Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/151
booster dose
1 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Booster dose For continuous protection against cholera a single booster dose is recommended within 2 years for adults and children from 6 years of age, and after 6 months for children aged 2 to 6 years.
Poživitveni odmerek Za dolgotrajno zaščito proti koleri je priporočen enojni poživitveni odmerek v 2 letih za odrasle in otroke, starejše od 6 let, ter po 6 mesecih za otroke, stare od 2 do 6 let.
2 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Booster dose:
Obnovitveni odmerek:
3 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
- Booster dose
- Poživitveni odmerek
4 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The need for a booster dose has not been established.
Potrebnost obnovitvenega odmerka ni bila dokazana.
5 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
2 doses 2 weeks apart with a booster dose 1 year later
2 odmerka 2 tedna narazen s
6 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The need for booster dose(s) has not been investigated.
Potrebnost cepljenja z obnovitvenim odmerkom (obnovitvenimi odmerki) ni bila raziskana.
7 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Timing and need of booster dose(s) has not been investigated.
Časovnega okvira in potrebe po cepljenju z obnovitvenim odmerkom (obnovitvenimi odmerki) niso raziskovali.
8 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The need for a booster dose of HBVAXPRO is not yet defined beyond the 12 month booster dose required for the 0, 1, 2 compressed schedule.
Potreba po obnovitvenem odmerku cepiva HBVAXPRO še ni določena, razen 12 mesečnega obnovitvenega odmerka, ki je potreben po skrčeni shemi 0, 1, 2.
9 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The need for a booster dose has not been established (see section 5.1).
Potrebnost obnovitvenega odmerka ni bila dokazana (glejte poglavje 5. 1).
10 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
A booster dose is recommended before the end of the second year of life.
Priporočljivo je obnovitveno cepljenje pred zaključkom drugega leta življenja.
11 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The booster dose should preferably be given at least 6 months after the last primary dose.
Otrok mora obnovitveni odmerek po možnosti prejeti vsaj 6 mesecev po zadnjem odmerku osnovnega cepljenja.
12 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
A booster dose should be given when antibody levels decline below 10 IU/ l.
Obnovitveni odmerek je potreben, če raven protiteles pade pod 10 i. e. / l.
13 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Your doctor or pharmacist will inform you if a booster dose should be given.
Zdravnik ali farmacevt vam bosta povedala, ali je obnovitveni odmerek potreben.
14 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The accelerated schedule including the 12 month booster dose can be proposed.
Uporabiti je mogoče pospešeno shemo z 12 mesečnim obnovitvenim odmerkom.
15 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
A booster dose elicited an anamnestic response indicative of an immune memory.
Poživitveni odmerek je sprožil anamnezni odziv, ki kaže na imunski spomin.
16 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
A booster dose of Fendrix may be given, according to official recommendations.
Bolnik lahko skladno z uradnimi priporočili prejme tudi poživitveni odmerek zdravila Fendrix.
17 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
A booster dose with Tritanrix HepB will give rise to increased reactogenicity as would be expected for a booster during the second year of life.
Po cepljenju z obnovitvenim odmerkom cepiva Tritanrix HepB je pojav reakcij na cepivo pogostejši.
18 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The people in the final study also received a booster dose 10 to 12 months later.
Osebe iz zadnje študije so po 10 do 12 mesecih prejele tudi poživitveni odmerek.
19 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
A mean 20.5-fold rise in antibody titres to HBs was observed after the booster dose.
Po obnovitvenem odmerku je bilo opaženo v povprečju 20, 5- kratno povečanje titrov protiteles proti HBs.
20 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Some local vaccination schedules currently include recommendations for a booster dose.
Nekatere lokalne sheme cepljenja trenutno priporočajo obnovitveni odmerek.
21 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Longer term follow-up studies are ongoing to determine whether a booster dose is needed.
Daljše študije, ki bodo pokazale, če je potreben dodaten odmerek, so v teku.
22 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The need for a booster dose after these immunisation schedules has not been established.
Ali je po teh imunizacijskih shemah potreben poživitveni odmerek, ni bilo ugotovljeno.
23 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
- to complete a primary immunisation course or as a booster dose in subjects who have previously
- za dokončanje primarnega niza cepljenja ali kot obnovitveni odmerek pri osebah, ki so prej
24 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The first dose may be given from the age of 2 months with a second dose at least 2 months later and a third (booster) dose at 11-15 months of age.
Prvi odmerek se lahko da od starosti 2 mesecev naprej, drugega vsaj 2 meseca pozneje, tretji (poživitveni) odmerek pa v starosti 11- 15 mesecev.
25 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
A booster dose of Infanrix Hexa or a similar vaccine must be given at least six months after the last dose of the initial course.
Obnovitveni odmerek cepiva Infanrix Hexa ali podobnega cepiva je treba dati najmanj šest mesecev po zadnjem odmerku začetnega cepljenja.
26 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
A booster dose of Infanrix Penta or a similar vaccine must be given at least six months after the last dose of the initial course.
Obnovitveni odmerek cepiva Infanrix Penta ali podobnega cepiva je treba dati vsaj šest mesecev po zadnjem odmerku začetne sheme cepljenja.
27 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The safety and immunogenicity of Ambirix administered as a booster dose following a two dose primary course have not been evaluated.
Varnost in imunogenost obnovitvenega odmerka cepiva Ambirix, danega po že prejetih dveh odmerkih v času osnovnega cepljenja, nista bili ovrednoteni.
28 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Following the booster dose, 96.6 % of toddlers developed anti-HBs titres equal to or greater than 10 mIU/ ml.
Po obnovitvenem odmerku je 96, 6 % malčkov razvilo titre proti - HBs najmanj 10 mIU/ ml.
29 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In situations where a booster dose of both hepatitis A and hepatitis B are desired, Twinrix Adult can be given.
V okoliščinah, ko je zaželen poživitveni odmerek proti hepatitisu A in tudi proti hepatitisu B, se lahko uporabi cepivo Twinrix za odrasle.
30 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Where a booster dose of hepatitis A or B is desired, Ambirix, or a separate hepatitis A or B vaccine may be given.
Če je zaželen obnovitveni odmerek hepatitisa A ali B, lahko zdravnik da zdravilo Ambirix ali ločeno cepivo proti hepatitisu A oziroma hepatitisu B.
31 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The first dose may be given from the age of 2 months with a second dose at least 2 months later and a third (booster) dose at 11-15 months of age (see section 5.1)
Prvi odmerek se lahko da od starosti 2 mesecev naprej, drugega vsaj 2 meseca pozneje, tretji (poživitveni) odmerek pa v starosti 11- 15 mesecev (glejte poglavje 5. 1).
32 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Antibody concentrations were similar to those achieved following a three-dose infant series and a booster dose at less than 2 years of age.
Koncentracije protiteles so bile podobne tistim, ki so jih dosegli po zaporedju treh odmerkov za dojenčke in poživitvenem odmerku pri otrocih, mlajših od 2 let.
33 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In situations where a booster dose of both hepatitis A and hepatitis B are desired, Twinrix Paediatric can be given.
V okoliščinah, ko je zaželen poživitveni odmerek proti hepatitisu A in tudi proti hepatitisu B, se lahko uporabi cepivo Twinrix za otroke.
34 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The administration of a booster dose with trivalent DTP vaccine is recommended before the end of the second year of life.
Cepljenje z obnovitvenim odmerkom trivalentnega DTP cepiva je priporočljivo opraviti pred dopolnjenim drugim letom starosti.
35 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Alternatively, subjects primed with Twinrix Adult may be administered a booster dose of either of the monovalent vaccines.
Osebe, cepljene s cepivom Twinrix za odrasle, lahko prejmejo poživitveni odmerek posameznega monovalentnega cepiva.
36 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
3, 5 months) of Infanrix hexa a booster dose must be given at least 6 months after the last priming dose, preferably between 11 and 13 months of age.
3., 5. mesec) cepiva Infanrix hexa moramo aplicirati obnovitveni odmerek najmanj 6 mesecev po prejetju zadnjega odmerka osnovnega cepljenja, najbolje med 11. in 13. mesecem starosti otroka.
37 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
For long-term protection against HBV, a booster dose of HBV vaccine could also be administered after the first year of life.
Za dosego dolgotrajne zaščite proti HBV se po dopolnjenem prvem letu starosti lahko cepi tudi z obnovitvenim odmerkom HBV cepiva.
38 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
However, some local vaccination schedules currently include a recommendation for a booster dose and these should be respected.
Vendar nekatere lokalne sheme cepljenja obnovitveni odmerek trenutno priporočajo in ta priporočila je treba upoštevati.
39 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
A booster dose of Twinrix Adult, or of a separate hepatitis A or B vaccine may be given, according to official recommendations.
Poživitveni odmerek zdravila Twinrix Adult ali ločenega cepiva proti virusu hepatitisa A ali B lahko zdravnik da skladno z uradnimi priporočili.
40 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Alternatively, subjects primed with Twinrix Paediatric may be administered a booster dose of either of the monovalent vaccines.
Osebe, cepljene s cepivom Twinrix za otroke, lahko prejmejo poživitveni odmerek posameznega monovalentnega cepiva.
41 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In situations where a booster dose of hepatitis A and/ or hepatitis B is desired, a monovalent or combined vaccine can be given.
V okoliščinah, ko je zaželen obnovitveni odmerek cepiva proti hepatitisu A in/ ali hepatitisu B, se lahko cepi z monovalentnim ali s kombiniranim cepivom.
42 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The need for a booster dose in healthy individuals who have received a full primary vaccination course has not been established.
Za zdaj niso ugotovili, ali zdrave osebe, ki so opravile celotno primarno cepljenje, potrebujejo obnovitveni odmerek.
43 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Following a booster dose 10-12 months after primary immunisation, the protective efficacy during the second year was 60.5 % (95%CI:
Po poživitvenem odmerku, danem 10- 12 mesecev po primarni imunizaciji, je bila učinkovitost zaščite v drugem letu 60, 5- odstotna (interval zaupanja 95 %:
44 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
PIs - Boosted (with low-dose ritonavir)
PI (Zaviralci proteaze) – okrepljeni (z ritonavirjem v majhnem odmerku)
45 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
A booster dose of Twinrix Paediatric, or of a separate hepatitis A or B vaccine may be given, according to official recommendations.
Poživitveni odmerek zdravila Twinrix Paediatric ali ločenega cepiva proti virusu hepatitisa A ali B lahko zdravnik da skladno z uradnimi priporočili.
46 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
2, 3, 4 months; 2, 4, 6 months), a booster dose must be given between 12 and 18 months of age, according to official recommendations.
2., 3. in 4. mesec; 2., 4. in 6. mesec) pa se mora obnovitveno cepljenje izvesti med 12. in 18. mesecem življenja.
47 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
3, 5 months), a booster dose must be given between 11 and 13 months of age; after a primary vaccination with 3 doses of Hexavac (e. g.
3. in 5. mesec) obnovitveno cepljenje izvesti med 11. in 13. mesecem življenja; po primarnem cepljenju s 3 odmerki HEXAVAC- a (npr.
48 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
However, immunological data suggest that if up to 2 years have elapsed since the last vaccination a single booster dose should be given.
Vendar imunološki podatki kažejo, da je poživitveni odmerek treba dati po dveh letih od zadnjega cepljenja.
49 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
A booster dose must be considered in these vaccinees if the antibody level against hepatitis B virus surface antigen is less than 10 IU/ l.
O obnovitvenem odmerku je treba razmisliti pri tistih ceplenih osebah, pri katerih je raven protiteles proti površinskemu antigenu virusa hepatitisa B (anti- HBsAg) pod 10 i. e. / l.
50 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The other study in Peru showed that after a booster dose, the protective effectiveness of Dukoral during the second year of follow-up was 61 %.
Druga študija, izvedena v Peruju, je pokazala, da je bila učinkovitost zaščite z zdravilom Dukoral med drugim letom sledenja 61- odstotna.
Prevodi: en > sl
1–50/151
booster dose