Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/1000
check in
1 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Prior to the issue of an operating permit. the Administration shall check in particular the reliability of operations, technological processes and prescribed plans.
Pred izdajo obratovalnega dovoljenja Uprava preveri zlasti zanesljivost delovanja, tehnološke procese in predpisane načrte.
2 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Prior to the issue of the operating permit the Administration shall check in particular the reliability of operations, technological processes and prescribed plans.
Pred izdajo obratovalnega dovoljenja Uprava preveri zlasti zanesljivost delovanja, tehnološke procese in predpisane načrte.
3 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
If ` with charge` box is checked, fill in the actual costs in block 16.
Če je okence "zaračunano" označeno, vpišite dejanske stroške v okence 16.
4 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Such checking shall be completed within the time-frame specified in paragraph 57.
Pregled mora biti opravljen v času, določenem v 57. odstavku.
5 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-49
Visual inspection of the exhaust system in order to check that there is no leakage.
Vidno preverjanje, če izpušni sistem pušča.
6 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2006-114
The environmental conditions in which animals are bred, kept or used shall be checked daily.
Pogoje v okolju, v katerih se živali vzrejajo, gojijo ali uporabljajo, je treba dnevno pregledovati.
7 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2007-44
(c) The elements of checks on the premises of undertakings shall include, apart from the elements subject to roadside checks, in addition to compliance with Article 10, paragraph 3:
(c) Elementi preverjanj v prostorih podjetij zajemajo poleg tistih, ki veljajo za cestna preverjanja, in tistih iz tretjega odstavka 10. člena, še:
8 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Readings from tanks already washed in port prior to inspection must be available for checking.
Za preverjanje morajo biti na voljo odčitki stanja tankov, ki so jih v pristanišču že oprali pred pregledom.
9 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2007-44
In cases where, to this end, the competent Contracting Party carries out a check at the premises of the undertaking, the results of this check shall be communicated to the other Party concerned.
Kadar pristojna pogodbenica v ta namen opravi preverjanje v prostorih podjetja, ugotovitve sporoči drugi pogodbenici.
10 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
In cases where, to this end, the competent Contracting Party carries out a check at the premises of the undertaking, the results of this check shall be communicated to the other Party concerned."
Kadar v ta namen pristojna pogodbenica opravi kontrolni pregled v prostorih podjetja, izsledke tega pregleda sporoči drugi pogodbenici.«
11 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
.4 Spot check if positions mentioned in the log book agree with positions noted in the Oil Record Book.
.4 Pregled na kraju samem, če položaji, navedeni v ladijskem dnevniku, ustrezajo položajem, opisanim v knjigi o oljih.
12 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
The inspected State Party shall have the right, without prejudice to the time-frame specified in paragraph 54, to check in the presence of inspection team members at the point of entry that the equipment has been approved and certified in accordance with paragraph 38. The inspected State Party may exclude equipment that is not in conformity with the inspection mandate or that has not been approved and certified in accordance with paragraph 38.
Država pogodbenica, v kateri bo opravljena inšpekcija, ima pravico, ob prisotnosti članov inšpekcijske skupine na vstopnem mejnem prehodu preveri, ali je bila oprema odobrena in potrjena v skladu z 38. odstavkom, kar pa ne vpliva na časovno omejitev določeno v 54. odstavku. Država pogodbenica, v kateri bo opravljena inšpekcija, lahko izključi opremo, ki ni v skladu z inšpekcijskim nalogom ali ni bila odobrena in potrjena v skladu z 38. odstavkom.
13 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
They may, in particular, check: (a) whether administrative practices are in accordance with this Agreement;
Pregledujejo lahko zlasti: (a) ali so upravni postopki v skladu s tem sporazumom,
14 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
The right to the checking of information shall be exercised in accordance with the following procedures:
Pravica do preverjanja informacij se uveljavlja v skladu z naslednjimi postopki:
15 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
Contracting Parties shall assist each other in applying this Agreement and in checking compliance therewith.
Pogodbenice si pomagajo pri izvajanju tega sporazuma in nadziranju njegovega upoštevanja.
16 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2007-44
Contracting Parties shall work in cooperation with each other in the organization of concerted roadside checks.
Pogodbenice medsebojno sodelujejo pri organizaciji usklajenih cestnih preverjanj.
17 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
any defects, general or particular, in the system of checking receipts and expenses or supplies and equipment;
vsako splošno ali posebno pomanjkljivost sistema nadzora prihodkov in odhodkov ali dobav in opreme;
18 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
Each Contracting Party shall adopt all appropriate measures to ensure observance of the provisions of this Agreement, in particular by adequate level of road checks and checks performed on the premises of undertakings.
Vsaka pogodbenica sprejme vse primerne ukrepe, da zagotovi upoštevanje določb tega sporazuma, zlasti tako, da opravlja ustrezne kontrolne preglede na cestah in v poslovnih prostorih podjetij.
19 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-49
Visual inspection of the emission control system in order to check that the required equipment has been fitted.
Vidno preverjanje, če je nameščena zahtevana oprema sistema za zmanjševanje emisij.
20 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 81-2008
This does not prevent an importing Contracting State from carrying out check tests in accordance with Article 6.
To pa ne preprečuje državi pogodbenici uvoznici, da ne bi izvajala kontrolnih preskusov v skladu s 6. členom te konvencije.
21 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-20
Unless otherwise specified, in this Convention the term ` baggage` means both checked baggage and unchecked baggage.
Če v tej konvenciji ni drugače določeno, izraz prtljaga pomeni prijavljeno in neprijavljeno prtljago.
22 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-49
Visual inspection of the exhaust system in order to check that there are no leakages and that all parts are complete.
Vidno preverjanje, če izpušni sistem pušča in če so vsi deli nameščeni.
23 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Documentation on compulsory insurance in transport concluded shall be checked simultaneously with verifying airworthiness.
Ob preverjanju plovnosti se hkrati preveri tudi dokumentacija o sklenjenih obveznih zavarovanjih v prometu.
24 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-73
These forms shall be accepted at any roadside check carried out in the territory of Contracting Parties to this Agreement.
Ti obrazci se upoštevajo pri vsakem cestnem preverjanju v pogodbenicah tega sporazuma.
25 Objavljeno
finance
WTO: Tehnične ovire v trgovini
5.3 Nothing in paragraphs 1 and 2 shall prevent Members from carrying out reasonable spot checks within their territories.
5.3 V prvem in drugem odstavku nič ne preprečuje članicam, da ne bi izvajale razumne kontrole na kraju samem na njihovem ozemlju.
26 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The Commission and the Court of Auditors may also carry out on-the-spot checks in accordance with the appropriate procedures.
Komisija in Računsko sodišče lahko v skladu z ustreznimi postopki izvajata preglede na kraju samem.
27 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
(b) repeated refusal to conduct a subsequent check of proof of origin and communicate the results, or undue delay in doing so;
b) stalno zavračanje ali nepotrebno odlašanje pri izvajanju in/ali sporočanju rezultatov naknadnega preverjanja dokazil o poreklu;
28 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Such missions, audits and inspections may involve, in particular, an examination of systems and procedures, on-the-spot checks:
V take misije, revizije in inšpekcijske preglede so zlasti lahko vključeni pregledi sistemov in postopkov in preverjanja na kraju samem:
29 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-49
If appropriate, visual inspection of the emission control system in order to check that the required equipment has been fitted.
Po potrebi vidno preverjanje, če je nameščena zahtevana oprema sistema za zmanjševanje emisij.
30 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-73
In accordance with article 12 bis of this Agreement, road carriers may use the following model forms to facilitate roadside checks:
V skladu z 12. bis členom tega sporazuma lahko cestni prevozniki uporabljajo te vzorčne obrazce, da poenostavijo cestna preverjanja:
31 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(b) rules providing for checks on the responsibility of financial actors, in particular authorising officers and accounting officers.
b) pravila, ki urejajo nadzor odgovornosti finančnih akterjev, zlasti odredbodajalcev in računovodij.
32 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
(10) shall decide on the details of the procedure for checking the legal character of retrievals in the information system (Article 16);
(10) se odloči o podrobnostih glede postopka za preverjanje pravnega značaja dostopov v informacijski sistem (člen 16);
33 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-104
The approval authority may carry out any check or test prescribed in this Appendix or in the applicable Regulation annexed to this Agreement.
2.4.4 Homologacijski organ lahko izvede vsako preverjanje ali preskus, ki je predpisan v tem dodatku ali v veljavnem pravilniku, dodanem k temu sporazumu.
34 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(ii) the international application complies with the requirements of this Treaty and the Regulations in so far as checked by that Authority,
(II) da mednarodna prijava izpolnjuje pogoje iz te pogodbe in pravilnika v obsegu, v katerem jih je preverila ta ustanova;
35 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
In the case of discontinuous emission monitoring, compliance is achieved if the average reading per check does not exceed the value of the limit.
Če se stanje ne spremlja stalno, se šteje, da vrednosti ustrezajo mejnim vrednostim, če povprečje odčitkov pri posamezni kontroli ne preseže mejne vrednosti.
36 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
The reporting judge may check the indications of new facts and evidence specified in the appeal with the court which issued the misdemeanour judgement.
O navedbah v pritožbi, ki se tičejo novih dokazov in novih dejstev, se lahko sodnik poročevalec prepriča preko sodišča, ki je izdalo sodbo o prekršku.
37 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-104
Ensure that for each type of product, at least the checks prescribed in this Appendix and the tests prescribed in the applicable Regulations are carried out;
2.3.5 zagotavljati, da so za vsak tip izdelka izvedena najmanj preverjanja, predpisana v tem dodatku, in preskusi, predpisani v veljavnih pravilnikih;
38 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-20
The carrier is liable for damage sustained in case of destruction or loss of, or of damage to, checked baggage upon condition only that the event which caused the destruction, loss or damage took place on board the aircraft or during any period within which the checked baggage was in the charge of the carrier.
Prevoznik je odgovoren za škodo ob uničenju ali izgubi prijavljene prtljage ali škode na njej le pod pogojem, da je do dogodka, ki je povzročil uničenje, izgubo ali škodo, prišlo na letalu ali v času, ko je bil za prijavljeno prtljago odgovoren prevoznik.
39 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
Supervise and steer the implementation of Projects in accordance with the Project Agreements and by the establishment of an adequate check and monitoring system;
z vzpostavitvijo ustreznega sistema preverjanja in spremljanja ter v skladu s projektnimi sporazumi nadzor in usmerjanje izvajanja projektov;
40 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
The international application shall be filed with the prescribed receiving Office, which will check and process it as provided in this Treaty and the Regulations.
Mednarodna prijava se vloži pri predpisanem prejemnem uradu, ki prijavo preveri in obdela v skladu s to pogodbo in pravilnikom.
41 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(5) The Administration may carry out an inspection at any time during the validity of the airworthiness certificate in order to check the airworthiness of the aircraft.
(5) Uprava lahko kadarkoli med veljavnostjo spričevala o plovnosti opravi pregled za preverjanje plovnosti zrakoplova.
42 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
In order to enforce the principle of cooperation, independent institutions should have access to information and should be given an opportunity to check and interpret data.
Uveljavitev načela pa zahteva tudi dostopnost do informacij, možnost preverjanja podatkov in njihove interpretacije s strani neodvisnih inštitucij.
43 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Procedures shall ensure that changes in rates of aid or terms and conditions for the grant of aid are recorded and the instructions, databases and checklists up-dated in good time.
2.2.7 Postopki morajo zagotoviti, da se vsaka sprememba v stopnjah pomoči ali pogojih za odobritev pomoči evidentira in da se navodila, podatkovne baze in kontrolni listi pravočasno in sproti dopolnjujejo.
44 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Either national body shall make the necessary checks, in particular to establish whether the decision to refuse was taken in accordance with paragraphs 3 and 4 (1) of this Article.
Oba državna organa opravita potrebno preveritev, zlasti da bi ugotovila, ali je bila odločitev o zavrnitvi sprejeta v skladu z odstavki 3 in 4(1) tega člena.
45 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2000-91
At the request of the competent institution the institution mentioned in paragraph 1 of this Article shall carry out any necessary administrative checks or medical examinations.
Na zahtevo pristojnega nosilca nosilec iz prvega odstavka tega člena opravi vse potrebno v zvezi z upravnimi zadevami ali zdravniškimi pregledi
46 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-49
In particular, they shall check whether the space reserved for the description of the products has been completed in such a manner as to exclude all possibility of fraudulent additions.
Zlasti morajo preveriti, ali je prostor, namenjen opisu izdelkov, izpolnjen tako, da izključuje vse možnosti pripisov z namenom goljufije.
47 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
All checks to be undertaken shall be specified in a check-list, and their performance shall be attested for each application and claim, or for each batch of applications or claims.
Vsa preverjanja, ki jih je treba opraviti, morajo biti navedena v kontrolnem listu in potrjena za vsako posamezno vlogo in zahtevek oziroma za vsak sveženj vlog ali zahtevkov.
48 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 81-2008
The provisions of this Convention shall not prevent a Contracting State from carrying out check tests on articles of precious metals bearing the marks provided for in this Convention.
Določbe te konvencije državi pogodbenici ne preprečujejo izvajanja kontrolnih preskusov na izdelkih iz plemenitih kovin, ki so označeni z oznakami iz te konvencije.
49 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
In its reply to a request for a check or for access to data, Europol shall inform the enquirer that he may appeal to the joint supervisory body if he is not satisfied with the decision.
Europol v svojem odgovoru na zaprosilo za preveritev ali dostop do podatkov prosilca obvesti, da se lahko, če z odločitvijo ni zadovoljen, pritoži skupnemu nadzornemu organu.
50 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
If the findings of a roadside check on the driver of a vehicle registered in the territory of another Contracting Party provide grounds to believe that infringements have been committed which cannot be detected during the check due to lack of necessary data, the competent authorities of the Contracting Party concerned shall assist each other to clarify the situation.
Če se pri cestni kontroli voznika vozila, registriranega na območju druge pogodbenice, ugotovijo razlogi za sum kršitve, ki je ni mogoče odkriti med kontrolnim pregledom zaradi pomanjkanja potrebnih podatkov, pristojni organi te pogodbenice drug drugemu pomagajo razjasniti okoliščine.
Prevodi: en > sl
1–50/1000
check in