Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–41/41
checkpoint
1 Končna redakcija
CELEX: 41994D0017
instituting a second set of controls allowing staff at a first checkpoint to pass on difficult cases to staff at a second checkpoint; this procedure should make it possible to maintain a brisk pace during checks on passenger flows,
uvedba drugega kontrolnega mesta bi osebju v kontrolnih kabinah omogočila, da obravnavo težjih primerov preda dodatnemu osebju in s tem zagotavlja tekoč pretok potnikov,
2 Končna redakcija
CELEX: 41994D0017
Faster controls mainly result from the installation of a large number of automatic readers which do not take up much room and which are significantly cheaper than a checkpoint manned by an officer.
Kontrole potekajo hitreje, če je nameščenih večje število takšnih naprav, ki ne zavzemajo veliko prostora in so stroškovno občutno ugodnejši v primerjavi s kontrolnimi mesti, ki jih zasedajo uslužbenci.
3 Končna redakcija
CELEX: 41994D0017
The checkpoints intended for third-country nationals will indicate "Non-EU nationals".
Kontrolna mesta za državljane tretjih držav bodo označena z napisom "Non-EU nationals".
4 Končna redakcija
CELEX: 41994D0017
Checkpoints in Romance-language countries will use the abbreviations "UE" and "non-UE".
V državah, kjer govorijo romanske jezike, se uporablja označba "UE" in "Non-UE".
5 Končna redakcija
Without prejudice to the application of more favourable arrangements between the Parties, the latter shall take the measures required to facilitate the movement of nationals of the Member States of the European Communities resident in the local administrative areas along their common borders with a view to allowing them to cross those borders at places other than authorised crossing points and outside checkpoint opening hours.
Brez vpliva na uporabo ugodnejših ureditev med pogodbenicami te sprejmejo potrebne ukrepe za lažje gibanje državljanov držav članic Evropskih skupnosti, ki prebivajo na lokalnih upravnih območjih ob skupnih mejah, s ciljem, da jim dovolijo prehajanje teh meja na mestih zunaj uradnih mejnih prehodov in zunaj njihovega delovnega časa.
6 Končna redakcija
CELEX: 41994D0017
Nevertheless, experience has shown that passengers only queue at the right checkpoints when the signs are comprehensible to all.
Izkušnje so pokazale, da se potniki postavijo v pravilno vrsto le, če je ta označena z označbami, ki jih vsi razumejo.
7 Končna redakcija
CELEX: 41994D0017
The principles governing checks at airports, being external borders, are the same as those governing checks on travellers elsewhere, for instance at road checkpoints.
Letališča predstavljajo zunanje meje, zato so načela, ki urejajo mejno kontrolo na njih, enaka načelom, ki urejajo kontrolo potnikov drugje, na primer na cestnih mejnih prehodih.
8 Končna redakcija
CELEX: 41994D0017
To ensure that the amount of time spent at checkpoints remains acceptable, at least for persons covered by Community law, greater emphasis must be placed on speeding up controls for those travellers.
Da bi za osebe, za katere velja pravo Skupnosti, skrajšali čakalno dobo na sprejemljivo raven, je treba izvajanje kontrole teh potnikov pospešiti.
9 Končna redakcija
CELEX: 41994D0017
For persons covered by Community law, provision will be made for separate checkpoints bearing uniform minimal markings in all the Schengen States, the European Union emblem with the letters "EU" in a circle of stars.
Za osebe, za katere velja pravo Skupnosti, bodo urejena posebna kontrolna mesta, ki bodo v vseh schengenskih državah označena z enotnimi minimalnimi označbami, tj. z označbo Evropske unije s črkama "EU" v sredini kroga, sestavljenega iz zvezd.
10 Končna redakcija
CELEX: 41994D0017
In this context, one solution would be to provide checkpoints specifically for persons covered by Community law, so that these travellers, who are generally subject only to minimal checks, are not delayed on account of having to go to the same counter as third-country nationals who must undergo thorough and lengthy checks.
Z doseganjem tega namena bi bila ena od možnih rešitev uvedba posebnih kontrolnih mest za osebe, za katere velja pravo Skupnosti. Tem potnikom, pri katerih se običajno opravljajo minimalne kontrole, ne bi bilo treba zgubljati časa zaradi prestopa meje na istem kontrolnem mestu kakor državljanom tretjihdržav, pri katerih je izvajanje mejne kontrole temeljitejše in zamudnejše.
11 Končna redakcija
CELEX: 41994D0017
In the case of controls on international flights, to reduce delays for persons covered by Community law, who are generally subject only to an identity check, provision will be made for separate checkpoints bearing uniform minimal markings in all the Schengen States, the European Union emblem with the letters "EU" in a circle of stars.
Da bi pri kontroli na letih iz tretjih držav zmanjšali čakalno dobo za osebe, za katere velja pravo Skupnosti in pri katerih se praviloma preverja samo njihova identiteta, je treba pripraviti vse potrebno za uvedbo ločenih kontrolnih mest, ki so v vseh schengenskih državah označene z enotno označbo Evropske unije s črkama "EU" v sredini kroga, ki ga sestavljajo zvezde.
12 Pravna redakcija
DRUGO
instituting a second set of controls allowing staff at a first checkpoint to pass on difficult cases to staff at a second checkpoint;
uvedba drugega kontrolnega mesta bi osebju v kontrolnih kabinah omogočila, da obravnavo težjih primerov preda dodatnemu osebju
13 Pravna redakcija
DRUGO
Faster controls mainly result from the installation of a large number of automatic readers which do not take up much room and which are significantly cheaper than a checkpoint manned by an officer.
Kontrole potekajo hitreje, če je nameščenih večje število takšnih naprav, ki ne zavzemajo veliko prostora in so stroškovno občutno ugodnejši v primerjavi s kontrolnimi mesti, ki jih zasedajo uslužbenci.
14 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 41994D0017
The checkpoints intended for third-country nationals will indicate `Non-EU nationals` .
Kontrolna mesta za državljane tretjih držav bodo označena z napisom »Non- EU nationals«.
15 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 41994D0017
Checkpoints in Romance-language countries will use the abbreviations `UE` and `non-UE` .
V državah, kjer govorijo romanske jezike, se uporablja označba »UE« in »Non- UE«.
16 Pravna redakcija
DRUGO
The checkpoints intended for third-country nationals will indicate ‘Non-EU nationals’.
Kontrolna mesta za državljane tretjih držav bodo označena z napisom »Non- EU nationals«.
17 Pravna redakcija
DRUGO
Checkpoints in Romance-language countries will use the abbreviations ‘UE’ and ‘non-UE’.
V državah, kjer govorijo romanske jezike, se uporablja označba »UE« in »Non- UE«.
18 Pravna redakcija
DRUGO
Without prejudice to the application of more favourable arrangements between the Parties, the latter shall take the measures required to facilitate the movement of nationals of the Member States of the European Communities resident in the local administrative areas along their common borders with a view to allowing them to cross those borders at places other than authorised crossing points and outside checkpoint opening hours.
Brez vpliva na uporabo ugodnejših ureditev med pogodbenicami te sprejmejo potrebne ukrepe za lažje gibanje državljanov držav članic Evropskih skupnosti, ki prebivajo na lokalnih upravnih območjih ob skupnih mejah, s ciljem, da jim dovolijo prehajanje teh meja na mestih zunaj uradnih mejnih prehodov in zunaj njihovega delovnega časa.
19 Pravna redakcija
DRUGO
Nevertheless, experience has shown that passengers only queue at the right checkpoints when the signs are comprehensible to all.
Izkušnje so pokazale, da se potniki postavijo v pravilno vrsto le, če je ta označena z označbami, ki jih vsi razumejo.
20 Pravna redakcija
DRUGO
The principles governing checks at airports, being external borders, are the same as those governing checks on travellers elsewhere, for instance at road checkpoints.
Letališča predstavljajo zunanje meje, zato so načela, ki urejajo mejno kontrolo na njih, enaka načelom, ki urejajo kontrolo potnikov drugje, na primer na cestnih mejnih prehodih.
21 Pravna redakcija
DRUGO
They shall as far as possible harmonise the instructions given to the authorities responsible for checks and shall promote standard basic and further training of officers manning checkpoints.
Čim bolj uskladijo vsa navodila za organe, ki so odgovorni za kontrolo, in spodbujajo standardno izobraževanje in usposabljanje uradnikov za mejno kontrolo.
22 Pravna redakcija
DRUGO
To ensure that the amount of time spent at checkpoints remains acceptable, at least for persons covered by Community law, greater emphasis must be placed on speeding up controls for those travellers.
Da bi za osebe, za katere velja pravo Skupnosti, skrajšali čakalno dobo na sprejemljivo raven, je treba izvajanje kontrole teh potnikov pospešiti.
23 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 41994D0017
For persons covered by Community law, provision will be made for separate checkpoints bearing uniform minimal markings in all the Schengen States, the European Union emblem with the letters `EU` in a circle of stars.
Za osebe, za katere velja pravo Skupnosti, bodo urejena posebna kontrolna mesta, ki bodo v vseh schengenskih državah označena z enotnimi minimalnimi označbami, tj. z označbo Evropske unije s črkama »EU« v sredini kroga, sestavljenega iz zvezd.
24 Pravna redakcija
DRUGO
For persons covered by Community law, provision will be made for separate checkpoints bearing uniform minimal markings in all the Schengen States, the European Union emblem with the letters ‘EU’ in a circle of stars.
Za osebe, za katere velja pravo Skupnosti, bodo urejena posebna kontrolna mesta, ki bodo v vseh schengenskih državah označena z enotnimi minimalnimi označbami, tj. z označbo Evropske unije s črkama »EU« v sredini kroga, sestavljenega iz zvezd.
25 Pravna redakcija
DRUGO
In this context, one solution would be to provide checkpoints specifically for persons covered by Community law, so that these travellers, who are generally subject only to minimal checks, are not delayed on account of having to go to the same counter as third-country nationals who must undergo thorough and lengthy checks.
Z doseganjem tega namena bi bila ena od možnih rešitev uvedba posebnih kontrolnih mest za osebe, za katere velja pravo Skupnosti. Tem potnikom, pri katerih se običajno opravljajo minimalne kontrole, ne bi bilo treba zgubljati časa zaradi prestopa meje na istem kontrolnem mestu kakor državljanom tretjihdržav, pri katerih je izvajanje mejne kontrole temeljitejše in zamudnejše.
26 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 41994D0017
In the case of controls on international flights, to reduce delays for persons covered by Community law, who are generally subject only to an identity check, provision will be made for separate checkpoints bearing uniform minimal markings in all the Schengen States, the European Union emblem with the letters `EU` in a circle of stars.
Da bi pri kontroli na letih iz tretjih držav zmanjšali čakalno dobo za osebe, za katere velja pravo Skupnosti in pri katerih se praviloma preverja samo njihova identiteta, je treba pripraviti vse potrebno za uvedbo ločenih kontrolnih mest, ki so v vseh schengenskih državah označene z enotno označbo Evropske unije s črkama »EU« v sredini kroga, ki ga sestavljajo zvezde.
27 Pravna redakcija
DRUGO
In the case of controls on international flights, to reduce delays for persons covered by Community law, who are generally subject only to an identity check, provision will be made for separate checkpoints bearing uniform minimal markings in all the Schengen States, the European Union emblem with the letters ‘EU’ in a circle of stars.
Da bi pri kontroli na letih iz tretjih držav zmanjšali čakalno dobo za osebe, za katere velja pravo Skupnosti in pri katerih se praviloma preverja samo njihova identiteta, je treba pripraviti vse potrebno za uvedbo ločenih kontrolnih mest, ki so v vseh schengenskih državah označene z enotno označbo Evropske unije s črkama »EU« v sredini kroga, ki ga sestavljajo zvezde.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0496
road checkpoint,
cestna mejna kontrolna točka,
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0496
rail checkpoint;
železniška mejna kontrolna točka;
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 41994D0017
instituting a second set of controls allowing staff at a first checkpoint to pass on difficult cases to staff at a second checkpoint; this procedure should make it possible to maintain a brisk pace during checks on passenger flows,
uvedba drugega kontrolnega mesta bi osebju v kontrolnih kabinah omogočila, da obravnavo težjih primerov preda dodatnemu osebju in s tem zagotavlja tekoč pretok potnikov,
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 41994D0017
The checkpoints intended for third-country nationals will indicate "Non-EU nationals".
Kontrolna mesta za državljane tretjih držav bodo označena z napisom "Non-EU nationals".
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 41994D0017
Checkpoints in Romance-language countries will use the abbreviations "UE" and "non-UE".
V državah, kjer govorijo romanske jezike, se uporablja označba "UE" in "Non-UE".
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2320
Airport identification cards and vehicle passes shall be checked at all airside and security restricted area checkpoints.
Preverjanje letaliških dovolilnic in prepustnic za vozila poteka na vseh kontrolnih točkah na nadzorovanem delu letališča in varnostnih območjih omejenega gibanja.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0599
Roadside checks shall be organized in different places at any time, covering a sufficiently extensive part of the road network to make it difficult to avoid checkpoints.
Cestna preverjanja se organizirajo v različnih krajih in ob vsakem času, zajemajo pa dovolj obsežen del cestnega omrežja, da se je težko izogniti točkam preverjanja.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 41994D0017
For persons covered by Community law, provision will be made for separate checkpoints bearing uniform minimal markings in all the Schengen States, the European Union emblem with the letters "EU" in a circle of stars.
Za osebe, za katere velja pravo Skupnosti, bodo urejena posebna kontrolna mesta, ki bodo v vseh schengenskih državah označena z enotnimi minimalnimi označbami, tj. z označbo Evropske unije s črkama "EU" v sredini kroga, sestavljenega iz zvezd.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 41994D0017
In the case of controls on international flights, to reduce delays for persons covered by Community law, who are generally subject only to an identity check, provision will be made for separate checkpoints bearing uniform minimal markings in all the Schengen States, the European Union emblem with the letters "EU" in a circle of stars.
Da bi pri kontroli na letih iz tretjih držav zmanjšali čakalno dobo za osebe, za katere velja pravo Skupnosti in pri katerih se praviloma preverja samo njihova identiteta, je treba pripraviti vse potrebno za uvedbo ločenih kontrolnih mest, ki so v vseh schengenskih državah označene z enotno označbo Evropske unije s črkama "EU" v sredini kroga, ki ga sestavljajo zvezde.
Prevodi: en > sl
1–41/41
checkpoint