Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/76
cable network
1 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
5. An auxiliary infrastructural works is envisaged on land that is defined by regulations on public infraworks or on public road, railway, air, shipping, and cable car transport and telecommunications traffic as a transport body, that is a constituent part of a public highway or railway, an organised ski area, an airport, a port or the energy and telecommunications networks or that is intended solely for an individual building.
5. da je pomožni infrastrukturni objekt predviden na zemljišču, ki ga predpisi o javni infrastrukturi ali o javnem cestnem, železniškem, letalskem, ladijskem, žičniškem oziroma telekomunikacijskem prometu opredeljujejo kot prometno telo, oziroma je sestavni del javne ceste ali železnice, urejenega smučišča, letališča, pristanišča oziroma energetskega ali telekomunikacijskega omrežja oziroma da je namenjen samo za posamezno stavbo;
2 Končna redakcija
DRUGO
Directive 2002/21/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on a common regulatory framework for electronic communications networks and services (Framework Directive)(4) lays down the objectives of a regulatory framework to cover electronic communications networks and services in the Community, including fixed and mobile telecommunications networks, cable television networks, networks used for terrestrial broadcasting, satellite networks and Internet networks, whether used for voice, fax, data or images.
Direktiva 2002/21/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve (Okvirna direktiva) določa cilje regulativnega okvira za elektronska komunikacijska omrežja in storitve v Skupnosti, vključno s fiksnimi in mobilnimi telekomunikacijskimi omrežji, omrežji kabelske televizije, omrežji, ki se uporabljajo za prizemno radiodifuzijo, satelitskimi omrežji in internetnimi omrežji, bodisi za prenos govora, faksimilov, podatkov ali slik.
3 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Other threats to media pluralism include the monopolisation of print media distribution and of the distribution of radio and television signals via cable networks.
Med grožnjami medijskemu pluralizmu naj bi bila tudi monopolizacija distribucije tiskanih medijev in monopol nad distribucijo rtv-signalov po kabelskih omrežjih.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
This Directive shall apply to activities relating to the provision or operation of networks providing a service to the public in the field of transport by railway, automated systems, tramway, trolley bus, bus or cable.
Ta direktiva se uporablja za dejavnosti v zvezi z zagotavljanjem ali upravljanjem omrežij, ki zagotavljajo javne storitve na področju železnice, avtomatiziranih sistemov, tramvajev, trolejbusov, avtobusov ali žičnic.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0460
"network" means transmission systems and, where applicable, switching or routing equipment and other resources which permit the conveyance of signals by wire, by radio, by optical or by other electromagnetic means, including satellite networks, fixed (circuit- and packet-switched, including Internet) and mobile terrestrial networks, electricity cable systems, to the extent that they are used for the purpose of transmitting signals, networks used for radio and television broadcasting, and cable TV networks, irrespective of the type of information conveyed;
"omrežje" pomeni prenosne sisteme in, kadar je to primerno, komutacijsko ali usmerjalno opremo in vse druge vire, ki omogočajo prenos signalov po žici, radiu, optičnih ali drugih elektromagnetnih sredstvih, vključno s satelitskimi omrežji, fiksnimi (vodovno in paketno komutiranimi, vključno z internetom) in mobilnimi prizemnimi omrežji, električnimi kabelskimi sistemi, v obsegu, v katerem se uporabljajo za namene prenosa signalov, omrežji za radijsko in televizijsko radiodifuzijo ter kabelskimi televizijskimi omrežji, ne glede na vrsto prenesenih informacij;
6 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
"electronic communications network" means transmission systems and, where applicable, switching or routing equipment and other resources which permit the conveyance of signals by wire, by radio, by optical or by other electromagnetic means, including satellite networks, fixed (circuit-and packet-switched, including Internet) and mobile terrestrial networks, electricity cable systems, to the extent that they are used for the purpose of transmitting signals, networks used for radio and television broadcasting, and cable television networks, irrespective of the type of information conveyed;
"elektronsko komunikacijsko omrež je" pomeni prenosne sisteme in, kjer je primerno, komutacijsko ali usmerjalno opremo ter druge vire, ki omogoeajo prenos signalov po žicah, z radijskimi valovi, z optienimi ali drugimi elektromagnetnimi sredstvi, vkljueno s satelitskimi omrežji, fiksnimi (vodovno in paketno komutiranimi, vkljueno z internetom) in mobilnimi prizemnimi omrežji, elektrienimi kabelskimi sistemi, ee se uporabljajo za prenos signalov, omrežji, ki se uporabljajo za radijsko in televizijsko radiodifuzijo, ter z omrežji kabelske tel evizije, ne glede na vrsto prenesenih informacij;
7 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
c) the operation of networks providing public services in the field of transport by railway, automated systems, bus or cable. It shall be considered that a transport network exists if the service is provided under operating conditions, such as maintenance of the roads, availability or frequency of services where these conditions are prescribed by the competent authority,
c) delovanja omrežij, ki zagotavljajo javne storitve na področju železniškega prevoza, avtomatiziranih sistemov, avtobusa in telegrafije. Šteje se, da prevozno omrežje obstaja, če se storitev zagotavlja v skladu s pogoji delovanja, kot so oskrbovanje cest, razpoložljivost ali pogostost storitve in jih je predpisal organ, pristojen za promet,
8 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
3. the operation of networks providing public services in the field of transport by railway, automated systems, bus or cable. As regards transport services, a network shall be considered to exist if the service is provided under operating conditions, such as maintenance of the roads, availability or frequency of services where these conditions are laid down in specific regulations adopted by a competent authority,
1. delovanje omrežij, ki zagotavljajo javne storitve na področju železniškega transporta, avtomatiziranih sistemov, avtobusa in telegrafije. Pri transportnih storitvah se šteje, da omrežje obstaja, kadar se storitev zagotavlja v skladu s pogoji delovanja, kot so na primer oskrbovanje cest, razpoložljivost ali pogostost storitve in so ti pogoji določeni v posebnih predpisih, ki jih je sprejel pristojni organ.
9 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Network cabling
Omrežni kabli
10 Pravna redakcija
promet
This would include capacity via cable, satellite and wireless network.
To obsega tudi zmogljivosti prek kabelskega, satelitskega in brezžičnega omrežja.
11 Pravna redakcija
DRUGO
abolish all restrictions on the supply of transmission capacity by cable TV networks and allow the use of cable networks for the provision of telecommunications services, other than voice telephony;
odpravijo vse omejitve pri zagotavljanju prenosne kapacitete po omrežjih kabelske televizije in dovolijo uporabo kabelskih omrežij za zagotavljanje drugih telekomunikacijskih storitev, razen govorne telefonije;
12 Pravna redakcija
DRUGO
for signals between an encoder/decoder using Manchester code (MED) or an interface unit and a twisted pair cable or a coaxial cable in a local area network(LAN),
Za signale med enkoderjem/dekoderjem ob uporabi kode Manchaster (MED) ali vmesnik in zviti par kabla ali soosni kabel in lokalno računalniško omrežje (LAN),
13 Pravna redakcija
DRUGO
Where cable TV networks are transformed into switched networks providing voice telephony to any subscriber, such networks should likewise be considered to be public switched networks and their termination points as termination points of such networks.
Kadar se omrežja kabelske televizije preoblikujejo v komutirana omrežja, ki zagotavljajo govorno telefonijo vsakemu naročniku, naj se taka omrežja obravnavajo tudi kot javna komutirana omrežja, njihove priključne točke pa kot priključne točke takih omrežij.
14 Pravna redakcija
DRUGO
Networks used for the distribution of radio or television broadcasts to the public include cable, satellite and terrestrial broadcasting networks.
Omrežja, ki se uporabljajo za distribucijo radijskih ali televizijskih oddaj v javnosti, vključujejo kabelska, satelitska in prizemna radiodifuzijska omrežja.
15 Pravna redakcija
DRUGO
ensure that interconnection of cable TV networks with the public telecommunications network is authorized for such purpose, in particular interconnection with leased lines, and that the restrictions on the direct interconnection of cable TV networks by cable TV operators are abolished.`
zagotovijo, da se za ta namen dovoli povezovanje omrežij kabelske televizije z javnim telekomunikacijskim omrežjem, zlasti medsebojno povezovanje prek zakupljenih vodov, in da se odpravijo omejitve pri neposrednem medsebojnem povezovanju omrežij kabelske televizije operaterjev kabelske televizije."
16 Pravna redakcija
DRUGO
the operation of networks providing a service to the public in the field of transport by railway, automated systems, tramway, trolley bus, bus or cable.
upravljanje omrežij, ki zagotavljajo javne storitve na področju železniškega transporta, avtomatiziranih sistemov, tramvajev, trolejbusov, avtobusov ali žičnic.
17 Pravna redakcija
promet
(v) the operation of networks providing a service to the public in the field of transport by urban railway, automated systems, tramway, trolley bus, bus or cable.
(v) upravljanje omrežij, ki opravljajo javno storitev na področju prevoza z mestno železnico, avtomatskimi sistemi, tramvajem, trolejbusom, avtobusom ali žičnico.
18 Pravna redakcija
DRUGO
'- "cable TV network" means any wire-based infrastructure approved by a Member State for the delivery or distribution of radio or television signals to the public.
" - 'omrežje kabelske televizije' je vsaka žična infrastruktura, ki jo odobri država članica za pošiljanje ali razdeljevanje (distribucijo) radijskih ali televizijskih signalov za javnost.
19 Pravna redakcija
DRUGO
Some Member States have therefore abolished previous restrictions on the provision of some data services and/or non-reserved telephone services on cable TV networks.
Zato so nekatere države odpravile prejšnje omejitve pri zagotavljanju nekaterih podatkovnih storitev in/ali nerezerviranih telefonskih storitev po omrežjih kabelske televizije.
20 Pravna redakcija
DRUGO
When abolishing restrictions on the use of cable TV networks, Member States shall take the necessary measures to ensure accounting transparency and to prevent discriminatory behaviour, where an operator having an exclusive right to provide public telecommunications network infrastructure also provides cable TV network infrastructure;
Pri odpravi omejitev uporabe omrežij kabelske televizije države članice sprejmejo potrebne ukrepe, da zagotovijo preglednost računovodstva in preprečijo diskriminacijsko ravnanje, če operater z izključno pravico do zagotavljanja infrastrukture javnega telekomunikacijskega omrežja zagotavlja tudi omrežno infrastrukturo kabelske televizije;
21 Pravna redakcija
DRUGO
It appears that such temporary prohibition of the provision of voice telephony on the cable TV network can be justified on the same grounds as for telecommunications networks.
Zdi se, da se lahko taka začasna prepoved zagotavljanja govorne telefonije po omrežju kabelske televizije utemelji na enaki podlagi kot prepoved zagotavljanja po telekomunikacijskih omrežjih.
22 Pravna redakcija
DRUGO
Pursuant to that provision, the Commission investigated the impact of liberalizing the use of the cable networks for the provision of telecommunications and multimedia services.
Na podlagi te določbe je Komisija preučila vpliv liberalizacije uporabe kabelskih omrežij na zagotavljanje telekomunikacijskih in multimedijskih storitev.
23 Pravna redakcija
DRUGO
The relevant voice service would then become voice telephony, which according to Article 2 of Directive 90/388/EEC could further be prohibited on cable TV networks by the Member States.
Ustrezna govorna storitev bi tako postala govorna telefonija, katere zagotavljanje v omrežjih kabelske televizije bi lahko države članice po členu 2 Direktive 90/388/EGS še naprej prepovedale.
24 Pravna redakcija
DRUGO
The networks operated by authorized cable TV providers indeed offer opportunities for the supply of an increasing number of services, apart from TV broadcasts, if additional investment is forthcoming.
Omrežja, za katerih obratovanje skrbijo pooblaščeni ponudniki kabelske televizije, zares ponujajo možnosti za izvajanje naraščajočega števila storitev poleg televizijskih oddaj, če je predvideno dodatno vlaganje.
25 Pravna redakcija
DRUGO
Serial/parallel or parallel/serial converter for a network with an optical-fibre or coaxial cable, in the form of a monolithic integrated mixed analogue-digital circuit contained in a housing bearing:
Serijsko/paralelni ali paralelno/serijski pretvornik za omrežje z optičnimi vlakni ali koaksialnimi kabli, v obliki monolitnega integriranega mešanega analognega-digitalnega vezja, vsebovanega v ohišju, ki ima:
26 Pravna redakcija
DRUGO
Notwithstanding the abolition of the current restrictions on the use of cable TV networks, where the provision of services is concerned, the same licensing or declaration procedures could be laid down as for the provision of the same services on the public telecommunications networks.
Ne glede na odpravo sedanjih omejitev uporabe omrežij kabelske televizije pri zagotavljanju storitev bi lahko določili enake postopke za izdajo licenc ali za priglasitve kakor za zagotavljanje enakih storitev po javnih telekomunikacijskih omrežjih.
27 Pravna redakcija
DRUGO
To remedy this problem, the European Parliament, in its Resolution of 20 April 1993 fn, called upon the Commission to adopt as soon as possible the necessary measures to take full advantage of the potential of the existing infrastructure of cable networks for telecommunications services and to abolish without delay the existing restrictions in the Member States on the use of cable networks for non-reserved services.
Za odpravo te težave je Evropski parlament v svoji resoluciji z dne 20. aprila 1993 fn pozval Komisijo, naj čimprej sprejme potrebne ukrepe, da bi se lahko popolnoma izkoristil potencial obstoječe infrastrukture kabelskih omrežij za telekomunikacijske storitve in nemudoma odpravile obstoječe omejitve v državah članicah pri uporabi kabelskih omrežij za nerezervirane storitve.
28 Pravna redakcija
DRUGO
Any new or rebuilt traction unit or infrastructure component (for example power supply equipment, static converter, high-voltage cable) will be integrated in an existing power supply network with traction units.
Vsaka nova ali prenovljena vlečna enota ali komponenta infrastrukture (na primer oprema za napajanje z električnim tokom, statični pretvornik, visokonapetostni kabel) bo vgrajena v obstoječo napajalno omrežje z vlečnimi enotami.
29 Pravna redakcija
DRUGO
In that case, the undertaking has, on the contrary, an interest for overcharging for use of the cable infrastructure for the provision of non-reserved services, in order to increase the traffic on their telecommunications networks.
Nasprotno je v takem primeru v interesu podjetja, da določi previsoko ceno za uporabo kabelske infrastrukture pri zagotavljanju nerezerviranih storitev, da bi povečalo promet v svojih telekomunikacijskih omrežjih.
30 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas, furthermore, legal certainty, which is a prerequisite for the free movement of broadcasts within the Community, is missing where programmes transmitted across frontiers are fed into and retransmitted through cable networks;
ker poleg tega te pravne gotovosti, ki je predpogoj za prost pretok oddaj v Skupnosti, ni v primerih, kjer se čezmejno prenašani programi sprejmejo v kabelska omrežja in prenašajo po njih;
31 Pravna redakcija
DRUGO
COMMISSION DIRECTIVE 95/51/EC of 18 October 1995 amending Directive 90/388/EEC with regard to the abolition of the restrictions on the use of cable television networks for the provision of already liberalized telecommunications services
DIREKTIVA KOMISIJE 95/51/ES z dne 18. oktobra 1995 o spremembah Direktive 90/388/EGS v zvezi z odpravo omejitev pri uporabi omrežij kabelske televizije za zagotavljanje že liberaliziranih telekomunikacijskih storitev
32 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Directive 95/51/EC of 18 October 1995 amending Directive 90/388/EEC with regard to the abolition of the restrictions on the use of cable television networks for the provision of already liberalized telecommunications services
DIREKTIVA KOMISIJE 95/51/ES z dne 18. oktobra 1995 o spremembi Direktive 90/388/EGS v zvezi z odpravo omejitev pri uporabi omrežij kabelske televizije za zagotavljanje že liberaliziranih telekomunikacijskih storitev
33 Pravna redakcija
DRUGO
Interface and control circuit of bipolar technology, for interfacing signals between data processing machines and coaxial cable in a local area network (LAN), in the form of a monolithic integrated circuit contained in a housing bearing:
Vmesnik in kontrolno vezje bipolarne tehnologije, ki deluje kot vmesnik za signale med stroji za procesiranje podatkov in koaksianimi kabli v lokalnem računalniškem območju LAN, v obliki monolitnega integriranega vezja, vsebovanega v ohišju, ki ima:
34 Pravna redakcija
DRUGO
Such regulatory restrictions cannot be justified for public policy reasons or in terms of essential requirements, since the latter, and in particular the essential requirement of interworking networks wherever cable TV networks and telecommunications networks are interconnected, can be guaranteed by less restrictive measures, such as objective, non-discriminatory and transparent declaration or licensing conditions.
Takih regulativnih omejitev ni mogoče utemeljiti na podlagi javnega reda ali zaradi bistvenih zahtev, ker se slednje, zlasti bistvena zahteva meddelovanja omrežij, kjer koli so omrežja kabelske televizije in telekomunikacijska omrežja med seboj povezana, lahko zagotovijo z manj omejevalnimi ukrepi, na primer z objektivnimi, nediskriminacijskimi in preglednimi pogoji za priglasitev ali izdajo licence.
35 Pravna redakcija
DRUGO
Where Member States grant to the same undertaking the right to establish both cable TV and telecommunications networks, they put the undertaking in a situation whereby it has no incentive to attract users to the network best suited to the provision of the relevant service, as long as it has spare capacity on the other network.
Kadar države članice podelijo enemu podjetju pravico do zgraditve obeh omrežij, omrežja kabelske televizije in telekomunikacijskega omrežja, ga postavijo v položaj, ko se mu ni treba truditi, da bi pritegnilo uporabnike k omrežju, ki bi bilo najprimernejše za zagotavljanje ustrezne storitve, dokler razpolaga s prosto kapaciteto v drugem omrežju.
36 Pravna redakcija
DRUGO
The regulatory restrictions preventing the use of alternative infrastructure for the provision of liberalized services, and in particular the restrictions on the use of cable TV networks, are the main cause of this continuing bottleneck situation.
Regulativne omejitve, ki preprečujejo uporabo alternativne infrastrukture za zagotavljanje liberaliziranih storitev, zlasti omejitve uporabe omrežij kabelske televizije, so glavni vzrok za stalno ozko grlo.
37 Pravna redakcija
DRUGO
Following that resolution the Commission completed two studies on the use of cable TV networks and alternative infrastructures for the delivery of those telecommunications services which have already been opened to competition under Community law:
Na podlagi omenjene resolucije je Komisija izdelala dve študiji o uporabi omrežij kabelske televizije in alternativnih infrastruktur za opravljanje telekomunikacijskih storitev, ki so bile po zakonodaji Skupnosti že odprte za konkurenco:
38 Pravna redakcija
promet
Examples of wake events include, but are not limited to, movement of the mouse, keyboard activity or a button press on the chassis and, in the case of external events, stimulus conveyed via a telephone, remote control, network, cable modem, satellite, etc.
Primeri budilnih dogodkov vključujejo med drugim tudi premik miške, akcijo preko tipkovnice ali pritisk na gumb na ohišju, zunanji dogodki pa dražljaje, posredovane preko telefona, daljinskega upravljanja, omrežja, kabelskega modema, satelita itd.
39 Pravna redakcija
DRUGO
Consequently, restrictions on the use of cable TV networks to provide services other than broadcasting also have the effect of delaying the development of new telecommunications and multimedia services, and thus holding back technical progress in this area.
Zato omejitve uporabe omrežij kabelske televizije za izvajanje drugih storitev, razen radiodifuzije, povzročajo tudi zamude pri razvoju novih telekomunikacijskih in multimedijskih storitev, torej zadržujejo tehnični napredek na tem področju.
40 Pravna redakcija
DRUGO
To increase service reliability, leased line, PSTN, Integrated Services Digital Network (ISDN) cables must follow physically different paths and linked to different telecommunication operator switches (this must be specified to the telecommunication operator).
Za povečanje zanesljivosti storitev morajo kabli zakupljenega voda, javnega komutiranega telefonskega omrežja (PSTN), digitalnega omrežja z integriranimi storitvami (ISDN) fizično potekati po različnih poteh in povezovati različna telekomunikacijska operaterska stikala (to je treba telekomunikacijskemu operaterju podrobno navesti).
41 Pravna redakcija
DRUGO
Besides the case of voice telephony, no other restrictions for the provision of liberalized services is justified under Article 90 (2), particularly if regard is had to the small contribution made to the turnover of the telecommunications organizations by those services, currently provided on their own networks, which could be diverted towards the cable TV networks.
Razen primera govorne telefonije ni po členu 90 (2) utemeljena nobena druga omejitev pri zagotavljanju liberaliziranih storitev, zlasti če se upošteva, kako majhen je prispevek omenjenih storitev, ki jih zdaj izvajajo telekomunikacijske organizacije po lastnih omrežjih in bi se lahko preusmerile na omrežja kabelske televizije, k skupnemu prometu teh organizacij.
42 Pravna redakcija
DRUGO
On the other hand, given the restrictions on the number of services which they may offer, cable TV operators often postpone investments in their networks and in particular the introduction of optical-fibre which could be profitable if they were to be spread over a larger number of services provided.
Po drugi strani pa operaterji kabelske televizije zaradi omejitev števila storitev, ki jih lahko ponudijo, pogosto odložijo vlaganja v svoja omrežja, zlasti v uvajanje optičnih vlaken, ki bi lahko bila donosna, ko bi jih lahko razporedili na večje število ponujenih storitev.
43 Pravna redakcija
DRUGO
Teleferics and cable cars at ski resorts or holiday centres; television and radio broadcasting, in particular licence fees for and subscriptions to television networks; pay TV; hire of game-specific footwear such as bowling shoes, football boots, running spikes, ski boots and footwear fitted with ice skates or rollers.
kabinske žičnice v smučarskih ali počitniških središčih; televizijske in radijske oddaje, zlasti pa licenčnine in naročnine za televizijske mreže; plačljive televizijske programe; izposojo posebne obutve za športne igre, kot so copati za kegljanje, nogometni copati, tekaški čevlji, smučarski čevlji ter obutev, ki se prilega na drsalkam ali rolerjem.
44 Pravna redakcija
DRUGO
The exclusive rights granted to the telecommunications organization to provide transmission capacity for telecommunications services to the public and the resulting restrictions on the use of cable TV networks for the provision of liberalized services are therefore incompatible with Article 90 (1) in conjunction with Article 86 of the Treaty.
Izključne pravice, podeljene telekomunikacijski organizaciji za zagotavljanje prenosne kapacitete za telekomunikacijske storitve za javnost, in iz tega izhajajoče omejitve uporabe omrežij kabelske televizije za zagotavljanje liberaliziranih storitev so zato nezdružljive s členom 90(1) v povezavi s členom 86 Pogodbe.
45 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0460
(a) "network" means transmission systems and, where applicable, switching or routing equipment and other resources which permit the conveyance of signals by wire, by radio, by optical or by other electromagnetic means, including satellite networks, fixed (circuit- and packet-switched, including Internet) and mobile terrestrial networks, electricity cable systems, to the extent that they are used for the purpose of transmitting signals, networks used for radio and television broadcasting, and cable TV networks, irrespective of the type of information conveyed;
(a) "omrežje" pomeni prenosne sisteme in, kadar je to primerno, komutacijsko ali usmerjalno opremo in vse druge vire, ki omogočajo prenos signalov po žici, radiu, optičnih ali drugih elektromagnetnih sredstvih, vključno s satelitskimi omrežji, fiksnimi (vodovno in paketno komutiranimi, vključno z internetom) in mobilnimi prizemnimi omrežji, električnimi kabelskimi sistemi, v obsegu, v katerem se uporabljajo za namene prenosa signalov, omrežji za radijsko in televizijsko radiodifuzijo ter kabelskimi televizijskimi omrežji, ne glede na vrsto prenesenih informacij;
46 Pravna redakcija
DRUGO
Where an operator has an exclusive right to provide cable television network infrastructure in a given area Member States shall also ensure that the operator concerned keeps separate financial accounts regarding its activity as network capacity provider for telecommunications purposes as soon as it achieves a turnover of more than ECU 50 million in the market for telecommunications services other than the distribution of radio and broadcasting services in the relevant geographic area.
Če ima operater izključno pravico do zagotavljanja infrastrukture omrežja kabelske televizije na določenem območju, države članice zagotovijo tudi, da zadevni operater vodi ločeno finančno računovodstvo za svojo dejavnost ponudnika omrežne zmogljivosti za namene telekomunikacij, ko na trgu za druge telekomunikacijske storitve, razen razdeljevanja (distribucije) radijskih in radiodifuzijskih storitev na zadevnem geografskem območju, preseže njegov skupni promet 50 milijonov ECU.
47 Pravna redakcija
DRUGO
Since those restrictions on the use of cable TV networks are brought about by State measures and seek, in each of the national markets where they exist, to favour telecommunications organizations, which the Member States own or to which they have granted special or exclusive rights, the restrictions must be assessed under Article 90 (1) of the EC Treaty.
Ker se te omejitve uporabe omrežij kabelske televizije uvedejo z ukrepi držav in so na vsakem nacionalnem trgu, na katerem obstajajo, namenjene podpori telekomunikacijskim organizacijam, ki so v lasti držav članic ali so jim države članice podelile posebne ali izključne pravice, morajo biti te omejitve ocenjene po členu 90(1) Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti.
48 Pravna redakcija
DRUGO
The current restrictions imposed by Member States on the use of cable TV networks for the provision of services other than the distribution of TV broadcasts aim to prevent the provision of public voice telephony by means of networks other than the public switched telephone network, to protect the main source of revenue of the telecommunications organizations.
Sedanje omejitve, ki jih nalagajo države članice pri uporabi omrežij kabelske televizije za zagotavljanje drugih storitev, razen distribucije televizijskih oddaj, so namenjene preprečevanju zagotavljanja javne govorne telefonije po drugih omrežjih, razen po javnem komutiranem telefonskem omrežju, da bi se zavaroval glavni vir prihodka telekomunikacijskih organizacij.
Prevodi: en > sl
1–50/76
cable network