Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–37/37
checks at external borders are effective
1 Končna redakcija
This Accession Agreement shall not be brought into force until the preconditions for implementation of the 1990 Convention have been fulfilled in all the Signatory States to the Accession Agreement and checks at the external borders are effective.
Sporazum o pristopu ne začne veljati, dokler v vseh državah podpisnicah niso izpolnjeni predpogoji za izvajanje Konvencije iz 1990 in se dejansko ne izvajajo kontrole na zunanjih mejah.
2 Končna redakcija
With regard to each of the other States, this Accession Agreement shall not be brought into force until the preconditions for the implementation of the 1990 Convention have been fulfilled in that State and checks at the external borders are effective there.
Za druge države Sporazum o pristopu začne veljati, ko so v tej državi izpolnjeni predpogoji za izvajanje Konvencije iz 1990 in se izvajajo kontrole na zunanjih mejah.
3 Končna redakcija
With regard to each of the other States, this Accession Agreement shall be brought into force when the preconditions for the implementation of the 1990 Convention have been fulfilled in that State and when checks at the external borders are effective there.
Za druge države Sporazum o pristopu začne veljati, ko so v tej državi izpolnjeni predpogoji za izvajanje Konvencije iz 1990 in se izvajajo kontrole na zunanjih mejah.
4 Končna redakcija
With regard to each of the other States, this Accession Agreement shall be brought into force when the preconditions for the implementation of the 1990 Convention have been fulfilled in that State and when checks at the external borders are effective there.
Za druge države Sporazum o pristopu začne veljati, ko so v tej državi izpolnjeni predpogoji za izvajanje Konvencije iz 1990 in se izvajajo kontrole na zunanjih mejah.
5 Končna redakcija
With regard to each of the other States, this Accession Agreement shall be brought into force when the preconditions for the implementation of the 1990 Convention have been fulfilled in that State and when checks at the external borders are effective there.
Za druge države Sporazum o pristopu začne veljati, ko so v tej državi izpolnjeni predpogoji za izvajanje Konvencije iz 1990 in se izvajajo kontrole na zunanjih mejah.
6 Končna redakcija
With regard to the Italian Republic, this Accession Agreement shall not be brought into force until the preconditions for the implementation of the 1990 Convention have been fulfilled in the Signatory States to the said Agreement and checks at the external borders are effective there.
Za Italijansko republiko Sporazum o pristopu ne začne veljati, dokler v državah podpisnicah Sporazuma niso izpolnjeni predpogoji za izvajanje Konvencije iz 1990 in se dejansko ne izvajajo kontrole na zunanjih mejah.
7 Končna redakcija
With regard to the Italian Republic, this Accession Agreement shall not be brought into force until the preconditions for the implementation of the 1990 Convention have been fulfilled in the Signatory States to the said Agreement and checks at the external borders are effective there.
Za Italijansko republiko Sporazum o pristopu ne začne veljati, dokler v državah podpisnicah Sporazuma niso izpolnjeni predpogoji za izvajanje Konvencije iz 1990 in se dejansko ne izvajajo kontrole na zunanjih mejah.
8 Končna redakcija
This Accession Agreement shall not be brought into force between the five Signatory States to the 1990 Convention and the Kingdom of Spain until the preconditions for implementation of the 1990 Convention have been fulfilled in these six States and checks at the external borders are effective there.
Ta sporazum o pristopu med petimi državami podpisnicami Konvencije iz 1990 in Kraljevino Španijo ne začne veljati, dokler v teh šestih državah niso izpolnjeni predpogoji za izvajanje Konvencije iz 1990 in se dejansko ne izvajajo kontrole na zunanjih mejah.
9 Končna redakcija
This Accession Agreement shall not be brought into force between the five Signatory States to the 1990 Convention and the Portuguese Republic until the preconditions for implementation of the 1990 Convention have been fulfilled in these six States and checks at the external borders are effective there.
Ta sporazum o pristopu med petimi državami podpisnicami Konvencije iz 1990 in Portugalsko republiko ne začne veljati, dokler v teh šestih državah niso izpolnjeni predpogoji za izvajanje Konvencije iz 1990 in se dejansko ne izvajajo kontrole na zunanjih mejah.
10 Končna redakcija
This Accession Agreement shall be brought into force between the States for which the 1990 Convention has been brought into force and the Kingdom of Sweden when the preconditions for implementation of the 1990 Convention have been fulfilled in all these States and checks at the external borders are effective there.
Sporazum med državami, za katere Konvencija iz 1990 že velja, in Kraljevino Švedsko začne veljati, ko so v vseh teh državah izpolnjeni predpogoji za izvajanje Konvencije iz 1990 in se izvajajo kontrole na zunanjih mejah.
11 Končna redakcija
This Accession Agreement shall not be brought into force between the States for which the 1990 Convention has been brought into force and the Hellenic Republic until the preconditions for implementation of the 1990 Convention have been fulfilled in these States and checks at the external borders are effective there.
Sporazum med državami, za katere je Konvencija iz 1990 že začela veljati, in Helensko republiko ne začne veljati, dokler v državah niso izpolnjeni predpogoji za izvajanje Konvencije iz 1990 in se ne izvajajo kontrole na zunanjih mejah.
12 Končna redakcija
This Accession Agreement shall be brought into force between the States for which the 1990 Convention has been brought into force and the Republic of Finland when the preconditions for implementation of the 1990 Convention have been fulfilled in all these States and checks at the external borders are effective there.
Sporazum o pristopu med državami, za katere Konvencija iz 1990 že velja, in Republiko Finsko začne veljati, ko so v vseh teh državah izpolnjeni predpogoji za izvajanje Konvencije iz 1990 in se izvajajo kontrole na zunanjih mejah.
13 Končna redakcija
The Accession Agreement shall not be brought into force between the States for which the 1990 Convention has been brought into force and the Republic of Austria until the preconditions for implementation of the 1990 Convention have been fulfilled in all these States and checks at the external borders are effective there.
Sporazum med državami, za katere Konvencija iz 1990 že velja, in Republiko Avstrijo ne začne veljati, dokler v vseh teh državah niso izpolnjeni predpogoji za izvajanje Konvencije iz 1990 in se dejansko ne izvajajo kontrole na zunanjih mejah.
14 Končna redakcija
This Accession Agreement shall be brought into force between the States for which the 1990 Convention has been brought into force and the Kingdom of Denmark when the preconditions for implementation of the 1990 Convention have been fulfilled in all these States and checks at the external borders are effective there, and once the Executive Committee has established that the rules which it deems necessary for the implementation of effective control and surveillance measures at the external borders of the Faroe Islands and Greenland and the necessary compensatory measures, including the implementation of the Schengen Information System (SIS), have been applied and are effective.
Sporazum o pristopu med državami, za katere Konvencija iz 1990 že velja, in Kraljevino Dansko začne veljati, ko so v vseh teh državah izpolnjeni predpogoji za izvajanje Konvencije iz 1990 in se izvajajo kontrole na zunanjih mejah, in ko Izvršni odbor ugotovi, da se uporabljajo in izvajajo pravila, potrebna za izvajanje učinkovite kontrole in varovanja zunanjih meja na Ferskem otočju in Grenlandiji, ter potrebni nadomestni ukrepi, skupaj z izvajanjem Schengenskega informacijskega sistema (SIS).
15 Pravna redakcija
DRUGO
The Convention shall not be brought into force until the preconditions for its implementation have been fulfilled in the Signatory States and checks at external borders are effective.
Konvencija se ne uveljavi, dokler v državah podpisnicah niso izpolnjeni predpogoji za njeno izvajanje in se dejansko ne izvajajo kontrole na zunanjih mejah.
16 Pravna redakcija
DRUGO
This Accession Agreement shall not be brought into force until the preconditions for implementation of the 1990 Convention have been fulfilled in all the Signatory States to the Accession Agreement and checks at the external borders are effective.
Sporazum o pristopu se neuveljavi, dokler v vseh državah podpisnicah niso izpolnjeni predpogoji za izvajanje Konvencije iz 1990 in ne delujejo kontrole na zunanjih mejah.
17 Pravna redakcija
DRUGO
With regard to each of the other States, this Accession Agreement shall not be brought into force until the preconditions for the implementation of the 1990 Convention have been fulfilled in that State and checks at the external borders are effective there.
Za ostale države se Sporazum o pristopu uveljavi, ko so v tej državi izpolnjeni predpogoji za izvajanje Konvencije iz 1990 in se izvajajo kontrole na zunanjih mejah.
18 Pravna redakcija
DRUGO
With regard to each of the other States, this Accession Agreement shall be brought into force when the preconditions for the implementation of the 1990 Convention have been fulfilled in that State and when checks at the external borders are effective there.
Za ostale države Sporazum o pristopu začne veljati, ko so v tej državi izpolnjeni predpogoji za izvajanje Konvencije iz 1990 in se izvajajo kontrole na zunanjih mejah.
19 Pravna redakcija
DRUGO
With regard to the Italian Republic, this Accession Agreement shall not be brought into force until the preconditions for the implementation of the 1990 Convention have been fulfilled in the Signatory States to the said Agreement and checks at the external borders are effective there.
Za Italijansko republiko Sporazum o pristopu ne začne veljati, dokler v državah podpisnicah Sporazuma niso izpolnjeni predpogoji za izvajanje Konvencije iz 1990 in se ne izvajajo kontrole na zunanjih mejah.
20 Pravna redakcija
DRUGO
This Accession Agreement shall not be brought into force between the five Signatory States to the 1990 Convention and the Kingdom of Spain until the preconditions for implementation of the 1990 Convention have been fulfilled in these six States and checks at the external borders are effective there.
Sporazum med petimi državami podpisnicami Konvencije iz 1990 in Kraljevino Španijo ne velja, dokler v teh šestih državah niso izpolnjeni predpogoji za izvajanje Konvencije iz 1990 in se izvajajo kontrole na zunanjih mejah.
21 Pravna redakcija
DRUGO
This Accession Agreement shall not be brought into force between the five Signatory States to the 1990 Convention and the Portuguese Republic until the preconditions for implementation of the 1990 Convention have been fulfilled in these six States and checks at the external borders are effective there.
Sporazum o pristopu med petimi državami podpisnicami Konvencije iz 1990 in Portugalsko republiko ne velja, dokler v teh šestih državah niso izpolnjeni predpogoji za izvajanje Konvencije iz 1990 in se izvajajo kontrole na zunanjih mejah.
22 Pravna redakcija
DRUGO
This Accession Agreement shall be brought into force between the States for which the 1990 Convention has been brought into force and the Kingdom of Sweden when the preconditions for implementation of the 1990 Convention have been fulfilled in all these States and checks at the external borders are effective there.
Sporazum se med državami, za katere Konvencija iz 1990 že velja, in Kraljevino Švedsko uveljavi, ko so v vseh teh državah izpolnjeni predpogoji za izvajanje Konvencije iz 1990 in se izvajajo kontrole na zunanjih mejah.
23 Pravna redakcija
DRUGO
This Accession Agreement shall not be brought into force between the States for which the 1990 Convention has been brought into force and the Hellenic Republic until the preconditions for implementation of the 1990 Convention have been fulfilled in these States and checks at the external borders are effective there.
Sporazum se med državami, za katere je Konvencija iz 1990 že začela veljati, in Helensko republiko ne uveljavi, dokler v državah niso izpolnjeni predpogoji za izvajanje Konvencije iz 1990 in se ne izvajajo kontrole na zunanjih mejah.
24 Pravna redakcija
DRUGO
This Accession Agreement shall be brought into force between the States for which the 1990 Convention has been brought into force and the Republic of Finland when the preconditions for implementation of the 1990 Convention have been fulfilled in all these States and checks at the external borders are effective there.
Sporazum o pristopu se med državami, za katere Konvencija iz 1990 že velja, in Republiko Finsko uveljavi, ko so v vseh teh državah izpolnjeni predpogoji za izvajanje Konvencije iz 1990 in se izvajajo kontrole na zunanjih mejah.
25 Pravna redakcija
DRUGO
The Accession Agreement shall not be brought into force between the States for which the 1990 Convention has been brought into force and the Republic of Austria until the preconditions for implementation of the 1990 Convention have been fulfilled in all these States and checks at the external borders are effective there.
Sporazum se med državami, za katere Konvencija iz 1990 že velja, in Republiko Avstrijo ne uveljavi, dokler v vseh teh državah niso izpolnjeni predpogoji za izvajanje Konvencije iz 1990 in se ne izvajajo kontrole na zunanjih mejah.
26 Pravna redakcija
DRUGO
This Accession Agreement shall be brought into force between the States for which the 1990 Convention has been brought into force and the Kingdom of Denmark when the preconditions for implementation of the 1990 Convention have been fulfilled in all these States and checks at the external borders are effective there, and once the Executive Committee has established that the rules which it deems necessary for the implementation of effective control and surveillance measures at the external borders of the Faroe Islands and Greenland and the necessary compensatory measures, including the implementation of the Schengen Information System (SIS), have been applied and are effective.
Sporazum o pristopu se med državami, za katere Konvencija iz 1990 že velja, in Kraljevino Dansko uveljavi, ko so v vseh teh državah izpolnjeni predpogoji za izvajanje Konvencije iz 1990 in se izvavajo kontrole na zunanjih mejah, in ko Izvršni odbor ugotovi, da se uporabljajo in izvajajo pravila, potrebna za izvajanje učinkovite kontrole in varovanja zunanjih meja na Ferskem otočju in Grenlandiji, ter potrebni nadomestni ukrepi, skupaj z izvajanjem Schengenskega informacijskega sistema (SIS).
27 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 41997D0029
Whereas the Joint Declaration on Article 139 in the Final Act of the Convention implementing the Schengen Agreement and the Joint Declaration in the Final Act of the Accession Agreement with Greece provide that `the Convention shall not be brought into force until the preconditions for its implementation have been fulfilled in the Signatory States and checks at the external borders are effective` ;
ker skupna izjava o členu 139 in sklepna listina Konvencije o izvajanju schengenskega sporazuma ter skupna izjava in sklepna listina Sporazuma o pristopu Helenske republike določajo, da se Konvencija ne uveljavi, dokler v državah podpisnicah niso izpolnjeni predpogoji za njeno izvajanje in se ne izvajajo kontrole na zunanjih mejah;
28 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the Joint Declaration on Article 139 in the Final Act of the Convention implementing the Schengen Agreement and the Joint Declaration in the Final Act of the Accession Agreement with Greece provide that ‘the Convention shall not be brought into force until the preconditions for its implementation have been fulfilled in the Signatory States and checks at the external borders are effective’;
ker skupna izjava o členu 139 in sklepna listina Konvencije o izvajanju schengenskega sporazuma ter skupna izjava in sklepna listina Sporazuma o pristopu Helenske republike določajo, da se Konvencija ne uveljavi, dokler v državah podpisnicah niso izpolnjeni predpogoji za njeno izvajanje in se ne izvajajo kontrole na zunanjih mejah;
Prevodi: en > sl
1–37/37
checks at external borders are effective