Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–42/42
booster shot
1 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31987L0094
The booster charge prepared for use is shown in Figure 1.
Spodbujevalni naboj, pripravljen za uporabo, je prikazan na Sliki 1.
2 Pravna redakcija
DRUGO
The test sample is confined in a steel tube and subjected to detonation shock from an explosive booster charge.
Preskusni vzorec se zapre v železno cev in izpostavi šoku ob eksploziji, ki ga povzroči eksplozivni spodbujevalni naboj.
3 Pravna redakcija
DRUGO
the type and mass of the booster chosen should be such as to maximize the detonation pressure applied to the sample in order to determine its susceptibility to the transmission of detonation
Vrsta in masa izbranega ojačevalnika morata biti takšni, da čim bolj povečata detonacijski tlak, uporabljen na vzorcu, zaradi določitve njegove dovzetnosti za prehajanje detonacije.
4 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R2003
the type and mass of the booster chosen should be such as to maximise the detonation pressure applied to the sample in order to determine its susceptibility to the transmission of detonation,
vrsta in masa izbranega ojačevalnika naj bosta taki, da čim bolj povečata tlak eksplozije, uporabljen na vzorcu, zaradi določitve njegove dovzetnosti za prenos eksplozije.
5 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
a booster injection should be administered at 6 month intervals.
poživitveni odmerek vsakih šest mesecev.
6 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
To revaccinate, a booster injection should be given at 6-month intervals.
Za revakcinacijo je treba poživitvene injekcije dajati v 6 - mesečnih presledkih.
7 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
A booster dose should be given when antibody levels decline below 10 IU/ l.
Obnovitveni odmerek je potreben, če raven protiteles pade pod 10 i. e. / l.
8 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Your doctor or pharmacist will inform you if a booster dose should be given.
Zdravnik ali farmacevt vam bosta povedala, ali je obnovitveni odmerek potreben.
9 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Booster administration should be in accordance with official recommendations.
Obnovitveno cepljenje mora biti v skladu z uradnimi priporočili.
10 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Booster doses should be given in accordance with the official recommendations.
Cepljenje z obnovitvenim odmerkom je treba opraviti v skladu z uradnimi priporočili.
11 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
INTELENCE should be used in combination with a boosted protease inhibitor (PI).
Zdravilo INTELENCE morate uporabljati skupaj z okrepljenimi zaviralci proteaze (PI).
12 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Revaccination: a booster injection should be administered at 6 month intervals.
maternalnih protiteles proti virusu IBR ali od tretjega meseca starosti dalje, če so maternalna protitelesa prisotna,. Revakcinacija:
13 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The study with boosted saquinavir showed no significant effect of darunavir on saquinavir.
Študija z okrepljenim sakvinavirjem ni pokazala pomembnega učinka darunavirja na sakvinavir.
14 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The booster dose should preferably be given at least 6 months after the last primary dose.
Otrok mora obnovitveni odmerek po možnosti prejeti vsaj 6 mesecev po zadnjem odmerku osnovnega cepljenja.
15 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
After the completion of the primary series, a booster should be administered preferably before the
pro Po končanem osnovnem cepljenju je potrebno opraviti obnovitveno cepljenje, po možnosti pred dopolnjenim drugim letom starosti.
16 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The additional studies showed that booster vaccinations with Infanrix Hexa were as effective as separate vaccines containing the same active substances one month after the booster vaccination.
Dodatne študije so pokazale, da so bila obnovitvena cepljenja s cepivom Infanrix Hexa en mesec po obnovitvenem cepljenju enako učinkovita kot ločena cepiva, ki so vsebovala enake učinkovine.
17 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
This should be followed by revaccination 5 months later, and afterwards by yearly booster vaccinations.
Temu mora slediti ponovno cepljenje po 5 mesecih in nato letna poživitvena cepljenja.
18 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
After the first vaccination course, a booster should be given, preferably before the end of the second year of life.
Po končanem osnovnem cepljenju je potrebno opraviti obnovitveno cepljenje, po možnosti pred dopolnjenim drugim letom starosti.
19 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The Committee noted that, in adults with moderate levels of exposure to antiviral medicines for the treatment of HIV infection, ritonavir-boosted Telzir has not 2/ 3 been shown to be as effective as ritonavir-boosted lopinavir.
Odbor je ugotovil, da z ritonavirjem ojačano zdravilo Telzir pri odraslih z zmerno stopnjo izpostavljenosti protivirusnim zdravilom ni bilo tako učinkovito pri zdravljenju okužbe z virusom HIV kot z ritonavirjem ojačani lopinavir.
20 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
However, some local vaccination schedules currently include a recommendation for a booster dose and these should be respected.
Vendar nekatere lokalne sheme cepljenja obnovitveni odmerek trenutno priporočajo in ta priporočila je treba upoštevati.
21 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
However, immunological data suggest that if up to 2 years have elapsed since the last vaccination a single booster dose should be given.
Vendar imunološki podatki kažejo, da je poživitveni odmerek treba dati po dveh letih od zadnjega cepljenja.
22 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Boosted protease inhibitors, like darunavir/ ritonavir, show a higher barrier to resistance compared to other classes of antiretrovirals.
V primerjavi z ostalimi protiretrovirusnimi zdravili, imajo okrepljeni zaviralci proteaze (npr. darunavir/ ritonavir), višjo mejo za razvoj odpornosti.
23 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The other study in Peru showed that after a booster dose, the protective effectiveness of Dukoral during the second year of follow-up was 61 %.
Druga študija, izvedena v Peruju, je pokazala, da je bila učinkovitost zaščite z zdravilom Dukoral med drugim letom sledenja 61- odstotna.
24 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Booster doses should be given in accordance with the official recommendations, but, as a minimum, a dose of Hib conjugate vaccine must be administered.
Obnovitvene odmerke moramo aplicirati skladno z uradno veljavnimi priporočili vendar je treba aplicirati vsaj odmerek konjugiranega cepiva proti Hib.
25 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
However some official vaccination programmes currently include a recommendation for a booster dose of hepatitis B vaccine and these should be respected.
Nekateri uradni programi cepljenja kljub temu priporočajo obnovitveni odmerek cepiva proti hepatitisu B in jih je treba upoštevati.
26 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The timing of the booster dose should be in accordance with available official recommendations and should usually be from the age of 12 months onwards and before the age of 2 years.
9 cepiva Menitorix. Čas cepljenja z obnovitvenim odmerkom mora temeljiti na uradnih priporočilih in ga je običajno treba opraviti od starosti 12 mesecev dalje ter pred dopolnjenim drugim letom starosti.
27 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
As shown with other vaccines, the booster dose is potentially associated with an increased incidence of minor adverse events such as fever and local reactions. t
Obnovitveni odmerek je, tako kot pri drugih cepivih, povezan s povečano pojavnostjo blažjih neželenih dogodkov, kot so povišana telesna temperatura in lokalne reakcije. av
28 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The need for a booster dose of hepatitis B vaccine in healthy individuals who have received a full primary vaccination course has not been established; however some official vaccination programmes currently include a recommendation for a booster dose of hepatitis B vaccine and these should be respected.
Pri zdravih osebah, ki so prejele celotno osnovno shemo cepljenja, ni potrebno poživitveno cepljenje s cepivom proti hepatitisu B. Kljub temu nekateri uradni programi cepljenja vsebujejo priporočilo za poživitveno cepljenje s cepivom proti hepatitisu B in ta priporočila je potrebno upoštevati.
29 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
As shown with other vaccines, the booster dose is potentially associated with an increased incidence of minor adverse events such as fever and local reactions. rod
Obnovitveni odmerek je, tako kot pri drugih cepivih, povezan s povečano pojavnostjo blažjih neželenih dogodkov, kot so povišana telesna temperatura in lokalne reakcije. nim
30 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
It has not been shown that APTIVUS is superior to these boosted comparator protease inhibitors in patients harbouring strains susceptible to these protease inhibitors.
Izsledki ne kažejo, da je zdravilo APTIVUS učinkovitejši od teh intenziviranih primerjanih zaviralcev proteaze pri bolnikih s sevi, ki so na te zaviralce proteaze občutljivi.
31 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
After the first course of vaccinations against Hib and MenC has been completed a booster dose of Hib and MenC should be given, usually at some time in the second year of life.
Po dokončanem osnovnem cepljenju proti Hib in MenC mora otrok prejeti obnovitveni odmerek cepiva proti Hib in MenC, običajno sočasno v drugem letu življenja.
32 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The additional studies showed that starting vaccination at six weeks was adequate, and that a booster dose is needed in the second year of life in order to maintain protection.
Dodatne študije so pokazale, da je začetek cepljenja pri šestih tednih primeren ter da je potreben obnovitveni odmerek v drugem letu starosti, da se zaščita ohrani.
33 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In children who received an acellular pertussis combination vaccine containing Hib in the primary infant immunisation series the Hib booster dose should be given before the age of 2 years.
Otrok, ki je med osnovnim cepljenjem prejel kombinirano cepivo z acelularno komponento proti oslovskemu kašlju in komponento proti Hib, mora obnovitveni odmerek cepiva proti Hib prejeti pred dopolnjenim drugim letom starosti.
34 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Based on data obtained with other boosted PIs and ketoconazole, where ketoconazole AUC showed a 3-fold increase, REYATAZ/ ritonavir is expected to increase ketoconazole or itraconazole concentrations.
Na osnovi podatkov, pridobljenih pri uporabi drugih okrepljenih zaviralcev proteaz in ketokonazola, kjer se je vrednost AUC ketokonazola povečala za 3- krat, pri uporabi zdravila REYATAZ/ ritonavirja pričakujemo, da se bodo koncentracije ketokonazola ali itrakonazola povečale.
35 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Limited information exists on the persistence of the immune response after primary vaccination with Quintanrix as well as on the immunogenicity of booster doses. Results from one pilot study showed na
Tako podatki o trajanju imunskega odziva po osnovnem cepljenju s cepivom Quintanrix kot podatki o Zd
36 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The study of booster vaccination also showed Quintanrix was as effective as the two separate vaccines, with between 92 and 100 % of the infants having protective levels of antibodies 42 days after t uc
Študija obnovitvenega cepljenja je pokazala, da je cepivo Quintanrix enako učinkovito kot dve ločeni cepivi, saj je imelo 42 dni po obnovitvenem cepljenju od 92 do 100 % otrok zaščitne ravni protiteles. eā
37 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
To meet this objective an adequately powered clinical study should be designed to allow for a valid statistical comparison between combination therapy including etravirine + boosted PIs other than darunavir/ritonavir and standard triple therapy.
Za doseganje te zahteve mora biti načrtovana ustrezna klinična študija, ki bo omogočala statistično primerjavo med kombiniranim zdravljenjem z etravirinom in okrepljenimi zaviralci proteaze (razen kombinacije darunavir/ ritonavir) ter standardnim trotirnim zdravljenjem.
38 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In the study of the duration of effect, based on antibody levels, it was shown that revaccination with a single dose resulted in a clear booster response (that is, the resultant antibody levels were even higher than after the basic vaccination).
V okviru raziskave trajanja učinkovanja, temelječi na ravni protiteles, je bilo prikazano, da je revakcinacija z enim odmerkom privedla do okrepljenega odziva (to pomeni, da so bile nato ravni protiteles celo višje kot po prvem cepljenju).
39 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Significant increases in antibody (measured by ELISA) were seen for all vaccine serotypes following a three-dose primary series of Prevenar in infants and following booster doses although geometric mean concentrations varied between the 7 serotypes. Prevenar has also been shown to elicit functional
Znaten porast protiteles (izmerjen z ELISA) so ugotovili za vse serotipe, vključene v cepivo, po primarnem zaporedju treh odmerkov cepiva Prevenar pri dojenčkih in po poživitvenih odmerkih, čeprav so bile geometrične srednje koncentracije (GMC) 7- ih serotipov različne.
40 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
As pre-haemodialysis and haemodialysis patients are particularly exposed to HBV and have a higher risk to become chronically infected, a precautionary attitude should be considered i. e. giving a booster dose in order to ensure a protective antibody level as defined by national recommendations and guidelines.
Ker so predhemodializni in hemodializni bolniki še posebej izpostavljeni okužbi s HBV, in ker je pri njih tveganje za kronično okužbo večje, je potrebno razmisliti o previdnostnih ukrepih, npr. cepljenje z obnovitvenim odmerkom, da bi tako zagotovili takšen zaščitni titer protiteles kot je definiran z nacionalnimi priporočili in smernicami.
41 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Therefore, the maximum dose of fesoterodine should be restricted to 4 mg when used concomitantly with potent CYP3A4 inhibitors (e. g. atazanavir, clarithromycin, indinavir, itraconazole, ketoconazole, nefazodone, nelfinavir, ritonavir (and all ritonavir boosted PI-regimens), saquinivir and telithromycin (see sections 4.2 and 4.4)).
Torej mora biti pri sočasni uporabi z močnimi zaviralci CYP3A4 (npr. atazanavir, klaritromicin, indinavir, itrakonazol, ketokonazol, nefazodon, nelfinavir, ritonavir (in vsi z ritonavirjem okrepljeni režimi z zaviralci proteaz), sakvinavir in telitromicin (glejte poglavji 4. 2 in 4. 4)) največji odmerek fesoterodina omejen na 4 mg.
42 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Nevertheless, in accordance with the current knowledge, the CHMP considers that childhood Hepatitis B vaccines should be as immunogenic as possible necessitating a maximum of a single booster dose during adolescence to ensure protective efficacy at the time vaccinated subjects might be exposed to a higher risk of infection compared to infancy and childhood.
Kljub vsemu pa Odbor za zdravila za uporabo v humani medicini skladno s trenutno razpoložljivim znanjem meni, da morajo biti cepiva proti hepatitisu B, ki se uporabljajo v otroštvu, imunogena v največji možni meri in morajo zahtevati največ en obnovitveni odmerek med adolescenco za zagotovitev učinkovite zaščite v obdobju, v katerem bi cepljeni posamezniki lahko bili izpostavljeni večjemu tveganju okužbe v primerjavi z najzgodnejšim obdobjem življenja in otroštvom.
Prevodi: en > sl
1–42/42
booster shot