Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/100
book fold
1 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2011-66
Organise exhibitions of works of fine art, applied art, design, architecture, photographs, books, folk art, etc.;
prirejata razstave del s področja likovne in uporabne umetnosti, oblikovanja, arhitekture, fotografije, književnosti, ljudske umetnosti itn.;
2 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
If the Cargo Record Book has not been properly completed, information on the following questions may be pertinent:
Če knjiga tovora ni bila pravilno izpolnjena, utegnejo biti pomembni podatki o teh vprašanjih:
3 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
In an aircraft that is used for the transport of persons and objects, in addition to the documents and books referred to in the preceding point of this Article, there must also be the following documents and books:
V zrakoplovu, ki se uporablja za prevoz oseb in stvari, morajo biti poleg listin in knjig iz prejšnje točke tega člena tudi naslednje listine in knjige:
4 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
During flights the following documents and books must be in the aircraft, except in balloons and other /flying devices/:
Med letenjem morajo biti v zrakoplovu, razen v balonu in drugih letalnih napravah, naslednje listine in knjige:
5 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
If Part I of the Oil Record Book. has not been properly completed, information on the following questions may be pertinent:
Če I. del knjige o oljih ni bil pravilno izpolnjen, utegnejo biti pomembni podatki o teh vprašanjih:
6 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
If Part II of the Oil Record Book has not been properly completed, information on the following questions may be pertinent:
Če II. del knjige o oljih ni bil pravilno izpolnjen, utegnejo biti pomembne informacije o teh vprašanjih:
7 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Differences were detected between the annual accounts and the books and records of the SAPARD Agency for the following measures/sub-measures (reference: audit report page P):
Ugotovljene so bile razlike med letnim obračunom in poslovnimi knjigami in evidencami agencije SAPARD za te ukrepe/podukrepe (glej revizijsko poročilo, stran X):
8 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2002-94
(a) Recording of the location of mines other than remotely-delivered mines, minefields, mined areas, booby-traps and other devices shall be carried out in accordance with the following provisions:
a) Evidentiranje lokacije min, razen daljinsko dostavljenih min, minskih polj, miniranih območij, min presenečenja in drugih priprav se opravi v skladu s temi določbami:
9 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
If a Contracting Party prescribes or authorizes the installation and use on vehicles registered in its territory of a mechanical control device, such device may give rise to complete or partial exemption from the filling in of the individual control book mentioned in article 12, under the following conditions:
Če pogodbenica v vozilih, registriranih na njenem območju, predpiše ali dovoli vgradnjo in uporabo mehanske snemalne naprave, se zaradi tega v celoti ali delno oprosti izpolnjevanje individualne kontrolne knjižice iz 12. člena pod temi pogoji:
10 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
In order to prevent corruption, each State Party shall take such measures as may be necessary, in accordance with its domestic laws and regulations regarding the maintenance of books and records, financial statement disclosures and accounting and auditing standards, to prohibit the following acts carried out for the purpose of committing any of the offences established in accordance with this Convention:
Da bi preprečila korupcijo, vsaka država pogodbenica v skladu z notranjo zakonodajo, ki se nanaša na vodenje knjig in evidenc, razkritje v računovodskih izkazih ter računovodske in revizijske standarde, sprejme potrebne ukrepe za prepoved dejanj, izvedenih z namenom storitve kaznivih dejanj, določenih v skladu s to konvencijo:
11 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31983R2807
It shall apply as from 90 days following the issue of the log-books to the Member States.
Uporablja se po preteku 90 dni od izročitve ladijskih dnevnikov državam članicam.
12 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999R0323
as a minimum, booking fee bills shall include the following information for each segment:
računi za pristojbino za rezervacijo obsegajo najmanj naslednje podatke za vsak del poti:
13 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31983R2807
The information required on fishing operations is to be filled in against the corresponding numbers on the page of the log-book, as follows:
Zahtevane podatke o izvajanju ribolovnih aktivnosti je treba izpolniti pod ustreznimi številkami na strani ladijskega dnevnika, kakor sledi:
14 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31983R2807
The following general information on the vessel or vessels, as the case may be, is to be filled in (against the corresponding numbers) at the top of each page of the log-book:
Na vrhu vsake strani ladijskega dnevnika se vpišejo naslednji splošni podatki o plovilu oziroma plovilih (pod ustreznimi številkami): Referenčna št. v ladijskem dnevniku
15 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
There is also a recommendation to read the book by Genvieve Painter 'to which we may surrender with ease of mind and whose instructions we can follow at home without attending any special course.'
Priloga svetuje uporabo knjige šola za malčke Genevi `eve Painter, »ki se ji lahko mirne duše prepustimo in se po njej ravnamo doma, ne da bi zato morali v kak.en poseben tečaj«.
16 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31983R2807
The actual quantities landed or estimates of the quantities transhipped are to be indicated on the declaration for each species but only on the last page used, as follows: - Presentation of fish (reference No in log-book: (17))
Na deklaraciji morajo biti navedene dejanske iztovorjene količine ali ocene pretovorjenih količin za vsako vrsto, vendar samo na zadnji strani, kakor sledi: -Oblika rib (referenčna št. v ladijskem dnevniku: (17))
17 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
The amount of each individual legal commitment adopted following a global commitment shall, prior to signature, be registered by the authorising officer responsible in the budgetary accounts and booked to the global commitment.
Znesek vsake posamezne pravne obveznosti, prevzete na podlagi celotnih pravic porabe, odgovorni odredbodajalec pred podpisom evidentira v proračunskem računovodstvu in knjiži na celotne pravice porabe.
18 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0756
It shall be accompanied by the following documents in triplicate, and by the following particulars: 2.2.1. a description of the vehicle type in accordance with the points listed in 1.1, together with the restrictions on loading, particularly the maximum permissible load in the boot;
Vlogi morajo biti priloženi naslednji dokumenti v trojniku in z naslednjimi podatki: opis tipa vozila v skladu s točkami, navedenimi v 1.1, skupaj z omejitvami glede obremenitev, še zlasti glede največje dovoljene skupne obremenitve prtljažnega prostora;
19 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31983R2807
"Non-member country fishing zone": indicate where appropriate the fishing zone(s) of non-member countries or the waters outside the sovereignty or jurisdiction of any State using the following codes as stated on the maps inside the cover of the log-book:
"Ribolovno območje države nečlanice": navedite ustrezno ribolovno območje (območja) držav nečlanic ali vode zunaj suverenosti ali jurisdikcije katere koli države članice, tako da uporabite naslednje kode, navedene na zemljevidih znotraj platnice ladijskega dnevnika:
20 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
Expenditure shall be booked to the accounts for a financial year on the basis of the repayments made by the Commission to the Member States by 31 December of the year concerned at the latest, provided that the payment order has reached the accounting officer by 31 January of the following financial year at the latest.
Izdatki se v poslovne knjige za proračunsko leto knjižijo na podlagi vračil Komisije državam članicam do najpozneje 31. decembra zadevnega leta, pod pogojem, da je računovodja prejel odredbo za plačilo najpozneje 31. januarja naslednjega proračunskega leta.
21 Pravna redakcija
DRUGO
Binders (other than book covers), folders and file covers
povezi za knjige (razen platnic), mape in fascikli za spise
22 Pravna redakcija
DRUGO
Registers, account books, note books, order books, receipt books, letter pads, memorandum pads, diaries and similar articles, exercise-books, blotting-pads, binders (loose-leaf or other), folders, file covers, manifold business forms, interleaved carbon sets and other articles of stationery, of paper or paperboard;
Registri, knjigovodske knjige, notesi, knjige za naročilnice in pobotnice, agende, rokovniki, dnevniki in podobni izdelki, zvezki, podstavki za pisanje, kombinirani s pivniki, povezi za knjige (po sistemu prostih listov ali druge), mape, ovitki in fascikli za spise, zložljivi poslovni obrazci, kompleti z vstavljenim karbon papirjem in podobni izdelki za pisanje iz papirja ali kartona;
23 Pravna redakcija
DRUGO
Has the following data been recorded in the log book or other ship's records on board the vessel?
Ali so bili naslednji podatki zapisani v ladijski dnevnik ali druge ladijske knjige na plovilu?
24 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
The booths shall be sufficiently large and comfortable. In general, they shall have the following dimensions:
Kabine morajo biti ustrezno velike in udobne, priporočene mere pa so:
25 Pravna redakcija
DRUGO
Fixed assets must be revalued where, following an independent expertise, it is shown that their real value exceeds their book value.
Stalna sredstva se ponovno ovrednotijo, kadar se na podlagi neodvisnega strokovnega mnenja izkaže, da je njihova dejanska vrednost večja od knjigovodske vrednosti.
26 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
The following apparatus, which is required by the taster to perform his task properly, shall be supplied in each booth and shall be within easy reach:
Da ocenjevalec svojo nalogo pravilno opravi, mora imeti vsako ocenjevalno mesto naslednjo opremo:
27 Pravna redakcija
izobraževanje
The household or non-financial corporation keeps the borrowing rights and is still granted interest following the conditions prevailing at the opening of the PEL as long as the money is left in the bank's book.
Gospodinjstvo ali nefinančna družba obdržita pravice do izposojanja in še vedno prejemata obresti v skladu s pogoji. ki veljajo ob ustanovitvi PEL, vse dokler se denar nahaja na hranilni knjižici.
28 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0976
The return on investment, expressed as the relation between the net profits of the Community industry and the net book value of its investments, followed very closely the profitability trend and became negative in 2000.
Donosnost naložb, izražena kot razmerje med čistim dobičkom industrije skupnosti in čisto knjigovodsko vrednostjo njenih naložb, je tesno sledila trendu donosnosti in je leta 2000 postala negativna.
29 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0960
The return on investment, expressed as the relation between the net profits of the Community industry and the net book value of its investments, followed the profitability trend and decreased from - 1 % in 1998 to - 18 % during the IP.
Donosnost naložbe, izražena kot povezanost neto dobičkov industrije Skupnosti in knjigovodske vrednosti njenih naložb, je sledila trendu donosnosti in se je z - 1 % v letu 1998 zmanjšala na - 18 % v obdobju preiskave.
30 Pravna redakcija
promet
DRUGO
The amount of each individual legal commitment adopted by the Commission following a global commitment shall, prior to signature, be registered by the authorising officer responsible in the EDF financial accounts and booked to the global commitment.
Pristojni odredbodajalec pred podpisom evidentira znesek vsake posamezne pravne obveznosti, ki jo je sprejela Komisija po globalni obveznosti, v finančne račune ERS in jih knjiži pod globalne obveznosti.
31 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0769
The return on investment, expressed as the relation between the net profits of the Community industry and the net book value of its investments, followed very closely the profitability trend since it turned out to be positive as from 1999 and gained 23 percentage points between 1996 and the IP.
Donosnost naložb, izražena kot razmerje med čistim dobičkom industrije Skupnosti in neto knjižno vrednostjo njenih naložb, se je gibala zelo podobno kot donosnost, saj je preiskava pokazala, da je bila od leta 1999 pozitivna in se je med letom 1996 in obdobjem preiskave povečala za 23 odstotnih točk.
32 Pravna redakcija
DRUGO
Procedures for fixing the price for the quantities to be carried out to the following financial year shall be determined for the various products on the basis of the book values recorded by the intervention agencies in accordance with the procedure laid down in Article 13 of Regulation (EEC) No 729/70.
Postopki določanja cen zalog, ki se prenesejo v naslednje proračunsko leto, se za različne proizvode določajo na podlagi knjigovodskih vrednosti, ki jih intervencijske agencije določijo po postopku iz člena 13 Uredbe (EGS) št. 729/70.
33 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
However, if it were not possible to have such an installation solely for sensory analyses, the tests could be performed in premises that meet the minimum conditions described (lighting, temperature, noise, odours) by setting up mobile booths made up of folding elements in such a way that, at the very least, they isolate the tasters from each other.
Če ni možna takšna ureditev, se lahko opravljaja senzorične analize v prostorih, ki ustrezajo minimalnim predpisanim pogojem (osvetlitev, temperatura, hrup, vonji) z namestitvijo mobilnih kabin iz sestavljivih elementov tako, da so lahko pokuševalci ločeni med seboj.
34 Pravna redakcija
DRUGO
Registers, account books, notebooks, order books, receipt books, letter pads, memorandum pads, diaries and similar articles, exercise books, blotting-pads, binders (loose-leaf or other), folders, file covers, manifold business forms, interleaved carbon sets and other articles of stationery, of paper or paperboard; albums for stamps or for collections and book covers, of paper or paperboard:
Registri, knjigovodske knjige, notesi, knjige za naročilnice in pobotnice, agende, rokovniki, dnevniki in podobni izdelki, zvezki, podstavki za pisanje, kombinirani s pivniki, povezi za knjige (po sistemu prostih listov ali druge), mape, ovitki in fascikli za spise, zložljivi poslovni obrazci, kompleti z vstavljenim karbon papirjem in podobni izdelki za pisanje iz papirja ali kartona; albumi za znamke ali zbirke in knjižni ovitki iz papirja ali kartona:
35 Pravna redakcija
promet
Registers, account books, note books, order books, receipt books, letter pads, memorandum pads, diaries and similar articles, exercise books, blotting-pads, binders (loose-leaf or other), folders, file covers, manifold business forms, interleaved carbon sets and other articles of stationery, of paper or paperboard; albums for samples or for collections and book covers, of paper or paperboard.
Registri, knjigovodske knjige, notesi, knjige za naročilnice in pobotnice, agende, rokovniki, dnevniki in podobni izdelki, zvezki, podstavki za pisanje, kombinirani s pivniki, povezi za knjige (po sistemu prostih listov ali druge), mape, ovitki in fascikli za spise, zložljivi poslovni obrazci, kompleti z vstavljenim karbon papirjem in podobni izdelki za pisanje iz papirja ali kartona; albumi za vzorce ali zbirke in knjižni ovitki iz papirja ali kartona
36 Pravna redakcija
DRUGO
Following the Commission Communication "Women and Science" and the Resolutions of the Council of 20 May 1999(5) and 26 June 2001(6) and the Resolution of the European Parliament of 3 February 2000(7) on this theme, an Action Plan is being implemented in order to boost and increase the place and role of women in science and research in Europe, which should ensure the respect of equality of opportunity, irrespective of gender.
Sledeč dokumentu Komisije "Ženske in znanost" ter resolucij Sveta z dne 20. maja 1999 fn in 26. junija 2001 fn kot tudi resolucije Evropskega parlamenta z dne 3. februarja 2000 fn se v zvezi s to temo izvaja akcijski načrt za okrepitev in povečanje vloge žensk v znanosti in raziskavah v Evropi, ki bi moral zagotoviti spoštovanje enakih možnosti ne glede na spol.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0734
The route book shall include at least the following information:
Navodila o progi zajemajo vsaj naslednje podatke:
38 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
A mean 20.5-fold rise in antibody titres to HBs was observed after the booster dose.
Po obnovitvenem odmerku je bilo opaženo v povprečju 20, 5- kratno povečanje titrov protiteles proti HBs.
39 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Longer term follow-up studies are ongoing to determine whether a booster dose is needed.
Daljše študije, ki bodo pokazale, če je potreben dodaten odmerek, so v teku.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R0296
for expenditure to be booked under following years, the sixth month of the financial year;
za izdatke, ki se knjižijo v naslednjih letih, šesti mesec finančnega leta;
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0734
Every driver's rule book shall be drafted following the standardised outline or format below:
Vsak pravilnik za strojevodjo se sestavi v skladu s spodaj navedenim standardiziranim osnutkom ali obliko:
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0734
The process for preparing and updating the driver's rule book shall include the following steps:
Postopek za pripravo in posodobitev pravilnika za strojevodjo obsega naslednje korake:
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
books and publications consigned to libraries serving the public interest, including the following:
knjige in publikacije, poslane v knjižnice, ki služijo javnemu interesu, vključno z naslednjimi:
44 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
This should be followed by revaccination 5 months later, and afterwards by yearly booster vaccinations.
Temu mora slediti ponovno cepljenje po 5 mesecih in nato letna poživitvena cepljenja.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
For each borrowing and lending operation the ECB shall open the following accounts in euro in its books:
ECB odpre v svojih knjigah za vsako najemanje in dajanje posojila naslednje račune v eurih:
46 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Protective efficacy of DUKORAL against cholera has not been studied following repeated booster vaccination.
Učinkovitosti zaščite DUKORALA po večkratnih poživitvenih cepljenjih niso raziskovali.
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R0296
Advances against booking shall be reduced for expenditure effected after the deadlines laid down as follows:
Predplačila za knjižene izdatke se zmanjšajo za izdatke, ki nastanejo po dogovorjenih rokih:
48 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Following the booster dose, 96.6 % of toddlers developed anti-HBs titres equal to or greater than 10 mIU/ ml.
Po obnovitvenem odmerku je 96, 6 % malčkov razvilo titre proti - HBs najmanj 10 mIU/ ml.
49 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
General guidelines for booster vaccination can therefore be drawn from experience with the monovalent vaccines, as follows.
Splošne smernice za obnovitveno cepljenje se torej lahko povzamejo iz izkušenj z monovalentnimi cepivi, kot sledi:
Prevodi: en > sl
1–50/100
book fold