Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/668
carry out assessment
1 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
Risk assessment should be carried out on a case-by-case basis.
Ocena tveganja se izdela za vsak primer posebej.
2 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 5
cooperate in the carrying out of research activities and scientific assessments;
izvedle raziskovalna dela in znanstvena ocenjevanja ter pri tem sodelovale,
3 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
They shall step up cooperation by exchanging information and carrying out joint assessments.
Sodelovanje krepijo z izmenjavo informacij in pripravo skupnih ocen.
4 Objavljeno
RS
DRUGO: KOM(2005) 637 končno
Impact assessment will be carried out as appropriate, depending on the type of instrument chosen.
Prav tako se bo, kot bo ustrezno, izvedla presoja vpliva, odvisno od vrste izbranega instrumenta.
5 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 13-2005
The ministry shall define by means of a decision a plan for which a global assessment needs to be carried out.
Ministrstvo z odločbo določi plan, za katerega je treba izvesti celovito presojo.
6 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 25
advising consumers, informing and educating consumers, and carrying out comparative assessments of goods and services.
svetovanje potrošnikom, obveščanje in izobraževanje potrošnikov ter izvajanje primerjalnih ocenjevanj blaga in storitev.
7 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-71
4) The Parties shall bear the costs of the regular monitoring and assessment activities, carried out in their territories.
4) Pogodbenice krijejo stroške dejavnosti rednega spremljanja stanja in presoj, ki se opravljajo na njihovem ozemlju.
8 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
The COP shall on this basis decide whether or not to carry out a more in-depth assessment of the position of the Party concerned.
Konferenca pogodbenic se na tej podlagi odloči, ali bo izvedla natančnejšo oceno položaja zadevne pogodbenice ali ne.
9 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
The Party of import shall ensure that risk assessments are carried out for decisions taken under Article 10. It may require the exporter to carry out the risk assessment.
Pogodbenica uvoznica zagotovi, da se za vsako odločitev, sprejeto skladno z 8. členom, izvede ocena tveganja. Od izvoznika lahko zahteva, da izvede oceno tveganja.
10 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 13-2005
- it defines or envisages an activity affecting the environment for which an environmental impact assessment needs to be carried out (hereinafter:
- se z njim določa ali načrtuje poseg v okolje, za katerega je treba izvesti presojo vplivov na okolje (v nadaljnjem besedilu:
11 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-26
The Parties agree to recognise the results of conformity assessment procedures carried out in accordance with the Community or national law listed in the Annexes on mutual recognition of the results of conformity assessment.
Pogodbenici soglašata, da bosta priznavali rezultate postopkov ugotavljanja skladnosti, ki so usklajeni s pravom Skupnosti ali notranjim pravom in navedeni v prilogah o medsebojnem priznavanju rezultatov ugotavljanja skladnosti.
12 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 13-2005
(3) The ministry shall decide within 60 days of receiving the complete application of intent that a global assessment needs to be carried out for the plan.
(3) Ministrstvo odloči v 60 dneh od prejema popolne vloge o nameri, da je za plan trebi izvesti celovito presojo.
13 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
Such a review shall be initiated and carried out on an accelerated basis, compared to normal duty assessment and review proceedings in the importing Member.
Tak pregled se opravi in izvede pospešeno v primerjavi z določanjem normalne carine in pregledom postopkov v članici uvoznici.
14 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-113
The Parties agree to recognize the results of conformity assessment procedures carried out in accordance with EEA legislation or Slovenian national law listed in the annexes on ` mutual recognition of the results of conformity assessment` .
Pogodbenici soglašata, da bosta priznavali rezultate postopkov ugotavljanja skladnosti, ki so izpeljani v skladu z zakonodajo EGP ali slovenskim notranjim pravom in navedeni v prilogah o ` medsebojnem priznavanju rezultatov ugotavljanja skladnosti` .
15 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 100/05
The best way to ascertain whether or not gender impact assessment is relevant and at which stage of planning it should be carried out is through the use of a checklist.
Da bi ugotovili, ali je ocena vpliva spola relevantna in na kateri stopnji mora biti vključena v načrtovanje, je najprimernejše orodje uporaba vprašalnika za preverjanje.
16 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 13-2005
activity with environmental effects) in accordance with the regulation governing the types of activities for which an environmental impact assessment needs to be carried out,
poseg z vplivi na okolje) v skladu s predpisom, ki ureja vrste posegov, za katere je treba izvesti presojo vplivov na okolje,
17 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 13-2005
(1) Global assessment is carried out for a plan or amendment to a plan which will have an important effect on the environment, either in itself or in connection with other plans.
(1) Celovita presoja se izvede za plan ali spremembo plana, ki bo pomembno vplival na okolje sam po sebi ali v povezavi z drugimi plani.
18 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
In such circumstances, the right of a Party of origin to determine whether to carry out an assessment and analysis on the basis of its national law and practice is not prejudiced.
V takih okoliščinah to ne vpliva na pravico pogodbenice izvora, da se odloči, ali bo izvedla presojo in analizo na podlagi svojega notranjega prava in prakse.
19 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
Risk assessment should be carried out in a scientifically sound and transparent manner, and can take into account expert advice of, and guidelines developed by, relevant international organizations.
Ocena tveganja mora biti izdelana na znanstveno dobro premišljen in pregleden način, pri čemer se lahko upoštevajo strokovni nasveti ustreznih mednarodnih organizacij in smernice, ki so jih te organizacije pripravile.
20 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
Risk assessments undertaken pursuant to this Protocol shall be carried out in a scientifically sound manner, in accordance with Annex III and taking into account recognized risk assessment techniques.
Ocena tveganja se na podlagi tega protokola izvede na znanstveno dobro premišljen način skladno s prilogo III in ob upoštevanju priznanih postopkov ocene tveganja.
21 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Each Party shall ensure that a strategic environmental assessment is carried out for plans and programmes referred to in paragraphs 2, 3 and 4 which are likely to have significant environmental, including health, effects.
Vsaka pogodbenica zagotovi, da se strateška presoja vplivov na okolje opravi za načrte in programe iz drugega, tretjega in četrtega odstavka, ki bi verjetno imeli pomembne posledice za okolje, tudi zdravje.
22 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-26
Agreements on conformity assessment concluded by either Party with a country which is not a Party to this Protocol shall not entail an obligation upon the other Party to accept the results of conformity assessment procedures carried out in that third country, unless there is an explicit agreement between the Parties in the Association Council.
Sporazumi o ugotavljanju skladnosti, ki jih pogodbenica sklene z državo, ki ni pogodbenica tega protokola, za drugo pogodbenico ne pomenijo obveznosti, da sprejme rezultate postopkov ugotavljanja skladnosti, ki se izvajajo v tej tretji državi, če ni v Pridružitvenem svetu dosežen izrecni dogovor med pogodbenicama.
23 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-113
The Parties agree that agreements on conformity assessment concluded by any Party with a country which is not a party to this Agreement shall not entail an obligation upon the other Parties to accept the results of conformity assessment procedures carried out in that third country, unless there is an explicit agreement between the Parties in the Joint Committee.
Pogodbenici soglašata, da sporazumi o ugotavljanju skladnosti, ki jih je katera koli pogodbenica sklenila z državo, ki ni pogodbenica tega sporazuma, za drugo pogodbenico ne pomenijo obveznosti, da sprejme rezultate postopkov ugotavljanja skladnosti, ki se izvajajo v tej tretji državi, če ni v skupnem odboru dosežen izrecni dogovor med pogodbenicama.
24 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
Each Party shall take appropriate measures to prevent unintentional transboundary movements of living modified organisms, including such measures as requiring a risk assessment to be carried out prior to the first release of a living modified organism.
Vsaka pogodbenica sprejme ustrezne ukrepe za preprečevanje nenamernega čezmejnega gibanja živih spremenjenih organizmov, vključno s takimi ukrepi, kot je zahteva, da se pred prvo sprostitvijo živega spremenjenega organizma izvede ocena tveganja.
25 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
(ii) The assessment carried out under the review mechanism takes place, to the extent relevant, against the background of the wider economic and developmental needs, policies and objectives of the Member concerned, as well as of its external environment.
(ii) Presoja, ki se opravlja na podlagi proučitvenega mehanizma, se opravi v ustrezni meri glede na ozadje širših gospodarskih in razvojnih potreb, politike in ciljev določene članice kakor tudi v zvezi z zunanjim okoljem.
26 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
For plans and programmes other than those subject to paragraph 2 which set the framework for future development consent of projects, a strategic environmental assessment shall be carried out where a Party so determines according to article 5, paragraph 1.
Za načrte in programe, razen tistih iz drugega odstavka, ki določajo okvir za prihodnjo odobritev projektov, se strateška presoja vplivov na okolje opravi, če se pogodbenica tako odloči v skladu s prvim odstavkom 5. člena.
27 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-113
The body will cease to assess conformity in relation to the requirements specified in the annexes from the date of its withdrawal at the latest. Nevertheless, conformity assessment carried out before that date shall remain valid, unless otherwise decided by the Joint Committee.
Tak organ preneha ugotavljati skladnost z zahtevami, navedenimi v prilogah, najpozneje od dneva preklica, vendar pa ostane ugotavljanje skladnosti, ki ga je izvedlo pred tem datumom, veljavno, če skupni odbor ne sklene drugače.
28 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-26
The body will cease to assess conformity in relation to the said requirements specified in the Annexes from the date of its withdrawal at the latest. Nevertheless, conformity assessment carried out before that date shall remain valid, unless otherwise decided by the Association Council.
Tak organ preneha ugotavljati skladnost z zahtevami, navedenimi v prilogah, najpozneje od dneva preklica, vendar pa ostane ugotavljanje skladnosti, ki ga je izvedlo pred tem datumom, veljavno, če Pridružitveni svet ne sklene drugače.
29 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
For plans and programmes referred to in paragraph 2 which determine the use of small areas at local level and for minor modifications to plans and programmes referred to in paragraph 2, a strategic environmental assessment shall be carried out only where a Party so determines according to article 5, paragraph 1.
Za načrte in programe iz drugega odstavka, ki določajo uporabo majhnih površin na lokalni ravni, in za manjše spremembe načrtov in programov iz drugega odstavka se strateška presoja vplivov na okolje opravi samo, če se pogodbenica za to odloči v skladu s prvim odstavkom 5. člena.
30 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
A strategic environmental assessment shall be carried out for plans and programmes which are prepared for agriculture, forestry, fisheries, energy, industry including mining, transport, regional development, waste management, water management, telecommunications, tourism, town and country planning or land use, and which set the framework for future development consent for projects listed in annex I and any other project listed in annex II that requires an environmental impact assessment under national legislation.
Strateška presoja vplivov na okolje se opravi za načrte in programe, ki se pripravijo za kmetijstvo, gozdarstvo, ribištvo, energetiko, industrijo z rudarstvom, promet, regionalni razvoj, ravnanje z odpadki, upravljanje voda, telekomunikacije, turizem, prostorsko načrtovanje ali rabo zemljišč, in določa okvir za prihodnjo odobritev projektov iz priloge I in za vse druge projekte iz priloge II, za katere se po notranji zakonodaji zahteva presoja vplivov na okolje.
31 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
2 The COP shall carry out the functions under paragraph 1.a above by using any available Select Committee of Experts on the Evaluation of Anti-Money Laundering Measures (Moneyval) public summaries (for Moneyval countries) and any available FATF public summaries (for FATF countries), supplemented by periodic self assessment questionnaires, as appropriate.
Konferenca pogodbenic izvaja naloge na podlagi pododstavka a) prvega odstavka z uporabo vseh razpoložljivih javno objavljenih povzetkov Posebnega odbora Sveta Evrope (Moneyval) za ocenjevanje ukrepov s področja odkrivanja in preprečevanja pranja denarja (za države članice Moneyval) in vseh razpoložljivih javno objavljenih povzetkov FATF (za države članice FATF), dopolnjene z občasnimi vprašalniki za samoocenjevanje, če je to primerno.
32 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
` Strategic environmental assessment` means the evaluation of the likely environmental, including health, effects, which comprises the determination of the scope of an environmental report and its preparation, the carrying-out of public participation and consultations, and the taking into account of the environmental report and the results of the public participation and consultations in a plan or programme.
»strateška presoja vplivov na okolje« pomeni oceno verjetnih okoljskih posledic, tudi zdravstvenih, ki vključuje določitev obsega okoljskega poročila in njegovo pripravo, način udeležbe javnosti in posvetovanj, ob upoštevanju okoljskega poročila in rezultatov udeležbe javnosti in posvetovanj v načrtih ali programih;
33 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2006-82
c) require impact assessments to be carried out in order to provide a basis for either allowing or prohibiting the continuation or the future development of activities that may affect cetaceans or their habitat in the Agreement area, including fisheries, offshore exploration and exploitation, nautical sports, tourism and cetacean-watching, as well as establishing the conditions under which such activities may be conducted;
c) zahtevajo, da se opravi presoja vplivov, da bi zagotovile podlago za dovolitev ali prepoved nadaljevanja ali prihodnjega razvoja dejavnosti, ki lahko vplivajo na kite in delfine ali njihove habitate na območju sporazuma, vključno z ribištvom, raziskovanjem in izkoriščanjem pred obalo, navtičnimi športi, turizmom in opazovanjem kitov in delfinov, ter za ustvarjanje razmer, v katerih se lahko izvajajo take dejavnosti;
34 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
In order to ensure closer coordination of economic policies and sustained convergence of the economic performances of the Member States, the Council, on the basis of reports submitted by the Commission, shall monitor economic developments in each of the Member States and in the Union, as well as the consistency of economic policies with the broad guidelines referred to in paragraph 2, and shall regularly carry out an overall assessment.
(3) Za zagotavljanje tesnejše uskladitve ekonomskih politik in trajnostne konvergence ekonomskih učinkov držav članic Svet na podlagi poročil, ki mu jih predloži Komisija, spremlja gospodarski razvoj v vsaki od držav članic in v Uniji ter skladnost ekonomskih politik s širšimi smernicami iz ­­prejšnjega odstavka, redno pa pripravlja tudi celovito oceno.
35 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
(c) Summaries of its risk assessments or environmental reviews of living modified organisms generated by its regulatory process, and carried out in accordance with Article 15, including, where appropriate, relevant information regarding products thereof, namely, processed materials that are of living modified organism origin, containing detectable novel combinations of replicable genetic material obtained through the use of modern biotechnology;
(c) povzetkov izdelanih ocen tveganja ali okoljskih pregledov živih spremenjenih organizmov na podlagi pravne ureditve, ki so bil izvedeni skladno s 15. členom, če je primerno, pa tudi z ustreznimi informacijami, ki se nanašajo na izdelke iz teh organizmov (predelan material, ki izvira iz živih spremenjenih organizmov), ki vsebujejo zaznavne nove kombinacije genskega materiala, ki se lahko podvaja in je bil pridobljen z uporabo sodobne biotehnologije;
36 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
2 ensuring that ship security assessments are carried out;.
.2 zagotavljanje, da se opravijo ocene varnosti ladje;
37 Končna redakcija
DRUGO
the bodies it appoints for carrying out those conformity assessment and checking procedures.
organih, ki jih določi za izvajanje navedenih postopkov za ocenjevanje skladnosti in postopkov preverjanja.
38 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
In particular, it shall make any assessments or carry out any studies required for such monitoring.
Zlasti oceni ali opravi vse študije, potrebne za tako preverjanje.
39 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
The Contracting Government, a Designated Authority or a recognised security organisation may carry out this assessment.
To oceno lahko opravijo vlada pogodbenica, imenovani organ ali priznane organizacije za izvajanje zaščitnih ukrepov.
40 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
Both the monitoring and assessment shall be carried out by panels of highly qualified experts appointed by the Commission.
Spremljanje in ocenjevanje izvajajo skupine visoko kvalificiranih strokovnjakov, ki jih imenuje Komisija
41 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0011
For the environmental risk assessment and other checks to be carried out in this respect, Article 5ba shall apply accordingly.
Za oceno tveganja za okolje in druge preglede, ki naj se izvedejo v zvezi s tem, se ustrezno uporabi člen 5ba.
Prevodi: en > sl
1–50/668
carry out assessment