Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–31/31
clearance of personnel
1 Pravna redakcija
DRUGO
Clearance of personnel
Varnostno preverjanje osebja
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-80
validity and the level of Personnel Security Clearance of the visitor;
veljavnost in stopnjo tajnosti dovoljenja za dostop do tajnih podatkov obiskovalca;
3 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2010-30
c) validity and the level of Personnel Security Clearance of the visitor;
c) veljavnost in stopnjo dovoljenja za dostop do tajnih podatkov obiskovalca;
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-80
The Competent Security Authorities shall promptly inform each other of any changes in mutually recognized Personnel Security Clearances and Facility Security Clearances.
Pristojni varnostni organi se takoj obvestijo o vsaki spremembi v medsebojno priznanih dovoljenjih za dostop do tajnih podatkov in varnostnih dovoljenjih organizacij.
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-80
Subject to fulfilment of procedural requirements laid down in the national legislation, the Parties shall mutually recognise their Personnel Security Clearances and Facility Security Clearances.
Če so izpolnjene postopkovne zahteve iz notranje zakonodaje, si pogodbenici priznavata dovoljenja za dostop do tajnih podatkov in varnostna dovoljenja organizacij.
6 Objavljeno
EU
DRUGO
Subject to fulfilment of procedural requirements laid down in national legislation, the Contracting Parties shall recognise their Personnel Security Clearances.
Če so izpolnjene postopkovne zahteve, določene v notranji zakonodaji, pogodbenici medsebojno priznavata dovoljenja za dostop do tajnih podatkov.
7 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2010-30
Subject to fulfilment of procedural requirements laid down in the national laws, the Contracting Parties shall mutually recognise their Personnel Security Clearances.
Če so izpolnjene postopkovne zahteve, določene v notranji zakonodaji, pogodbenici medsebojno priznavata dovoljenja za dostop do tajnih podatkov.
8 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2010-30
a) confirm that Contractors or sub-contractors, as well as individuals participating in pre-contractual negotiations and/or in the implementation of the Classified Contract have appropriate Personnel Security Clearances and Facility Security Clearances; or
a) potrdi, da imajo izvajalci ali podizvajalci in posamezniki, ki sodelujejo pri pogajanjih pred sklenitvijo pogodbe in/ali pri izvajanju pogodbe s tajnimi podatki, ustrezna dovoljenja za dostop do tajnih podatkov in varnostna dovoljenja organizacij, ali
9 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
(E) the diplomatic clearance number for the observation flight or for the flight of the transport aircraft used to bring the personnel in and out of the territory of the observed Party to conduct an observation flight;
(E) številko diplomatske odobritve za opazovalni let ali let transportnega letala, uporabljenega za prevoz osebja, ki opravlja opazovalni let, na ozemlje opazovanke in z njega;
10 Končna redakcija
DRUGO
With a view to enhanced cooperation between the European Union and the Western European Union, the Conference invites the Council to seek the early adoption of appropriate arrangements for the security clearance of the personnel of the General Secretariat of the Council.
Da bi okrepili sodelovanje med Evropsko unijo in Zahodnoevropsko unijo, konferenca poziva Svet, naj čim prej sprejme ustrezne predpise glede varnostnega preverjanja osebja generalnega sekretariata Sveta.
11 Pravna redakcija
DRUGO
Records of personnel clearances
Evidenca varnostnega preverjanja osebja
12 Pravna redakcija
DRUGO
The clearance of personnel will be the responsibility of the official's employer based on relevant applicable procedures.
Za varnostna potrdila osebja na temelju relevantnih veljavnih postopkov je odgovoren delodajalec.
13 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0264
Such minimum standards shall include criteria for the clearance of personnel, and procedures for the protection of EU classified information.
Taki minimalni standardi vključujejo merila za preverjanje varnostne zanesljivosti osebja in postopke za zaščito zaupnih podatkov EU.
14 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0264
Physical precautions for the protection of important installations housing classified information are the best protective security safeguards against sabotage and malicious wilful damage, and clearance of personnel alone is not an effective substitute.
Materialni previdnostni ukrepi za zaščito pomembnih objektov, v katerih se nahajajo zaupni podatki, so najboljša zaščitna varovalka pred sabotažami in zlonamernim naklepnim poškodovanjem in samo varnostno preverjanje osebja še ne pomeni učinkovitega nadomestila.
15 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R1725
(e) mine clearance to humanitarian standards and destruction of anti-personnel landmines in the ground and in conjunction therewith the destruction of anti-personnel landmines in stockpiles;
(e) odstranjevanjem min ob spoštovanju humanitarnih standardov in uničevanjem protipehotnih min na tleh in, v povezavi s tem, uničevanjem uskladiščenih protipehotnih min;
16 Pravna redakcija
DRUGO
The SAA shall designate all sensitive positions and specify the level of clearance and supervision required by all personnel occupying them.
SAA določi vsa občutljiva delovna mesta in opredeli stopnjo preverjene varnostne zanesljivosti in nadzora, ki velja za vse osebje na teh mestih.
17 Pravna redakcija
DRUGO
addressing to the designated authorities of the Member States requests for the NSA to provide security clearances for personnel employed in the GSC in accordance with Section VI;
sporočanje zahtev ONV v državah članicah za pridobitev varnostnih potrdil o osebju, zaposlenemu v GSS, v skladu z Oddelkom VI;
18 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
All Commission departments handling EU classified information or housing secure communication or information systems shall maintain a record of the clearances granted to the personnel assigned thereto.
Vse službe Komisije, ki imajo opravka z zaupnimi podatki EU ali pri katerih se nahajajo varni komunikacijski ali informacijski sistemi, vodijo evidenco varnostnega preverjanja oseb, ki so tja dodeljene.
19 Pravna redakcija
DRUGO
All services, bodies or establishments handling EU classified information or housing mission-critical communication or information systems shall maintain a record of the clearances granted to the personnel assigned thereto.
Vse službe, telesa ali ustanove, ki imajo opravka s tajnimi podatki EU ali pri katerih so komunikacijski in informacijski sistemi, ki so ključnega pomena za izvedbo naloge, vodijo evidenco varnostnih preverjanj pri njih zaposlenega osebja.
20 Pravna redakcija
DRUGO
to explore possibilities to address problems of anti-personnel landmines in the Mediterranean region through cooperation in mine action, including mine clearance, mine awareness and victim assistance, with a view to promoting the objectives of the Ottawa Convention,
iskati možnosti za reševanje problemov v zvezi s protipehotnimi zemeljskimi minami na sredozemskem območju, s sodelovanjem pri izvajanju ukrepov, vključno z odstranjevanjem min, ozaveščanjem o nevarnostih in pomočjo žrtvam min, z namenom pospeševati cilje Ottawske konvencije,
21 Pravna redakcija
DRUGO
It is based on Council security policy and risk assessment, or imposed by parameters covering the operational environment, the lowest level of personnel security clearance, the highest classification of information handled, the security mode of operation or user requirements.
Podlago ima v varnostni politiki Sveta in v ocenah tveganj ali v parametrih, ki se določajo glede na okolje delovanja, najnižjo stopnjo preverjene varnostne zanesljivosti osebja, najvišjo stopnjo tajnosti obdelovanih podatkov, način delovanja z varovanjem tajnosti ali zahteve uporabnikov.
22 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R1725
This Regulation lays down the procedures for the implementation of Community operations against anti-personnel landmines within the framework of Community cooperation policy in third countries, while advancing a consistent and coherent humanitarian mine clearance strategy in response to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction (hereinafter referred to as the "Ottawa Convention").
Ta uredba določa postopke za izvajanje ukrepov Skupnosti v boju proti protipehotnim minam v okviru politike sodelovanja Skupnosti v tretjih državah ob sočasnem razvijanju skladne in celovite strategije odstranjevanja min v človekoljubne namene kot odzivom na Konvencijo o prepovedi uporabe, skladiščenja, proizvodnje in transferja protipehotnih min in o njihovem uničevanju (v nadaljevanju "Ottawska konvencija").
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Requesting the clearance of personnel shall be the responsibility of each department.
Varnostno preverjanje osebja zahteva posamezna služba.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
The responsibility for determining "need-to-know" shall rest with the department in which the person concerned is to be employed. Requesting the clearance of personnel shall be the responsibility of each department.
Za določitev oseb, za katere velja "potreba vedeti", je pristojna služba, v kateri se namerava zadevna oseba zaposliti. Varnostno preverjanje osebja zahteva posamezna služba.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002E0829
equipment to be used for the clearance and destruction of anti-personnel landmines.
opreme, ki se uporablja pri odstranjevanju in uničevanju protipehotnih min.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1724
mine clearance to humanitarian standards and destruction of anti-personnel landmines in the ground and in conjunction therewith the destruction of anti-personnel landmines in stockpiles;
z odstranjevanjem min po človekoljubnih standardih in uničenjem protipehotnih kopenskih min v zemlji in v povezavi s tem uničenjem protipehotnih kopenskih min v skladiščih;
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Addressing to the designated authorities of the Member States requests for the NSA to provide security clearances for personnel employed in the Commission in accordance with Section 20;
naslavljanje zahtev uradno imenovanim organom držav članic za izdajo varnostnih dovoljenj osebju, zaposlenemu v Komisiji, s strani organov, pristojnih za državno varnost, v skladu z oddelkom 20;
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
It is based on Commission security policy and risk assessment, or imposed by parameters covering the operational environment, the lowest level of personnel security clearance, the highest classification of information handled, the security mode of operation or user requirements.
Temelji na varnostni politiki Komisije in oceni tveganja ali pa jo oblikujejo parametri, ki zajemajo operacijsko okolje, najnižjo stopnjo varnostnega preverjanja osebja, najvišjo stopnjo tajnosti obdelanih podatkov, varnostni način delovanja ali zahteve za uporabnike.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002E0495
On 22 November 1996 the Council adopted a Resolution on demining assistance, recommending that, except for humanitarian relief, funds for mine-clearance interventions should be allocated to beneficiary countries whose authorities cease further use of anti-personnel landmines;
novembra 1996 je Svet sprejel Resolucijo o pomoči pri odstranjevanju min, ki priporoča, naj se sredstva za posege odstranjevanja min, z izjemo človekoljubne pomoči, dodelijo državam, katerih oblasti prenehajo z nadaljnjo uporabo protipehotnih min;
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1724
This Regulation lays down the procedures for the implementation of Community operations against anti-personnel landmines within the framework of Community development cooperation policy, while advancing a consistent and coherent humanitarian mine clearance strategy in response to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of anti-personnel Mines and on their Destruction (hereinafter referred to as the "Ottawa Convention").
Ta uredba določa postopke za izvajanje delovanja Skupnosti zoper protipehotne kopenske mine v okviru politike razvoja sodelovanja Skupnosti, pri tem pa razvija dosledno in skladno strategijo človekoljubnega odstranjevanja min kot odziva na Konvencijo o prepovedi uporabe, kopičenja zalog, proizvodnje in prenosa protipehotnih min in o njihovem uničenju (v nadaljevanju "Ottawska konvencija").
31 Prevod
promet
CELEX: 31996R1257
humanitarian mine-clearance operations, including campaigns to increase awareness of anti-personnel mines on the part of the local population.
humanitarnih dejavnosti čiščenja min, vključujoč organizirane dejavnosti ozaveščanja lokalnega prebivalstva glede protipehotnih min.
Prevodi: en > sl
1–31/31
clearance of personnel