Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/63
body responsible for the measure
1 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The institutions, bodies, offices and agencies responsible for those procedures shall take all appropriate measures to that effect.
Za te postopke institucije in organi sprejemajo za to potrebne ukrepe.
2 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 13-2005
e) definition of the timeframe for the implementation of mitigating measures, indication of the bodies responsible for their implementation and the method of monitoring the success of the mitigating measures implemented;
e) določitev časovnega okvirja izvedbe omilitvenih ukrepov, navedba nosilcev njihove izvedbe in način spremljanja uspešnosti izvedenih omilitvenih ukrepov;
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-62
1 Each Party shall take measures to establish or strengthen national co-ordination between the various bodies responsible for preventing and combating trafficking in human beings.
Pogodbenica sprejme ukrepe za vzpostavitev ali okrepitev nacionalnega usklajevanja med različnimi organi, odgovornimi za preprečevanje trgovine z ljudmi in boj proti njej.
4 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Verifications may be limited to selected measures and sub-measures and to samples of transactions provided that an audit plan ensures that all significant areas, including the departments and bodies responsible for authorisation and those departments and bodies to which functions have been delegated, are covered over a period not exceeding three years.
Preverjanja so lahko omejena na izbrane ukrepe in podukrepe ter na vzorce transakcij, če načrt revizije zagotavlja, da so v obdobju, ki ne presega treh let, zajeta vsa pomembna področja, vključno z oddelki in službami, pristojnimi za odobravanje, ter službami, organi in inštitucijami, na katere so bile prenesene določene naloge.
5 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2000-69
i to set up a supervisory body or bodies responsible for monitoring the measures taken and progress achieved in establishing or developing the teaching of regional or minority languages and for drawing up periodic reports of their findings, which will be made public.
i ustanovile nadzorni organ ali organe, ki bodo odgovorni za spremljanje izvajanja sprejetih ukrepov in doseženega napredka pri uvajanju ali razvoju poučevanja regionalnih ali manjšinskih jezikov in za sestavljanje občasnih poročil o svojih ugotovitvah, ki bodo objavljena.
6 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2000-69
e to promote measures to ensure that the bodies responsible for organising or supporting cultural activities have at their disposal staff who have a full command of the regional or minority language concerned, as well as of the language(s) of the rest of the population;
e pospešujejo ukrepe, s katerimi zagotovijo, da imajo organi, odgovorni za organiziranje in podpiranje kulturnih dejavnosti, na razpolago osebje, ki dobro obvlada določen regionalni ali manjšinski jezik in jezik ali jezike preostalega prebivalstva;
7 Objavljeno
finance
WTO: Tehnične ovire v trgovini
3.5 Members are fully responsible under this Agreement for the observance of all provisions of Article 2. Members shall formulate and implement positive measures and mechanisms in support of the observance of the provisions of Article 2 by other than central government bodies.
3.5 Članice so po tem sporazumu v celoti odgovorne za spoštovanje vseh določb 2. člena. Članice sprejmejo in izvajajo pozitivne ukrepe in mehanizme, ki prispevajo k temu, da določbe 2. člena poleg centralnih vladnih organov upoštevajo tudi drugi.
8 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(1) In order to prepare measures for the coordinated operation of ministries and their official bodies, various services, agencies and other organisations that prepare and implement different aspects of security or are responsible for this, and in order to coordinate activities in connection with security, the government on the proposal of the minister responsible for transport shall found a Council of the Republic of Slovenia for the Security of Civil Aviation.
(1) Za pripravo ukrepov za usklajeno delovanje ministrstev in njihovih organov, različnih služb, agencij in drugih organizacij, ki pripravljajo in izvajajo različne vidike varovanja ali so za to odgovorne, in za usklajevanje dejavnosti v zvezi z varovanjem, na predlog ministra, pristojnega za promet, vlada ustanovi Svet Republike Slovenije za varovanje civilnega letalstva.
9 Objavljeno
finance
WTO: Tehnične ovire v trgovini
7.5 Members are fully responsible under this Agreement for the observance of all provisions of Articles 5 and 6. Members shall formulate and implement positive measures and mechanisms in support of the observance of the provisions of Articles 5 and 6 by other than central government bodies.
7.5 Članice so po tem sporazumu v celoti odgovorne za spoštovanje vseh določb 5. in 6. člena. Članice sprejmejo in izvajajo pozitivne ukrepe in mehanizme, ki prispevajo k temu, da določbe 5. in 6. člena poleg centralnih vladnih organov upoštevajo tudi drugi.
10 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO: TRANS
(1) If because of increased capital requirements or other causes a bank's own funds fail to attain the minimum capital stipulated in article 68 of the present law, the bank's management board must without delay adopt such measures for ensuring the minimum capital for decisions for which it is itself responsible, or formulate a proposal of measures for decisions for which other bank bodies are responsible.
(1) Če kapital banke zaradi povečanih kapitalskih zahtev ali drugih vzrokov ne dosega minimalnega kapitala, določenega v 68. členu tega zakona, mora uprava banke nemudoma sprejeti tiste ukrepe za zagotovitev minimalnega kapitala, za odločanje o katerih je pristojna sama, oziroma izdelati predlog tistih ukrepov, za odločanje o katerih so pristojni drugi organi banke.
11 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
This Act shall regulate the prohibited forms of restriction of competition, protection of competition, and measures if restriction arises, the bodies responsible for protection of competition, their competencies, and the procedures of national bodies and parties with respect to restriction of competition.
Ta zakon ureja prepovedane omejitve konkurence, varstvo in ukrepe, če do takih omejitev pride, organe, ki skrbijo za varstvo konkurence, njihove pristojnosti in postopek državnih organov in strank v zvezi z omejitvami konkurence.
12 Končna redakcija
CELEX: 41998D0037
Coordination of the fight against criminal networks involved in smuggling via information exchange - in cooperation with Europol, to the extent that this is permissible in the case of personal data and subject to the agreement of the bodies laid down in the Europol Convention - between the services responsible for conducting investigations, in accordance with the provisions of the Schengen Convention and subject to national law, together with the coordination of operational measures.
Usklajevanje boja proti kriminalnim organizacijam, ki se ukvarjajo s tihotapljenjem ljudi prek državne meje, v obliki izmenjave informacij med službami, odgovornimi za vodenje preiskave, v skladu z določbami Konvencije o Europolu in nacionalno zakonodajo, kakor tudi usklajevanje operativnih ukrepov, pri čemer sodeluje Europol, če je to dopustno glede varstva osebnih podatkov in če s tem soglašajo organi, opredeljeni v Konvenciji o Europolu.
13 Pravna redakcija
DRUGO
the body or bodies responsible for evaluating the results of the measures implemented.
organ ali organe, odgovorne za ocenjevanje rezultatov izvedenih ukrepov.
14 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001D0503
The body responsible for implementing an ISPA project (hereinafter defined as the `body responsible` ) shall be accountable for all publicity measures on the spot.
Za vse ukrepe javnega obveščanja skrbi na kraju samem organ, ki je odgovoren za izvajanje projektov ISPA (v nadaljevanju "odgovorni organ").
15 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000D1445
National bodies responsible for the production of agricultural statistics or bodies recognised by them may be involved on a voluntary basis in the implementation of these measures.
Nacionalni organi, odgovorni za izdelavo kmetijskih statistik ali organi, ki jih ti priznavajo, se lahko na prostovoljni podlagi vključijo v izvajanje teh ukrepov.
16 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001D0503
Information and publicity shall be the subject of a coherent set of measures defined by the body responsible in collaboration with the Commission for the duration of the project.
Informiranje in obveščanje javnosti mora potekati skladno z vrsto ukrepov, ki jih za čas trajanja projekta določi odgovorni organ v sodelovanju s Komisijo.
17 Pravna redakcija
DRUGO
the body or bodies responsible for implementing the measures referred to in Article 2(c) and (f) and also, where the second subparagraph of Article 9(1) applies, in Article 2(b) and (e);
organ ali organe, odgovorne za izvajanje ukrepov iz člena 2(c) in (f), in kadar se uporablja drugi pododstavek člena 9(1), tudi iz člena 2(b) in (e);
18 Pravna redakcija
DRUGO
Where the relevant documents are kept by the bodies responsible for authorising the expenditure, those bodies must transmit reports to the paying agency on the number of checks carried out, their content and the measures taken in the light of the results.
Če hranijo ustrezne dokumente službe za odobritev odhodkov, morajo te plačilni službi predložiti poročila o številu opravljenih preverjanj, njihovi vsebini in ukrepih, sprejetih na podlagi rezultatov.
19 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000D1445
(8) It is also appropriate to provide that the Commission should be able to delegate the implementation of these measures, under its supervision, to Community or national bodies responsible for the production of agricultural statistics or to bodies recognised by them.
(8) Primerno je tudi predvideti, da se Komisiji omogoči, da izvajanje teh ukrepov pod svojim nadzorom prenese na Skupnost ali nacionalne organe, pristojne za izdelavo kmetijskih statistik ali na organe, ki jih ti priznavajo.
20 Pravna redakcija
DRUGO
The Member State or Member States affected by a mass influx as referred to in Article 6(1) shall provide the Commission with a statement of requirements and a plan for the implementation of the emergency measures, including a description of the planned measures and the bodies responsible for their implementation.
Država članica ali države članice, ki jih prizadene množični prihod, kakršen je naveden v členu 6(1), predložijo Komisiji izjavo o zahtevah in načrt za izvajanje izrednih ukrepov, vključno z opisom predvidenih ukrepov in organov, odgovornih za njihovo izvajanje.
21 Pravna redakcija
DRUGO
The Member States may provide that when considering whether to order interim measures the body responsible may take into account the probable consequences of the measures for all interests likely to be harmed, as well as the public interest, and may decide not to grant such measures where their negative consequences could exceed their benefits.
Države članice lahko predvidijo, da pristojni organ ob presojanju, ali naj se uvedejo začasni ukrepi, lahko upošteva morebitne posledice ukrepov za vse interesente, ki so lahko oškodovani, pa tudi javni interes, in se lahko odločijo, da teh ukrepov ne sprejmejo, če so negativne posledice začasne prekinitve večje od koristi.
22 Pravna redakcija
DRUGO
The body or bodies responsible for implementing the measures referred to in Articles 7(1) and 8(1) shall have specialist knowledge of the products concerned and the targeted markets and have the resources to ensure that the measures are implemented as effectively as possible, taking account of the European dimension of these programmes.
Organ ali organi, odgovorni za izvajanje ukrepov iz členov 7(1) in 8(1) morajo imeti strokovno znanje o zadevnih proizvodih in ciljnih trgih ter sredstva, ki zagotavljajo, da se ob upoštevanju evropske dimenzije teh programov, ukrepi izvajajo kolikor je mogoče učinkovito.
23 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas Member States must be given more time to carry out any reorganization of their control agencies required for compliance with the requirement that a single control body be responsible for verification of the use and/or destination of all products, whatever their origin, covered by any specific measure or part thereof;
ker morajo imeti države članice več časa, da izvedejo reorganizacijo svojih kontrolnih agencij, ki je potrebna za skladnost z zahtevo, da mora biti en sam organ kontrole odgovoren za preverjanje uporabe in/ali namena vseh proizvodov ne glede na poreklo, zajetih v vse posebne ukrepe ali njihove dele;
24 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas Member States must be given enough time to carry out any reorganization of their control agencies required for compliance with the requirement that a single control body be responsible for verification of the use and/or destination of all products, whatever their origin, covered by any specific measure or part thereof;
ker morajo imeti države članice dovolj časa, da izvedejo reorganizacijo svojih kontrolnih organov, ki je potrebna za skladnost z zahtevo, da mora biti en sam kontrolni organ odgovoren za preverjanje uporabe in/ali namena vseh proizvodov ne glede na poreklo, zajetih v vse posebne ukrepe ali njihove dele;
25 Pravna redakcija
DRUGO
In the event of a dispute between the body referred to in Article 1 (4) of Directive 84/5/EEC and the civil liability insurer as to which must compensate the victim, the Member States shall take the appropriate measures so that one of these parties is designated to be responsible in the first instance for paying compensation to the victim without delay.
V primeru spora med organom iz člena 1(4) Direktive 84/5/EGS in zavarovateljem civilne odgovornosti glede tega, kdo mora oškodovancu iz nesreče izplačati odškodnino, države članice sprejmejo ustrezne ukrepe za to, da je ena od teh strani določena kot odgovorna, da na prvi stopnji oškodovancu nemudoma plača odškodnino.
26 Pravna redakcija
DRUGO
Coordination of the fight against criminal networks involved in smuggling via information exchange - in cooperation with Europol, to the extent that this is permissible in the case of personal data and subject to the agreement of the bodies laid down in the Europol Convention - between the services responsible for conducting investigations, in accordance with the provisions of the Schengen Convention and subject to national law, together with the coordination of operational measures.
Usklajevanje boja proti kriminalnim organizacijam, ki se ukvarjajo s tihotapljenjem ljudi prek državne meje, v obliki izmenjave informacij med službami, odgovornimi za vodenje preiskave, v skladu z določbami Konvencije o Evropolu in nacionalno zakonodajo, kakor tudi usklajevanje operativnih ukrepov, pri čemer sodeluje Evropol, če je to dopustno glede varstva osebnih podatkov in če s tem soglašajo organi, opredeljeni v Konvenciji o Evropolu.
27 Pravna redakcija
DRUGO
In cooperation with Member States, who are primarily responsible for the design and implementation of programmes and actions to promote the exports of Community goods and cross-border services in third country markets, the Community shall implement a specific, coherent and targeted programme of measures and actions that complement and bring added value to the efforts undertaken by Member States and other European Union public bodies in the Japanese market.
V sodelovanju z državami članicami v glavnem odgovornimi o oblikovanju in izvajanju programov in ukrepov spodbujanja izvoza blaga in čezmejnih storitev Skupnosti na trge tretjih držav, Skupnost izvršuje poseben, razumljiv in jasno usmerjen program ukrepov, ki dopolnjuje in dodatno vrednoti prizadevanja držav članic in drugih javnih organov Evropske unije na japonskem trgu.
28 Pravna redakcija
DRUGO
If the information collected under paragraphs 1, 2 and 3 provides evidence that any body responsible for ensuring compliance with the standards of protection in Canada is not effectively fulfilling its role, the Commission shall inform the competent Canadian authority and, if necessary, present draft measures in accordance with the procedure referred to in Article 31(2) of Directive 95/46/EC with a view to repealing or suspending this Decision or limiting its scope.
Če podatki, zbrani v skladu z odstavki 1, 2 in 3, dokazujejo, da kateri koli organ, ki je odgovoren za zagotavljanje skladnosti s standardi varstva v Kanadi, svoje vloge ne opravlja učinkovito, Komisija obvesti pristojni kanadski organ in po potrebi predloži osnutek ukrepov po postopku iz člena 31(2) Direktive 95/46/ES, da bi se ta odločba razveljavila ali začasno ustavila njena uporaba ali omejilo njeno področje uporabe.
29 Pravna redakcija
promet
DRUGO
In connection with the direct labour operations referred to in Title V, where claims that the EDF has on the National Authorising Officer via the public or semi-public bodies or departments of the ACP State or OCT concerned are not recovered within the prescribed time-limits, the authorising officer responsible shall take all the necessary measures to obtain actual repayment of the sums due, including, where appropriate, suspension by the Chief Authorising Officer of the use of that type of arrangement for that State or OCT.
V zvezi z uporabo lastne delovne sile iz naslova V, če se zahtevki, ki jih ima ERS od nacionalnega odredbodajalca preko javnih ali polzasebnih organov ali služb zadevne države AKP ali ČDO, ne izterjajo v predpisanem roku, pristojni odredbodajalec sprejme vse potrebne ukrepe, da doseže dejansko poplačilo dolgovanih zneskov, vključno, če je primerno, z začasno prekinitvijo uporabe navedene vrste ureditve za navedeno državo ali ČDO s strani glavnega odredbodajalca.
30 Pravna redakcija
DRUGO
If the information collected under paragraphs 1, 2 and 3 provides evidence that any body responsible for ensuring compliance with the Principles implemented in accordance with the FAQs in the United States is not effectively fulfilling its role, the Commission shall inform the US Department of Commerce and, if necessary, present draft measures in accordance with the procedure referred to in Article 31 of Directive 95/46/EC with a view to reversing or suspending the present Decision or limiting its scope.
Če informacije, zbrane po odstavkih 1, 2 in 3, dokazujejo, da kateri koli organ, ki je v Združenih državah odgovoren za zagotavljanje skladnosti z načeli, uveljavljenimi v skladu s FAQ, njegove naloge ne opravlja učinkovito, Komisija obvesti Ministrstvo za trgovino ZDA ter po potrebi in po postopku iz člena 31 Direktive 95/46/ES predloži osnutek ukrepov za razveljavitev ali odložitev te odločbe ali omejitev področja njene uporabe.
31 Pravna redakcija
DRUGO
The responsible official bodies in a Member State may, in accordance with national legislation, delegate the tasks provided for in this Directive to be accomplished under their authority and supervision to any legal person, whether governed by public or by private law, which under its officially approved constitution is charged exclusively with specific public functions, provided that such person, and its members, has no personal interest in the outcome of the measures it takes.
Pristojni uradni organi v državi članici smejo v skladu z nacionalno zakonodajo prenesti naloge, ki naj se v skladu s to direktivo izvajajo v njihovi pristojnosti in pod njihovim nadzorom, na katero koli pravno osebo javnega ali zasebnega prava, ki je po njihovem uradno potrjenem aktu o ustanovitvi izključno pristojna za posebne javne funkcije, če ta oseba in njeni člani nimajo osebnih koristi od rezultatov sprejetih ukrepov.
32 Pravna redakcija
zdravje
CELEX: 32003D0821
If the information collected under Article 3 and under paragraphs 1 and 2 of this Article provides evidence that any body responsible for ensuring compliance with the standards of protection in Guernsey is not effectively fulfilling its role, the Commission shall inform the competent Guernsey authority and, if necessary, present draft measures in accordance with the procedure referred to in Article 31(2) of Directive 95/46/EC with a view to repealing or suspending this Decision or limiting its scope.
Če informacije, zbrane v smislu člena 3 in odstavkov 1 in 2 tega člena, dokazujejo, da organ, odgovoren za zagotavljanje skladnosti s standardi varstva na Guernseyju, svoje vloge ne izpolnjuje učinkovito, Komisija obvesti pristojni organ oblasti na Guernseyju in po potrebi predloži osnutke ukrepov v skladu s postopkom iz člena 31(2) Direktive 95/46/ES z namenom ukinitve ali začasne ukinitve te odločbe ali omejitve njenega področja uporabe.
33 Pravna redakcija
DRUGO
no potato tubers or plants, or other host plants of the organism including tomato plants and seeds shall be planted unless the said unit has been subjected to officially supervised measures to eliminate the organism and to remove all host plant material, including, at least, a complete change in growing medium and cleansing and, where appropriate, disinfection of the said unit and all equipment, and subsequently has been granted approval for potato or tomato production by the responsible official bodies, and
ne sadijo gomolji in rastline krompirja ali druge gostiteljske rastline organizma, vključno z rastlinami in semenom paradižnika, razen če so bili na navedeni enoti izvedeni uradno nadzorovani ukrepi za izkoreninjenje organizma in odstranitev vsega materiala gostiteljskih rastlin, vključno z vsaj celotno zamenjavo rastnega substrata ter očiščenjem in, kadar je to ustrezno, razkužitvijo navedene enote in vse opreme, ter so nato pristojni uradni organi odobrili pridelavo krompirja ali paradižnika, in
34 Pravna redakcija
DRUGO
If the result of their own checks or any information at the disposal of the suppliers referred to in paragraph 1 reveals the presence of one or more of the harmful organisms referred to in Directive 77/93/EEC or in quantities greater than those normally allowed for in order to meet the standards, or of those specified in the relevant schedules established pursuant to Article 4, the suppliers shall immediately report this to the responsible official body and shall take the measures indicated by that body or any other measure necessary to reduce the risk of such harmful organisms from spreading. The supplier shall keep records of all occurrences of harmful organisms on his premises and of all measures taken in relation to such occurrences.
Če dobavitelji, navedeni v odstavku 1, sami ali na podlagi katerih koli razpoložljivih podatkov ugotovijo navzočnost enega ali več škodljivih organizmov, navedenih v Direktivi 77/93/EGS, ali da je količina škodljivih organizmov, večja od tiste, ki je še dovoljena za izpolnjevanje standardov, ali od tiste, ki je določena v ustreznih načrtih, sestavljenih v skladu s členom 4, to nemudoma sporočijo pristojnemu organu in izvedejo ukrepe, ki jih določi ta organ, ali druge ukrepe, potrebne za zmanjšanje nevarnosti širjenja teh škodljivih organizmov. Dobavitelj vodi evidenco o vseh pojavih škodljivih organizmov na svojem zemljišču in o vseh izvedenih ukrepih v zvezi s tem.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1267
The authority or body responsible for the measure is to submit a final report to the Commission within six months of completion of the measure or stage of project.
Oblast ali organ, odgovoren za ukrep, mora Komisiji predložiti končno poročilo v šestih mesecih po dokončanju ukrepa ali faze projekta.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1267
For each measure, the authority or body responsible for the measure is to submit progress reports to the Commission within three months of the end of each full year of implementation.
Za vsak ukrep mora oblast ali organ, ki je zanj odgovoren, Komisiji predložiti poročilo o napredku v treh mesecih po koncu vsakega polnega leta izvajanja.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0503
The body responsible for implementing an ISPA project (hereinafter defined as the "body responsible") shall be accountable for all publicity measures on the spot.
Za vse ukrepe javnega obveščanja skrbi na kraju samem organ, ki je odgovoren za izvajanje projektov ISPA (v nadaljevanju "odgovorni organ").
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1267
the name of the body responsible for implementation, the nature of the measure and a description thereof;
naziv organa, ki je odgovoren za izvajanje, naravo ukrepa ter opis ukrepa;
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0016
The general and administrative expenditure of the body responsible for the implementation of measures shall not be eligible.
Splošni in upravni izdatki organizacije, pristojne za izvedbo ukrepov, niso upravičeni.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0391
the information yielded by protective and preventive measures, inspection agencies and bodies responsible for safety and health.
informacij, ki so rezultat varnostnih in preventivnih ukrepov ali jih predložijo inšpekcijske agencije in organi, ki so odgovorni za varnost in zdravje.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R0595
the list of authorities and bodies responsible for the application of those measures and the main provisions relating to the role and functioning of those authorities and bodies and to the procedures which they are responsible for applying.
seznam oblasti in organov, odgovornih za izvajanje teh ukrepov, pa tudi najvažnejša določila o njihovih funkcijah in načinu dela ter postopke, ki jih uporabljajo. 2.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31973L0238
The Member States shall appoint the bodies to be responsible for implementing the measures to be taken in execution of the powers provided for in Article 1.
Države članice imenujejo organe, odgovorne za izvajanje ukrepov, ki jih je treba sprejeti pri izvajanju pooblastil, predvidenih v členu 1.
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R1681
the list of authorities and bodies responsible for the application of the measures under the said Article 23 (1), the main provisions relating to the role and functioning of those authorities and bodies and to the procedures which they are responsible for applying.
seznam služb in teles, odgovornih za izvajanje ukrepov po navedenem členu 23(1), glavne določbe o vlogi in delovanju teh služb in teles ter postopke, za uporabo katerih so odgovorni.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0836
The JRC will continue to represent the Commission in international bodies responsible for the development of a world-wide chemical measurement system.
SRS bo še naprej zastopalo Komisijo v mednarodnih organih, pristojnih za razvoj svetovnega kemijskega merilnega sistema.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R0609
Whereas the Commission must know the names and addresses of the bodies responsible for registering areas and the measures adopted by the Member States for the application of the system of aid for hop producers;
ker mora Komisija poznati imena in naslove organov, ki so odgovorni za registracijo površin, ter ukrepe, ki so jih sprejele države članice za izvajanje sistema pomoči pridelovalcem hmelja;
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985L0146
After a lot has been rejected, the body responsible takes the necessary precautions to prevent the rejected lot from being marketed in that condition and the person responsible for submiting the measures for EEC initial verification may submit either the same lot or another one.
Potem ko je bila serija zavrnjena, pristojni organ sprejme potrebne varnostne ukrepe, da prepreči, da bi se zavrnjena serija v takem stanju tržila, oseba, pristojna za predložitev meril v prvo overitev EGS, pa lahko ponovno predloži isto ali drugo serijo.
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0005
In particular, the host Member State shall take the measures necessary to ensure that the competent authority in the home Member State can make submissions to the bodies responsible for hearing any appeal.
Zlasti mora država članica gostiteljica sprejeti preventivne ukrepe, ki zagotavljajo, da lahko pristojni organ v matični državi članici predloži predloge telesom, pristojnim za obravnavo morebitne pritožbe.
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Each Member State shall appoint an official body to be responsible for applying or causing to be applied in the territory within its jurisdiction the security measures laid down in this Regulation.
Vsaka država članica na ozemlju, za katero je pristojna, imenuje uradni organ, ki bo odgovoren za izvajanje oziroma bo zagotavljal izvajanje varnostnih ukrepov, določenih v tej uredbi.
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0054
An annual report, setting out the measures taken, shall be submitted by the person or body responsible for monitoring the compliance programme to the regulatory authority referred to in Article 23(1) and published.
Oseba ali organ, ki je odgovoren za nadzor izvajanja programa za doseganje skladnosti, pošlje regulatornemu organu iz člena 23(1) letno poročilo o sprejetih ukrepih in ga objavi.
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0029
a body responsible for the calibration, reading or interpretation of individual monitoring devices, or for the measurement of radioactivity in the human body or in biological samples, or for assessment of doses, whose capacity to act in this respect is recognized by the competent authorities.
služba, odgovorna za umerjanje, odčitavanje ali interpretacijo posameznih merilnih naprav, ali za merjenje radioaktivnosti v človekovem telesu ali v bioloških vzorcih, ali za oceno doz, in katere delovanje v tem smislu odobrijo pristojni organi.
Prevodi: en > sl
1–50/63
body responsible for the measure