pri Pefcu in veljavnih posojilnih obrestnih merah, brez uradnih provizij za garancije pri financiranju po fiksni stopnji za takojšnje izplačilo ali izplačevanje v več obrokih, za ponudbe za pogodbe in ponudbe na razpisih, se redno sporočajo drugim udeležencem.
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2131
For the purposes of this Regulation, 'invitation to tender' means competition between interested parties in response to a call for tenders, the contract being awarded to the person submitting the most favourable bid in accordance with this Regulation.
Za namene te uredbe pomeni "javni razpis" povabilo k oddaji ponudb, pri čemer se pogodba sklene z udeležencem, ki v skladu z določbami te uredbe predloži najugodnejšo ponudbo.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0076
Fortnightly information on PEFCO's borrowing costs and applicable lending rates, exclusive of official guarantee fees, on fixed rate finance for immediate disbursements over a series of dates, for contract offers and for bid offers, shall be communicated to the other Participants on a regular basis.
Druge udeleženke so v rednih dvotedenskih presledkih obveščene o stroških izposoje denarja in veljavnih posojilnih obrestnih merah, ki ne vključujejo stroškov za uradne garancije, o financiranju po nespremenljivi obrestni meri za takojšnja izplačila ali razporejenem na več datumov, za pogodbene ponudbe in razpisne ponudbe, PEFCO.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0013
Whereas, where a claim is made for damages representing the costs of preparing a bid or of participating in an award procedure, the person making the claim is not be required, in order to obtain the reimbursement of his costs, to prove that the contract would have been awarded to him in the absence of such infringement;
ker se v primerih uveljavljanja nadomestila škode v zvezi s stroški pripravljanja ponudbe ali udeležbe v postopku oddaje javnega naročila od osebe, ki uveljavlja nadomestilo škode, ne sme zahtevati, da za pridobitev povračila stroškov dokaže, da bi bilo naročilo v primeru, če kršitve ne bi bilo, oddano njej;
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Subcontracts for the appropriate portion of the LWR balance of plant will be put to bid and awarded in a fair and transparent manner by the prime contractor, subject to the terms and conditions to be stipulated in the prime contract, taking into due account the participation in KEDO, through the Community, of the Community Member State in which the prospective subcontractor is established.
Glavni izvajalec bo objavil razpise za podnaročila za ustrezen delež pri neporabljenih sredstvih obrata z reaktorjem na lahko vodo in jih dodelili na pravičen in pregleden način v skladu z roki in pogoji, ki jih je treba še opredeliti v glavni pogodbi, z ustreznim upoštevanjem udeležbe Skupnosti, tiste države članice Skupnosti, v kateri je bodoči proizvajalec ustanovljen v KEDO.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0013
Where a claim is made for damages representing the costs of preparing a bid or of participating in an award procedure, the person making the claim shall be required only to prove an infringement of Community law in the field of procurement or national rules implementing that law and that he would have had a real chance of winning the contract and that, as a consequence of that infringement, that chance was adversely affected.
Kadar se uveljavlja nadomestilo škode v zvezi s stroški pripravljanja ponudbe ali udeležbe v postopku oddaje javnega naročila, se od osebe, ki nadomestilo uveljavlja, zahteva le, da dokaže kršitev prava Skupnosti na področju javnega naročanja ali nacionalnih predpisov, s katerimi se to pravo izvaja, da bi imela resnično možnost pridobiti naročilo in da je kršitev negativno vplivala na to možnost.
Prevodi: en > sl
1–12/12
bid for contracts (to)