Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–30/30
celeriac
1 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31993L0058
Celeriac
Gomoljna zelena
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0030
celeriac
zelena (c)
3 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31977R2237
Celery, celeriac
Zelena
4 Pravna redakcija
promet
Celery other than celeriac
Zelena, razen gomoljne zelene
5 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R2286
Celery (excluding celeriac)
Zelena (razen gomoljne zelene)
6 Pravna redakcija
CELEX: 32004R0037
- Celery other than celeriac
- ab ab Belušna zelena, razen gomoljne zelene
7 Pravna redakcija
promet
Celeriac, other than in mixture
Zelena, razen v mešanici
8 Pravna redakcija
DRUGO
Celeriac, other than in mixtures
Zelena, razen v mešanicah
9 Pravna redakcija
DRUGO
1 mg/kg, chlorothalonil on 'celeriac':
1 mg/kg, klorotalonil na »gomoljni zeleni«:
10 Pravna redakcija
DRUGO
2 (I) ROOT AND TUBER VEGETABLES, Celeriac,
2 (I) KORENASTA IN GOMOLJASTA ZELENJAVA, zelena (koren)
11 Pravna redakcija
DRUGO
Celery other than celeriac, fresh or chilled
Zelena, razen gomoljne zelene, sveža ali ohlajena
12 Pravna redakcija
promet
Carrots, turnips, salad beetroot, salsify, celeriac
Korenje, repa, rdeèa pesa, crni koren, gomoljna zelena
13 Pravna redakcija
promet
Celery, other than celeriac, from 1 January to 31 March
Zelena, razen gomoljne zelene, od 1. januarja do 31. marca
14 Pravna redakcija
DRUGO
Leafy vegetables, fresh herbs, celeriac and all cultivated fungi
Listnata zelenjava, sveža zelišča, gomoljna zelena in vse gojene gobe
15 Pravna redakcija
DRUGO
Stem vegetables, root vegetables and potatoes, excluding celeriac.
Stebelna zelenjava, korenovke in krompir, razen gomoljne zelene.
16 Pravna redakcija
DRUGO
salad beetroot, salsify, celeriac, radishes and similar edible roots:
rdeča pesa, črni koren, gomoljna zelena, redkev in druge užitne korenovke:
17 Pravna redakcija
promet
Celeriac, cabbages (excluding cauliflowers), gumbos, okra, other than in mixture
Zelena, zelje (razen cvetače), gumbos, okra, razen v mešanici
18 Pravna redakcija
promet
Carrots, turnips, salad beetroot, salsify, celeriac, radishes and similar edible roots
Korenje, repa, rdeèa pesa, crni koren, gomoljna zelena, redkev in druge užitne korenovke
19 Pravna redakcija
DRUGO
Carrots, turnips, salad beetroot, salsify, celeriac, radishes and similar edible roots:
Korenje, repa, rdeča pesa, črni koren, gomoljna zelena, redkev in podobne užitne korenovke:
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0030
celeriac"
zelena
21 Pravna redakcija
DRUGO
Carrots, turnips, salad beetroot, salsify, celeriac, radishes and similar edible roots, fresh or chilled
Korenček, repa, rdeča pesa, zelena, redkev in druge užitne korenovke, sveže ali ohlajene
22 Pravna redakcija
DRUGO
Carrots, turnips, salad beetroot, salsify, celeriac, radishes and similar edible roots, fresh or chilled:
Korenček, repa, rdeča pesa, zelena, redkev in druge užitne korenovke, sveže ali ohlajene:
23 Pravna redakcija
CELEX: 32004R0037
- Carrots, turnips, salad beetroot, salsify, celeriac, radishes and similar edible roots, fresh or chilled
- Korenček, repa, rdeča pesa, zelena, redkev in druge užitne korenovke, sveže ali ohlajene
24 Pravna redakcija
DRUGO
Salad beetroot, salsify, celeriac, radishes and similar edible roots, with the exception of horse-radish Cochlearia armoracia), fresh or chilled
Rdeča pesa, črni koren, gomoljna zelena, redkev in podobne užitne korenovke, razen hrena (Cochlearia armoracia), sveže ali ohlajene
25 Pravna redakcija
DRUGO
Information on new or changed uses of cypermetrin on asparagus, ethephon on pineapple, fenbutatinoxyde on peppers, metalaxyl on spring onions, acephate on peaches and chlorothalonil on celeriac has been notified to the Commission and evaluated.
Informacije o novih ali spremenjenih uporabah cipermetrina na beluših, etefona na ananasu, fenbutatinoksida na paprikah, metalaksila na spomladanski čebuli, acefata na breskvah in klorotalonila na gomoljni zeleni so bile poslane Komisiji in ovrednotene.
26 Pravna redakcija
DRUGO
Celeriac, ext. Extractives and their physically modified derivatives such as tinctures, concretes, absolutes, essential oils, oleoresins, terpenes, terpene-free fractions, distillates, residues, etc., obtained from Apium graveolens, Umbelliferae.
Zelena, ekstrakt Ekstrakti in njihovi fizično spremenjeni derivati, kakršni so tinkture, suhi ekstrakti, čisti ekstrakti, eterična olja, oljne smole, terpeni, brezterpenske frakcije, destilati, ostanki ipd., pridobljeni iz navadne zelene, Apium graveolens, Umbelliferae.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0005
The maximum residue levels listed in Annex II to Directive 90/642/EEC are in respect of the pesticide commodity combinations referred to in this provision, to be replaced by the following: cypermetrin on asparagus: 0,1 mg/kg, ethephon on pineapples: 2 mg/kg, fenbutatinoxyde on peppers: 1 mg/kg, metalaxyl on spring onions: 0,2 mg/kg, metalaxyl on "scarole (broad-leaf endive)" and herbs: 1 mg/kg, chlorothalonil on "celeriac": 1 mg/kg, acephate on "Peaches": 0,2 mg/kg(5).
Najvišje mejne vrednosti ostankov iz Priloge II k Direktivi 90/642/EGS se glede na kombinacije pesticid proizvod iz te določbe nadomestijo z naslednjim: cipermetrin na beluših: 0,1 mg/kg, etefon na ananasu: 2 mg/kg, fenbutatinoksid na paprikah: 1 mg/kg, metalaksil na spomladanski čebuli: 0,2 mg/kg, metalaksil na "eskariolki" in zeliščih: 1 mg/kg, klorotalonil na "gomoljni zeleni": 1 mg/kg, acefat na "breskvah": 0,2 mg/kg5.
28 Prevod
promet
Celery other than celeriac, from 1 November to 31 March
Zelena, razen gomoljne zelene, od 1. novembra do 31. marca
Prevodi: en > sl
1–30/30
celeriac