Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/440
classification code
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1837
Classification code in accordance with the abovementioned Decision on the basis of the accountancy data for the year in question
Klasifikacijska šifra v skladu z zgoraj navedeno Odločbo na podlagi računovodskih podatkov zadevnega leta
2 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
(d) classification code given to the European patent application;
(d) klasifikacijsko kodo evropske patentne prijave;
3 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2009-84
The Geospatial Intelligence Information provided to other national government entities, or to a Country Contractor, shall be marked with classification or release codes to ensure that the materials, data, or information stay within that organization.
Ti podatki, predloženi drugim vladnim organom ali izvajalcu iz posamezne države, se označijo tako, da se zagotovi omejitev uporabe in objave, zato da to gradivo, podatki in informacije ostanejo v tej organizaciji.
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-126
7 The person deemed typical of skilled labour for the purposes of paragraph 6.b of this article shall be a person employed in the major group of economic activities with the largest number of economically active male persons protected in the contingency in question, or of the breadwinners of the persons protected, as the case may be, in the division comprising the largest number of such persons or breadwinners; for this purpose, the international standard industrial classification of all economic activities, adopted by the Economic and Social Council of the United Nations at its Seventh Session on 27th August 1948, and reproduced in Addendum 1 to this Code, or such classification as at any time amended, shall be used.
Oseba, ki je za namene pododstavka b šestega odstavka tega člena opredeljena kot tipični kvalificirani delavec je oseba, zaposlena v tisti skupini gospodarskih dejavnosti, ki zajema največje število aktivnih moških, zavarovanih za ustrezni zavarovalni primer, ali hranilcev zavarovanih oseb v panogi, ki zajema največ teh zavarovanih oseb ali hranilcev; v ta namen se uporabi mednarodna standardna klasifikacija dejavnosti, ki jo je sprejel Ekonomski in socialni svet Združenih narodov na svojem sedmem zasedanju 27. avgusta 1948 in je priložena v dodatku 1 k temu kodeksu; upoštevajo pa se tudi vse morebitne poznejše spremembe te razvrstitve.
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-126
5 The person deemed typical of unskilled labour for the purpose of paragraph 4.b of this article shall be a person employed in the major group of economic activities with the largest number of economically active male persons protected in the contingency in question, or of the breadwinners of the persons protected, as the case may be, in the division comprising the largest number of such persons or breadwinners; for this purpose the international standard industrial classification of all economic activities, adopted by the Economic and Social Council of the United Nations at its Seventh Session on 27th August 1948, and reproduced in Addendum 1 to this Code, or such classification as at any time amended, shall be used.
Oseba, ki je za namene pododstavka b četrtega odstavka tega člena opredeljena kot tipični nekvalificirani delavec, je oseba, zaposlena v tisti skupini gospodarskih dejavnosti, ki zajema največje število aktivnih moških, zavarovanih za ustrezni zavarovalni primer, ali hranilcev zavarovanih oseb v panogi, ki zajema največ teh zavarovanih oseb ali hranilcev; v ta namen se uporabi mednarodna standardna klasifikacija dejavnosti, ki jo je sprejel Ekonomski in socialni svet Združenih narodov na svojem sedmem zasedanju 27. avgusta 1948 in je priložena dodatku 1 k temu kodeksu; upoštevajo pa se tudi vse morebitne poznejše spremembe te razvrstitve.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004L0035
Activity classification code of the liable legal person(s)(1).
Oznaka dejavnosti odgovorne pravne osebe (pravnih oseb) [1].
7 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000D0115
The NUTS code are based on the 1998 NUTS classification.
NUTS kode temeljijo na klasifikaciji NUTS 1998.
8 Končna redakcija
the list should include uninterrupted numbering of all the pages in the investigation file and an indication (using a classification code) of the degree of accessibility of the document and the parties with authorized access;
specifikacija bi morala vsebovati neprekinjeno številčenje vseh strani v preiskovalnem spisu in navedbo (z uporabo šifre razvrščanja) stopnje dostopnosti dokumenta in strank z dovoljenim dostopom;
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0658
the imported product and the Community product share the same international classification for tariff purposes at HS code level (six digits).
uvoženemu proizvodu in proizvodu Skupnosti je bila za tarifne namene dodeljena enaka mednarodna uvrstitev (oznaka HS s šestmestno ravnijo).
10 Končna redakcija
DRUGO
Classification in CN codes 0406 90 02 to 0406 90 06 requires compliance with a minimum free-at-frontier value if imports into the Community are to qualify for a preferential duty rate.
Razvrščanje v oznake KN 0406 90 02 do 0406 90 06 zahteva skladnost z minimalno vrednostjo franko meja, če naj bodo uvozi v Skupnost upravičeni do preferencialne stopnje dajatve.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004L0035
The NACE code can be used (Council Regulation (EEC) No 3037/90 of 9 October 1990 on the statistical classification of economic activities in the European Community (OJ L 293, 24.10.1990, p. 1).
Uporabi se lahko koda NACE (Uredba Sveta (EGS) št. 3037/90 z dne 9. oktobra 1990 o statistični klasifikaciji gospodarskih dejavnosti v Evropski skupnosti (UL L 293, 24.10.1990, str. 1).
12 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
The id of the non_mfi can be either "OFI" (other financial institution) or a two-character ISO country code followed by a suffix referring to the appropriate sectoral classification of the ESA 95(1).
Oznaka za institucijo, ki ni MFI, je lahko "DFP" (druga finančna institucija) ali dvomestna ISO standardna oznaka države, ki ji sledi pripona, ki se nanaša na ustrezno klasifikacijo sektorjev po ESA 95 [1].
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0437
It should be noted that the product coding system is based on the widely accepted system of classification used in the industry, the purpose of which is to distinguish between the various qualities of product.
Zabeležiti je treba, da sistem označevanja izdelkov temelji na splošno sprejetem sistemu klasifikacije za industrijo, katerega namen je razlikovati med različnimi kakovostnimi razredi izdelka.
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0231
It is appropriate to provide that binding tariff information issued by the customs authorities of Member States in respect of the classification of goods in the Combined Nomenclature and which is not in accordance with this Regulation, can, for a period of three months, continue to be invoked by the holder, according to Article 12(6) of Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code(2).
Primerno je zagotoviti, da se imetnik, v skladu s členom 12(6) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti [2], v obdobju treh mesecev še naprej lahko sklicuje na zavezujoče tarifne informacije, ki jih izdajajo carinski organi držav članic v zvezi z uvrstitvijo blaga v kombinirani nomenklaturi in ki niso v skladu s to uredbo.
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0384
It is appropriate to provide that binding tariff information which has been issued by the customs authorities of Member States in respect of the classification of goods in the Combined Nomenclature but which is not in accordance with this Regulation can, for a period of three months, continue to be invoked by the holder, under Article 12(6) of Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code(2).
Smiselno je, da se imetnik zavezujočih tarifnih informacij, ki so jih carinski organi držav članic izdali v zvezi z uvrstitvijo blaga v kombinirano nomenklaturo in ki niso v skladu z določbami te uredbe, v skladu s členom 12(6) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti [2] lahko sklicuje nanje še tri mesece.
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0614
It is appropriate to provide that binding tariff information which has been issued by the customs authorities of Member States in respect of the classification of goods in the Combined Nomenclature but which is not in accordance with this Regulation can, for a period of three months, continue to be invoked by the holder, under Article 12(6) of Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code(2).
Primerno je zagotoviti, da se imetnik lahko sklicuje na zavezujoče tarifne informacije, ki so jih izdali carinski organi držav članic v zvezi z uvrstitvijo blaga v kombinirani nomenklaturi, ki niso v skladu s to uredbo, v obdobju treh mesecev, v skladu s členom 12(6) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti [2].
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0729
It is appropriate to provide that binding tariff information which has been issued by the customs authorities of Member States in respect of the classification of goods in the Combined Nomenclature but which is not in accordance with this Regulation can, for a period of three months, continue to be invoked by the holder, under Article 12(6) of Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code(2).
Primerno je zagotoviti, da se lahko imetnik, v skladu s členom 12(6) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti [2], v obdobju treh mesecev še naprej lahko sklicuje na zavezujoče tarifne informacije, ki jih izdajajo carinski organi držav članic v zvezi z uvrstitvijo blaga v kombinirani nomenklaturi in ki niso v skladu s to uredbo.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0754
It is appropriate to provide that binding tariff information which has been issued by the customs authorities of Member States in respect of the classification of goods in the Combined Nomenclature but which is not in accordance with this Regulation can, for a period of three months, continue to be invoked by the holder, under Article 12(6) of Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code(2).
Primerno je zagotoviti, da se imetnik, v skladu s členom 12(6) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti [2], v obdobju treh mesecev še naprej lahko sklicuje na zavezujoče tarifne informacije, ki jih izdajajo carinski organi držav članic v zvezi z uvrstitvijo blaga v kombinirani nomenklaturi in ki niso v skladu s to uredbo.
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0728
It is appropriate to provide that, subject to the measures in force in the Community relating to double checking systems and to prior and retrospective Community surveillance of textile products on importation into the Community, binding tariff information issued by the customs authorities of Member States in respect of the classification of goods in the Combined Nomenclature and which is not in accordance with this Regulation, can continue to be invoked for a period of 60 days by the holder, under Article 12(6) of Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code(2).
Primerno je zagotoviti, da se, na podlagi ukrepov, ki veljajo v Skupnosti glede sistemov dvojne kontrole ter predhodnega in naknadnega nadzora, ki ga Skupnost izvaja nad tekstilnimi izdelki ob uvozu v Skupnost, imetnik, v skladu s členom 12(6) Uredbe Sveta (EES) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti [2], v obdobju 60 dni lahko še naprej sklicuje na zavezujoče tarifne informacije, ki jih izdajajo carinski organi držav članic v zvezi z uvrščanjem blaga v kombinirani nomenklaturi in ki niso v skladu s to uredbo.
20 Pravna redakcija
CELEX: 31991R1288
CN code classification
Oznaka KN iz klasifikacije
21 Pravna redakcija
CELEX: 31994R0884
Classification CN code
Razvrstitev Oznaka KN
22 Pravna redakcija
CELEX: 32004R0384
Classification (CN code)
Razvrstitev (Oznaka KN)
23 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001D0822
Customs classification (H.S. code)
Razvrstitev blaga v carinsko tarifo (oznaka HS)
24 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004D0224
The codes for "classification of station" shall also be used for "classification of the area".
kode za "klasifikacijo postaje" se uporabijo tudi za "klasifikacijo področja".
25 Pravna redakcija
finance
(a) the list should include uninterrupted numbering of all the pages in the investigation file and an indication (using a classification code) of the degree of accessibility of the document and the parties with authorized access;
(a) specifikacija naj bi vsebovala neprekinjeno številčenje vseh strani v preiskovalnem spisu in navedbo (z uporabo šifre razvrščanja) stopnje dostopnosti dokumenta in strank z dovoljenim dostopom;
26 Pravna redakcija
DRUGO
whereas precise definitions referring to the classification codes of ESA are required;
ker so potrebne natančne opredelitve glede na klasifikacijske šifre ESR;
27 Pravna redakcija
promet
(2) Includes the tariff classification of the goods at a heading (4 digits code) level.
(2) Vključuje tarifno uvrščanje blaga na ravni tarifne številke (4-mestna oznaka).
28 Pravna redakcija
DRUGO
Corresponds to the classification of products according to activities code (see list below)
Ustreza klasifikaciji proizvodov po šifri dejavnosti (glej spodnji seznam)
29 Pravna redakcija
DRUGO
The codes for this yield classification (number and limits) will be established subsequently.
Kode za to klasifikacijo pridelka (številka in omejitve) bodo določene pozneje.
30 Pravna redakcija
DRUGO
In the monthly returns transmitted to the Commission by the Member States, data on the imports and exports of staggered consignments shall be compiled once only, in the month of import or export of the last partial consignment, indicating the full value of the complete assembled good and using the classification code for that good.
V mesečnih poročilih držav članic Komisiji se podatki o uvozu in izvozu postopnih pošiljk razstavljenega blaga pripravijo le enkrat, v mesecu uvoza ali izvoza zadnje delne pošiljke, pri čemer se navede polna vrednost celotnega sestavljenega blaga in se za to blago uporabi klasifikacijska šifra.
31 Pravna redakcija
DRUGO
Classification within CN code 8525 is not possible since the transfer of converted signals is not regraded as transmission in the sense of CN code 8525
Uvrstitev v oznako KN 8525 ni mogoča, ker prenos pretvorjenih signalov ne velja za prenos v smislu oznake KN 8525
32 Pravna redakcija
DRUGO
the code corresponding to the subdivision of the product classification referred to in Article 8 of the Basic Regulation;
šifro, ki ustreza podrazdelitvi v razvrstitvi proizvodov iz člena 8 Osnovne uredbe;
33 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Regulation (EEC) No 1676/89 of 13 June 1989 on the classification of goods in CN codes 2206 00 93 and 6911 10 00
UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 1676/89 z dne 13. junija 1989 o uvrstitvi blaga v oznaki KN 2206 00 93 in 6911 10 00
34 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32003R1560
This code shall be followed by the number indicating the type of request, according to the classification set out in paragraph 1.
Tej šifri sledi številka, ki označuje vrsto zahtevka v skladu s klasifikacijo iz odstavka 1.
35 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Regulation (EEC) No 313/90 of 5 February 1990 on the classification of goods within code 2710 00 69 of the combined nomenclature
UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 313/90 z dne 5. februarja 1990 o uvrstitvi blaga v oznako 2710 00 69 kombinirane nomenklature
36 Pravna redakcija
DRUGO
Inside classification of transactions and other flows, after `D.99 - Other capital transfers` , the following list of codes should be added:
V klasifikaciji transakcij in drugih tokov se za " D.99 - Drugi kapitalski transferji" doda naslednji seznam šifer:
37 Pravna redakcija
okolje
DRUGO
Nature and legal classification of the offence(s) and the applicable statutory provision/code on basis of which the freezing order was made:
Narava in pravna opredelitev kaznivega(ih) dejanj(a) in veljavni zakonski predpis/zakonik, na osnovi katerega je bil izdan sklep o zasegu:
38 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Regulation (EEC) No 2141/89 of 14 July 1989 concerning the classification of certain goods under CN codes 3921 11 00 and 4810 12 00
UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 2141/89 z dne 14. julija 1989 o uvrstitvi določenega blaga v oznaki KN 3921 11 00 in 4810 12 00
39 Pravna redakcija
DRUGO
The inner envelope will bear the specific stamp or codename decided upon and a mention of the special classification approved for the document.
Na notranji ovojnici je poseben žig ali določeno kodirano ime ter navedena posebne razvrstitev, ki je bila odobrena za dokument.
40 Pravna redakcija
CELEX: 31991R1288
Classification is determined by the provisions of general rules 1 and 6 of the combined nomenclature and the text of CN codes 8522, 8522 90 and 8522 90 91.
Klasifikacija določena na podlagi splošnih pravil 1 do 6 kombinirane nomenklature ter besedila oznak KN 8522, 8522 90 in 8522 90 91.
41 Pravna redakcija
DRUGO
Consequently, as far as coding of classifications is concerned, a specific item for the rest of the world is included at the end of the classification of sectors.
Posledično je, kar zadeva šifriranje v klasifikacijah, na koncu klasifikacije sektorjev vključena posebna postavka za tujino.
Prevodi: en > sl
1–50/440
classification code