Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/600
check data
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D0411
check data quality and comparability;
preveri kakovost in primerljivost podatkov;
2 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
(g) all data entry shall be checked by logical checks aimed at detecting inconsistent or extraordinary data,
(g) se vsi vnosi podatkov preverjajo z logičnimi kontrolami, namenjenimi odkrivanju neskladnih ali nenavadnih podatkov.
3 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.5.38.2 Procedures for obtaining up-to-date forecasts before every voyage should also be checked.
5.5.38.2 Preveriti je potrebno tudi postopke za pridobivanje vremenskih napovedi pred vsakim potovanjem.
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 47-2009
The requested Party checks the quality of the transmitted dactyloscopic data without delay by a fully automated procedure.
Zaprošena pogodbenica s popolnoma elektronskim postopkom nemudoma preveri kakovost poslanih daktiloskopskih podatkov.
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
(1) In its reply to a request for a check, for access to data, or a request for correction and deletion of data, SELEC shall inform the data subject that he or she has the right to appeal to the Joint Supervisory Body and of the time limit for such appeal.
(1) SELEC v svojem odgovoru na prošnjo za preverjanje podatkov, dostop do njih, njihov popravek ali izbris obvesti osebo, na katero se nanašajo podatki, da ima pravico do pritožbe, ki jo vloži pri skupnem nadzornem organu, ter o roku za pritožbo.
6 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
In order to enforce the principle of cooperation, independent institutions should have access to information and should be given an opportunity to check and interpret data.
Uveljavitev načela pa zahteva tudi dostopnost do informacij, možnost preverjanja podatkov in njihove interpretacije s strani neodvisnih inštitucij.
7 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-20
If the carrier admits the loss of the checked baggage, or if the checked baggage has not arrived at the expiration of twenty-one days after the date on which it ought to have arrived, the passenger is entitled to enforce against the carrier the rights which flow from the contract of carriage.
Če prevoznik prizna izgubo prijavljene prtljage ali če prtljaga ni prispela po enaindvajsetih dneh od dneva, ko bi morala prispeti, je potnik upravičen, da proti prevozniku uveljavlja pravice iz pogodbe o prevozu.
8 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
The right of any individual to have access to data relating to him or to have such data checked shall be exercised in accordance with the law of the Member State where the right is claimed, taking into account the following provisions:
Posameznikova pravica do dostopa do podatkov, ki se nanašajo nanj, ali do preverjanja teh podatkov se uveljavlja v skladu s predpisi države članice, kjer se za to pravico zaprosi, in sicer ob upoštevanju naslednjih določb:
9 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Procedures shall ensure that changes in rates of aid or terms and conditions for the grant of aid are recorded and the instructions, databases and checklists up-dated in good time.
2.2.7 Postopki morajo zagotoviti, da se vsaka sprememba v stopnjah pomoči ali pogojih za odobritev pomoči evidentira in da se navodila, podatkovne baze in kontrolni listi pravočasno in sproti dopolnjujejo.
10 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
In its reply to a request for a check or for access to data, Europol shall inform the enquirer that he may appeal to the joint supervisory body if he is not satisfied with the decision.
Europol v svojem odgovoru na zaprosilo za preveritev ali dostop do podatkov prosilca obvesti, da se lahko, če z odločitvijo ni zadovoljen, pritoži skupnemu nadzornemu organu.
11 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-25
Individuals shall have the right to have access to data related to them transmitted under this Agreement, or to have such data checked, in accordance with the applicable provisions of the Europol Convention or the national legislation of Slovenia.
Posamezniki imajo v skladu z ustreznimi določbami Konvencije o Europolu ali slovenske notranje zakonodaje pravico dostopa do podatkov, ki se nanašajo nanje in so bili sporočeni po tem sporazumu ali da dajo take podatke preveriti.
12 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-35
The Contracting Party, which has established the stock will check the accuracy of such data, and, in case of any discrepancy, it will inform the other Contracting Party on any claim or comment.
Pogodbenica, ki je oblikovala rezerve, preveri točnost takih podatkov, in če se podatki ne ujemajo, obvesti drugo pogodbenico o vseh pritožbah ali pripombah.
13 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Where the appeal concerns the checking of data entered by Europol in the information system or of data stored in the work files for the purposes of analysis, the joint supervisory body shall ensure that the necessary checks have been carried out by Europol.
Kadar se pritožba nanaša na preveritev podatkov, ki jih je v informacijski sistem vnesel Europol, ali podatkov, ki so shranjeni v delovnih datotekah v namene analize, skupni nadzorni organ zagotovi, da Europol opravi vse potrebne preveritve.
14 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
(a) all information entered into the system is properly validated to ensure that input errors are detected and corrected and submitted to logical checks to detect inconsistent or extraordinary data,
(a) se vse podatke, ki se vnesejo v sistem, pravilno potrdijo kot veljavni, da se zagotovi, da se napake pri vnosu odkrijejo in popravijo in da so opravljena logična preverjanja, s katerimi se odkrijejo neskladni ali nenavadni podatki;
15 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2003-123
(ii) the identity of the claimant will be checked, personal data on the claim form confirmed on the basis of documents submitted by the claimant, and, if necessary,certified copies of the originals will be made;
(ii) preveri istovetnost prosilca, potrdi osebne podatke v obrazcu zahtevka na podlagi dokumentov, ki jih je predložil prosilec, in kadar je potrebno, naredi overjene fotokopije izvirnikov;
16 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-20
In the case of damage, the person entitled to delivery must complain to the carrier forthwith after the discovery of the damage, and, at the latest, within seven days from the date of receipt in the case of checked baggage and fourteen days from the date of receipt in the case of cargo.
Ob škodi se mora oseba, upravičena do izročitve, takoj po odkritju škode pritožiti prevozniku, najkasneje pa v sedmih dneh od dneva prejema, če gre za prijavljeno prtljago, in v štirinajstih dneh od dneva prejema, če gre za tovor.
17 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
If the findings of a roadside check on the driver of a vehicle registered in the territory of another Contracting Party provide grounds to believe that infringements have been committed which cannot be detected during the check due to lack of necessary data, the competent authorities of the Contracting Party concerned shall assist each other to clarify the situation.
Če se pri cestni kontroli voznika vozila, registriranega na območju druge pogodbenice, ugotovijo razlogi za sum kršitve, ki je ni mogoče odkriti med kontrolnim pregledom zaradi pomanjkanja potrebnih podatkov, pristojni organi te pogodbenice drug drugemu pomagajo razjasniti okoliščine.
18 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2007-44
If the findings of a roadside check on the driver of a vehicle registered in the territory of another Contracting Party provide grounds to believe that infringements have been committed which cannot be detected during the check due to lack of necessary data, the competent authorities of the Contracting Parties concerned shall assist each other to clarify the situation.
Če se pri cestnem preverjanju voznika vozila, registriranega na območju druge pogodbenice, ugotovijo razlogi za sum kršitve, ki je ni mogoče odkriti med preverjanjem zaradi pomanjkanja potrebnih podatkov, si pristojni organi pogodbenic pomagajo pojasniti okoliščine.
19 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Where the appeal concerns the checking of data entered by a Member State in the information system, the joint supervisory body shall ensure that the necessary checks have been carried out correctly in close cooperation with the national supervisory body of the Member State which entered the data.
Kadar se pritožba nanaša na preveritev podatkov, ki jih je v informacijski sistem vnesla država članica, skupni nadzorni organ zagotovi, da so potrebne preveritve opravljene primerno in v tesnem sodelovanju z nacionalnim nadzornim organom države članice, ki je podatke vnesla.
20 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
On average, Europol shall draw up reports for at least one in ten retrievals of personal data and for each retrieval made within the information system referred to in Article 7 in order to check whether they are permissible under law.
Europol v povprečju sestavi poročila za najmanj eno na deset dostopanj do osebnih podatkov in za vsako iskanje, opravljeno znotraj informacijskega sistema iz člena 7, da preveri, ali jih zakon dopušča.
21 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
As part of the authorisation function, applications shall be subject to checks which include establishment of adherence to terms and conditions, eligibility, completeness of documents, correctness of supporting documents, date of receipt.
Kot del naloge odobravanja se preverjajo vloge tako, da se ugotovijo izpolnjevanje pogojev, upravičenost, popolnost dokumentov, pravilnost spremljajoče dokumentacije, datum prejema.
22 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Should one or more Member State or Europol have objected to a communication concerning data, Europol shall notify the person concerned that it has carried out the checks, without giving any information which might reveal to him whether or not he is known.
Če ena ali več držav članic ali Europol nasprotujejo sporočanju podatkov, Europol obvesti prosilca o opravljeni preveritvi, ne da bi mu razkril, ali Europol o njem hrani kakršne koli podatke ali ne.
23 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-73
The approved fitter or workshop shall place a special mark on the seals which it affixes and, in addition, shall enter for a control device in conformity with Appendix 1B, the electronic security data for carrying out, in particular, the authentication checks.
Pooblaščeni serviser ali servisna delavnica na nameščene pečate odtisne posebne oznake in poleg tega vnese elektronske varnostne podatke v snemalno napravo skladno z dodatkom 1 B, zlasti za preverjanje pristnosti.
24 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Any individual wishing to exercise his right of access to data relating to him which have been stored within Europol or to have such data checked may make a request to that effect free of charge to the national competent authority in any Member State he wishes, and that authority shall refer it to Europol without delay and inform the enquirer that Europol will reply to him directly.
Vsak posameznik, ki želi uveljaviti pravico do dostopa do podatkov, ki se nanašajo nanj in jih hrani Europol, ali ki želi te podatke preveriti, lahko za ta namen pošlje brezplačno zahtevo pristojnemu nacionalnemu organu v kateri koli državi članici po njegovi izbiri, navedeni organ pa zahtevo nemudoma posreduje Europolu in prosilca obvesti, da mu bo Europol takoj odgovoril na zahtevo.
25 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.5.37 The port State control officer may also verify the familiarity of the officers on all the information available to them such as manoeuvring characteristics of the ship, life-saving signals, up-to-date nautical publications, checklists concerning bridge procedures, instructions, manuals, etc.
5.5.37 Inšpektor za varnost plovbe lahko tudi preveri, ali častniki poznajo vse podatke, ki so jim na voljo, kot so manevrske lastnosti ladje, signali za nevarnost, sodobne pomorske publikacije, kontrolni spiski v zvezi s postopki na poveljniškem mostu, navodila, priročniki itd.
26 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 47-2009
The technical specifications of the automated search, as referred to in article 38 paragraph 2 of the Treaty, concerning data protection, security, confidentiality and integrity, the network encryption and authorisation procedures as well as the checking procedures for the admissibility of automated searches are detailed in Annex C.2.
Tehnične specifikacije za elektronsko iskanje, kot so navedene v drugem odstavku 38. člena pogodbe in se nanašajo na varstvo podatkov, njihovo zaščito, zaupnost in celovitost, omrežne postopke kodiranja in preverjanja verodostojnosti ter postopke za nadzor dopustnosti elektronskega dostopa, so opredeljene v prilogi C.2.
27 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Where the national law applicable makes no provision for a communication concerning data or in the case of a simple request for a check, Europol, in close cooperation with the national authorities concerned, shall carry out the checks and notify the enquirer that it has done so without giving any information which might reveal to him whether or not he is known.
Kadar veljavna nacionalna zakonodaja ne vsebuje nikakršne določbe o sporočanju podatkov ali kadar gre zgolj za preprosto zahtevo za preveritev, Europol v tesnem sodelovanju z zadevnimi nacionalnimi organi obvesti prosilca o opravljeni preveritvi, ne da bi mu razkril, ali Europol o njem hrani kakršne koli podatke ali ne.
28 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-73
(c) An authorized inspecting officer may check compliance with the Agreement by analysis of the record sheets, of the displayed or printed data which have been recorded by the control device or by the driver card or, failing this, by analysis of any other supporting document that justifies non-compliance with a provision, such as those laid down in article 13 (2) and (3).
(c) Pooblaščeni inšpektor lahko skladnost s sporazumom preveri z analizo zapisnih listov, prikazanih ali izpisanih podatkov, shranjenih v snemalni napravi ali na voznikovi kartici, če to ni mogoče, pa z analizo katerega koli drugega dokumenta, ki utemeljuje neskladnost z določbami iz drugega in tretjega odstavka 13. člena.
29 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-31
Parties should also consider whether existing reporting systems or other sources of ship position data can provide adequate information for the region, and seek to minimize unnecessary additional reports by ships, or the need for rescue co-ordination centres to check with multiple reporting systems to determine availability of ships to assist with search and rescue operations.
Pogodbenice morajo prav tako proučiti, ali lahko obstoječi sistemi javljanja ali drugi viri podatkov o položaju ladje zagotavljajo ustrezne informacije za določeno območje, ter si morajo prizadevati, da bi čim bolj zmanjšale nepotrebna dodatna poročila ladij ali potrebo po tem, da morajo centri za usklajevanje reševanja preverjati z več različnimi sistemi javljanja, da bi ugotovili, katere ladje so na voljo za iskanje in reševanje.
30 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.5.12 The port State control officer will check the on board training and examine the dates and details of the muster as recorded in such logbook as may be prescribed by the Administration. The port State control officer witnessing a fire and abandon ship drill will ensure that the crew members are familiar with their duties and the proper use of the ship's installations and equipment.
5.5.12 Pristaniški inšpektor bo preveril usposabljanje na ladji in pregledal datume in podrobne podatke iz seznama razporeditve ob alarmu, kot so zapisani v ladijskem dnevniku, ki ga lahko predpiše Uprava..Inšpektor za varnost plovbe, ki je priča požarni vaji in vaji za zapustitev ladje, mora potrditi, da so člani posadke seznanjeni s svojimi dolžnostmi in pravilno uporabo naprav in opreme na ladji.
31 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
The data, gathered from patients charts during the outpatient check-ups, were statistically processed and showed the following results: the prevalence of cases of urinary tract infections, vesicourethral reflux and a defect in vesicouretheral tract is the same as described in literature. There were fewer children with enuresis, and some heart disorders have not been observed during the past eight years.
Podatki, ki so bili pridobljeni iz kartotek in ob ambulantnih pregledih, je raziskovalka statistično obdelala in ugotovila podobno obolevnost otroka za okužbami sečil, vezikoureteralnim refluksom in defektom v prekatnem pretinu. otrok z enurezo je manj, kot je opisano v literaturi, nekatere srčne hibe se v zadnjih osmih letih niso pojavile.
32 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
Prior to the processing of the films exposed during the in-flight examination, demonstration flight and observation flight, States Parties shall check the film processing equipment and chemicals by processing a 21-step sensitometric test strip or exposing and processing a 21-step optical wedge to confirm that the sensitometric data for the processing of that type of film using that film process meets the specifications provided pursuant to Section I of this Annex.
Pred obdelavo filmov, ki so bili osvetljeni pri pregledu med letom, predstavitvenim letom in opazovalnim letom, države pogodbenice preverijo opremo in kemikalije za obdelavo filmov, tako da obdelajo 21-stopenjski senzitometrični testni trak ali osvetlijo in obdelajo 21-stopenjsko optično skalo in ugotovijo, ali se senzitometrični podatki za obdelavo te vrste filma po tem postopku obdelave filma res ujemajo s tehničnimi zahtevami iz I. razdelka tega dodatka.
33 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
The joint supervisory body shall also be competent for the examination of questions relating to implementation and interpretation in connection with Europol's activities as regards the processing and utilization of personal data, for the examination of questions relating to checks carried out independently by the national supervisory bodies of the Member States or relating to the exercise of the right to information, as well as for drawing up harmonized proposals for common solutions to existing problems.
Skupni nadzorni organ je prav tako pristojen za pregled vseh vprašanj o izvajanju in razlag v zvezi z dejavnostmi Europola, ki se nanašajo na obdelavo in uporabo osebnih podatkov, za pregled vprašanj o preverjanjih, ki so jih neodvisno opravili nacionalni nadzorni organi držav članic ali ki se nanašajo na uveljavljanje pravice do informacij, kakor tudi za sestavo usklajenih predlogov za skupne rešitve obstoječih problemov.
34 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999R0323
Whereas the code's CRS audit requirements should also be used to check data-protection requirements arising out of Directive 95/46/EC;
ker naj se zahteve iz kodeksa glede presoje CRS uporabljajo tudi za preverjanje zahtev glede varstva podatkov, ki izhajajo iz Direktive 95/46/ES;
35 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
In this case, as there is no data to check in the empty file, the cross-check is performed at once,
V tem primeru se navzkrižno preverjanje izvede takoj, ker v prazni datoteki ni nobenih podatkov za preverjanje,
36 Končna redakcija
DRUGO
check the documents which give data concerning the materials,
preveri, ali je bil pridobljen certifikat odobritve EGS za vzorec in ali so jeklenke v skladu z njim,
37 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
where the check is required for execution later in the day, the data should be sent without the cross-check flag.
kadar se preverjanje zahteva kasneje v toku dneva, se podatki pošljejo brez ustrezne oznake.
38 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
If a cross-check of data between the MFI and MPEC datasets is required, place a cross-check flag in the file being transmitted in the N13 Data Exchange System.
Če je potrebno navzkrižno preverjanje podatkov med bazami podatkov MFI in MPEC, označite posredovano datoteko, poslano preko sistema za izmenjavo podatkov N13 z ustrezno oznako.
39 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
Hence, if the cross-check fails, the request will still be implemented in the ECB's MFI dataset.
Če so torej pri navzkrižnem preverjanju ugotovljene napake, bo zahteva vseeno vnesena v ECB-jevo bazo podatkov.
40 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31984R2261
make on-the-spot checks on the data given in a percentage of these declarations to be determined,
opravljajo preverjanja podatkov v teh izjavah na kraju samem, podanih v deležih, ki jih je treba določiti,
41 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
Administrative checks shall be exhaustive and shall include cross-checks wherever appropriate, inter alia with data from the integrated administration and control system.
Administrativni pregledi so izčrpni in vključujejo navzkrižno preverjanje, kadarkoli je to ustrezno, med drugim s podatki iz integriranega administrativnega in kontrolnega sistema.
42 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
The following data validation checks should be carried out before transmitting MFI updates to the ECB.
Pred pošiljanjem posodobitev MFI ECB je treba opraviti naslednja preverjanja veljavnosti.
43 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
The ECB has implemented the same validation checks, hence all updates received by the ECB which pass the validation checks are automatically implemented in the MFI dataset.
ECB izvaja enaka preverjanja veljavnosti, zato se vse posodobitve, ki jih prejme ECB in ki uspešno prestanejo preverjanje veljavnosti, samodejno vnesejo v bazo podatkov o MFI.
44 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
The NCBs have nine working days (T+9) in which to check the reports and to confirm the accuracy of the data.
NCB imajo na voljo devet delovnih dni ("T + 9"), da preverijo poročila in potrdijo točnost podatkov.
45 Končna redakcija
CELEX: 32004R0026
On receiving the snapshot, the Commission shall check the data and substitute them in the Community register.
Potem ko zapisi prispejo, Komisija pregleda podatke in jih nadomesti v registru Skupnosti.
46 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
These certificates must mention at least the abovementioned checks, the results obtained and the date of the check.
Ta spričevala morajo navajati vsaj zgoraj navedene preglede, rezultate pregledov in datum pregleda.
Prevodi: en > sl
1–50/600
check data