Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–42/42
collection agency
1 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Collection agency services
Storitve posredovanja pri pobiranju različnih taks
2 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
g. Wide-area environmental sampling means the collection of environmental samples (e.g., air, water, vegetation, soil, smears) at a set of locations specified by the Agency for the purpose of assisting the Agency to draw conclusions about the absence of undeclared nuclear material or nuclear activities over a wide area.
g. Jemanje vzorcev iz okolja na širšem območju pomeni zbiranje vzorcev iz okolja (to je zraka, vode, vegetacije, zemlje, umazanije) na nizu lokacij, ki ga je Agencija izbrala zaradi pomoči Agenciji pri ugotavljanju neprijavljenega jedrskega materiala ali jedrskih dejavnosti na širšem območju.
3 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
(g) 'Wide-area environmental sampling' means the collection of environmental samples (e. g. air, water, vegetation, soil, smears) at a set of locations specified by the Agency for the purpose of assisting the Agency to draw conclusions about the absence of undeclared nuclear material or nuclear activities over a wide area.
(g) »Jemanje vzorcev iz okolja na širšem območju« pomeni zbiranje vzorcev iz okolja (npr. zraka, vode, vegetacije, zemlje, umazanije) na nizu lokacij, ki ga je Agencija izbrala zaradi pomoči Agenciji pri ugotavljanju neprijavljenega jedrskega materiala ali jedrskih dejavnosti na širšem območju.
4 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
collection of environmental samples and, in the event the results do not resolve the question or inconsistency at the location specified by the Agency pursuant to Article 5.c., utilization at that location of visual observation, radiation detection and measurement devices, and, as agreed by Slovenia and the Agency, other objective measures.
zbiranje vzorcev iz okolja, in če rezultati ne rešijo vprašanja ali neskladnosti na lokaciji, ki jo je Agencija določila v skladu z odstavkom c 5. člena, uporabo vizualnega opazovanja, naprav za odkrivanje in merjenje sevanja ter druge objektivne ukrepe na tej lokaciji, kot je bilo dogovorjeno med Slovenijo in Agencijo.
5 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
f. Location-specific environmental sampling means the collection of environmental samples (e.g., air, water, vegetation, soil, smears) at, and in the immediate vicinity of, a location specified by the Agency for the purpose of assisting the Agency to draw conclusions about the absence of undeclared nuclear material or nuclear activities at the specified location.
f. Jemanje vzorcev iz okolja, značilnih za posamezno lokacijo pomeni zbiranje vzorcev iz okolja (to je zraka, vode, vegetacije, zemlje, umazanije) na lokaciji in v njeni neposredni bližini, ki jo je Agencija izbrala zaradi pomoči Agenciji pri ugotavljanju neprijavljenega jedrskega materiala ali jedrskih dejavnosti na določeni lokaciji.
6 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
(f) 'Location-specific environmental sampling' means the collection of environmental samples (e. g. air, water, vegetation, soil, smears) at, and in the immediate vicinity of, a location specified by the Agency for the purpose of assisting the Agency to draw conclusions about the absence of undeclared nuclear material or nuclear activities at the specified location.
(f) »Jemanje vzorcev iz okolja, značilnih za posamezno lokacijo« pomeni zbiranje vzorcev iz okolja (npr. zraka, vode, vegetacije, zemlje, umazanije) na lokaciji in v njeni neposredni bližini, ki jo je Agencija izbrala zaradi pomoči Agenciji pri ugotavljanju neprijavljenega jedrskega materiala ali jedrskih dejavnosti na določeni lokaciji.
7 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
(d) For access in accordance with Article 5(c), collection of environmental samples and, in the event the results do not resolve the question or inconsistency at the location specified by the Agency pursuant to Article 5(c), utilisation at that location of visual observation, radiation detection and measurement devices, and, as agreed by the State concerned and, where nuclear material is involved, the Community, and the Agency, other objective measures.
(d) Za dostop v skladu s členom 5(c): zbiranje vzorcev iz okolja, in če rezultati ne rešijo vprašanja ali neskladnosti na lokaciji, ki jo je Agencija določila v skladu s členom 5(c), uporabo vizualnega opazovanja, naprav za odkrivanje in merjenje sevanja ter druge objektivne ukrepe na tej lokaciji, kot je bilo dogovorjeno med zadevno članico ter, kadar gre za jedrski material, Skupnostjo, in Agencijo.
8 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
visual observation; collection of environmental samples; utilization of radiation detection and measurement devices; examination of safeguards relevant production and shipping records; and other objective measures which have been demonstrated to be technically feasible and the use of which has been agreed by the Board and following consultations between the Agency and Slovenia.
vizualno opazovanje, zbiranje vzorcev iz okolja, uporabo naprav za odkrivanje in merjenje sevanja, pregledovanje dokumentov o proizvodnji in pošiljanju v zvezi z varovanjem in druge objektivne ukrepe, za katere je bilo dokazano, da so tehnično izvedljivi, in katerih uporabo je odobril Svet po posvetovanjih med Agencijo in Slovenijo;
9 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
visual observation; collection of environmental samples; utilisation of radiation detection and measurement devices; examination of safeguards relevant production and shipping records; and other objective measures which have been demonstrated to be technically feasible and the use of which has been agreed by the Board and following consultations between the Agency and the State concerned.
vizualno opazovanje; zbiranje vzorcev iz okolja; uporabo naprav za odkrivanje in merjenje sevanja; pregledovanje dokumentov o proizvodnji in pošiljanju v zvezi z varovanjem in druge objektivne ukrepe, za katere je bilo dokazano, da so tehnično izvedljivi, in katerih uporabo je odobril Svet po posvetovanjih med Agencijo in zadevno državo.
10 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
visual observation; collection of environmental samples; utilization of radiation detection and measurement devices; application of seals and other identifying and tamper indicating devices specified in Subsidiary Arrangements; and other objective measures which have been demonstrated to be technically feasible and the use of which has been agreed by the Board of Governors (hereinafter referred to as the ` Board` ) and following consultations between the Agency and Slovenia.
vizualno opazovanje, zbiranje vzorcev iz okolja, uporabo naprav za odkrivanje in merjenje sevanja, uporabo pečatov in drugih sredstev za prepoznavanje in ugotavljanje nepooblaščenih posegov, ki so določeni v dopolnilnih dogovorih, in druge objektivne ukrepe, za katere je bilo dokazano, da so tehnično izvedljivi, in katerih uporabo je odobril Svet guvernerjev (v nadaljnjem besedilu Svet) po posvetovanjih med Agencijo in Slovenijo;
11 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
visual observation; item counting of nuclear material; non-destructive measurements and sampling; utilization of radiation detection and measurement devices; examination of records relevant to the quantities, origin and disposition of the material; collection of environmental samples; and other objective measures which have been demonstrated to be technically feasible and the use of which has been agreed by the Board and following consultations between the Agency and Slovenia.
vizualno opazovanje, štetje kosov jedrskega materiala, nedestruktivna merjenja in jemanje vzorcev, uporabo naprav za odkrivanje in merjenje sevanja, pregledovanje dokumentov v zvezi s količinami in izvorom materiala in razpolaganjem z njim, zbiranje vzorcev iz okolja in druge objektivne ukrepe, za katere je bilo dokazano, da so tehnično izvedljivi, in katerih uporabo je odobril Svet po posvetovanjih med Agencijo in Slovenijo;
12 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
visual observation; collection of environmental samples; utilisation of radiation detection and measurement devices; application of seals and other identifying and tamper indicating devices specified in Subsidiary Arrangements; and other objective measures which have been demonstrated to be technically feasible and the use of which has been agreed by the Board of Governors (hereinafter referred to as 'the Board') and following consultations between the Agency, the Community and the State concerned.
vizualno opazovanje; zbiranje vzorcev iz okolja; uporabo naprav za odkrivanje in merjenje sevanja; uporabo pečatov in drugih sredstev za prepoznavanje in ugotavljanje nepooblaščenih posegov, ki so določeni v dopolnilnih dogovorih; in druge objektivne ukrepe, za katere je bilo dokazano, da so tehnično izvedljivi, in katerih uporabo je odobril Svet guvernerjev (v nadaljnjem besedilu "Svet") po posvetovanjih med Agencijo, Skupnostjo in zadevno državo.
13 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
visual observation; item counting of nuclear material; non-destructive measurements and sampling; utilisation of radiation detection and measurement devices; examination of records relevant to the quantities, origin and disposition of the material; collection of environmental samples; and other objective measures which have been demonstrated to be technically feasible and the use of which has been agreed by the Board and following consultations between the Agency, the Community and the State concerned.
vizualno opazovanje; štetje kosov jedrskega materiala; nedestruktivna merjenja in jemanje vzorcev; uporabo naprav za odkrivanje in merjenje sevanja; pregledovanje dokumentov v zvezi s količinami in izvorom materiala in razpolaganjem z njim; zbiranje vzorcev iz okolja in druge objektivne ukrepe, za katere je bilo dokazano, da so tehnično izvedljivi, in katerih uporabo je odobril Svet po posvetovanjih med Agencijo, Skupnostjo in zadevno državo.
14 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 1999-110
(a) the term “technical services” means contracts for the production of digital orthophoto maps, and digital cadastral maps; database development, data collection, data entry, data processing, and map interpretation; database linkages between the land and building registries and other government agencies; the carrying out of surveys of land, buildings and apartments; backlog mitigation for the title registration system; appraisal of land and other property; and support for implementing a new property tax system; and
(a) izraz “tehnične storitve“ pomeni pogodbe za izdelavo digitalnih ortofoto načrtov in digitalnih katastrskih načrtov; vzpostavljanje podatkovnih baz, zbiranje, vnos in obdelavo podatkov ter interpretacijo načrtov; povezavo podatkovnih baz zemljiške knjige in registra stavb z podatkovnimi bazami drugih državnih institucij; izmere in zajem podatkov o zemljiščih, stavbah in stanovanjih, zmanjševanje zaostankov pri vpisovanju v zemljiško knjigo, vrednotenje zemljišč in drugega nepremičnega premoženja ter podporo izvajanju novega sistema davkov na premoženje; in
15 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
Centraal Justitie Incasso Bureau/(Central Fine Collection Agency)
(Agencija za izterjavo denarnih kazni)
16 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
One also finds substitution for traditional services (The US's tax collection agency, the Internal Revenue Service, now encourages electronic filing of tax documents to provide faster processing.)
Poznamo tudi nadomestila za tradicionalne storitve (Služba za notranje prihodke, ameriška agencija za pobiranje davkov, zdaj propagira elektronsko izpolnjevanje davčnih dokumentov zaradi zagotovljanja hitrejše obdelave).
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
The Commission, in consultation with the Agency, Member States and interested parties, shall draw up a guide on the collection, verification and presentation of adverse-reaction reports.
Komisija po posvetu z agencijo, državami članicami in zainteresiranimi strankami sestavi navodilo za zbiranje, preverjanje in predstavitev poročil o neželenih učinkih.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
In order to facilitate the exchange of information on pharmacovigilance within the Community, the Commission, after consulting the Agency, the Member States and interested parties, shall draw up guidelines on the collection, verification and presentation of adverse reaction reports, including technical requirements for electronic exchange of pharmacovigilance information in accordance with internationally agreed formats, and shall publish a reference to an internationally agreed medical terminology.
Za lažjo izmenjavo informacij o farmakovigilanci v Skupnosti, Komisija, po posvetovanju z Agencijo, državami članicami in zainteresiranimi strankami, izdela navodila za zbiranje, preverjanje in predstavitev poročil o neželenih učinkih, vključno s tehničnimi zahtevami za elektronsko izmenjavo podatkov o farmakovigilanci v skladu z mednarodno dogovorjenimi oblikami ter objavi napotilo na mednarodno sprejeto medicinsko terminologijo.
19 Pravna redakcija
DRUGO
Central Debt Collection Agency of the Ministry of Justice - Centraal Justitie Incassobureau
Glavna agencija za izterjavo dolgov Ministrstva za pravosodje - - *
20 Pravna redakcija
DRUGO
The Commission in consultation with the Agency, Member States, and interested parties, shall draw up guidance on the collection, verification and presentation of adverse reaction reports.
Komisija v posvetovanju z agencijo, državami članicami in zainteresiranimi strankami pripravi navodila za zbiranje, preverjanje in predstavitev poročil o neželenih učinkih.
21 Pravna redakcija
DRUGO
participate in reviewing reporting obligations and to continue the close cooperation with the European Environment Agency with coordinated actions and by making data collection by the two institutions complementary,
sodelovati pri pregledu obveznosti poročanja ter ohraniti tesno sodelovanje z Evropsko agencijo za okolje, da bo delovanje obeh še naprej usklajeno, podatki obeh ustanov pa dopolnjujoči,
22 Pravna redakcija
DRUGO
'Wide-area environmental sampling' means the collection of environmental samples (e. g. air, water, vegetation, soil, smears) at a set of locations specified by the Agency for the purpose of assisting the Agency to draw conclusions about the absence of undeclared nuclear material or nuclear activities over a wide area..
"Jemanje vzorcev iz okolja na širšem območju" pomeni zbiranje vzorcev iz okolja (npr. zraka, vode, vegetacije, zemlje, umazanije) na nizu lokacij, ki ga je Agencija izbrala zaradi pomoči Agenciji pri ugotavljanju neprijavljenega jedrskega materiala ali jedrskih dejavnosti na širšem območju.
23 Pravna redakcija
DRUGO
'Location-specific environmental sampling' means the collection of environmental samples (e. g. air, water, vegetation, soil, smears) at, and in the immediate vicinity of, a location specified by the Agency for the purpose of assisting the Agency to draw conclusions about the absence of undeclared nuclear material or nuclear activities at the specified location.
"Jemanje vzorcev iz okolja, značilnih za posamezno lokacijo" pomeni zbiranje vzorcev iz okolja (npr. zraka, vode, vegetacije, zemlje, umazanije) na lokaciji in v njeni neposredni bližini, ki jo je Agencija izbrala zaradi pomoči Agenciji pri ugotavljanju neprijavljenega jedrskega materiala ali jedrskih dejavnosti na določeni lokaciji.
24 Pravna redakcija
DRUGO
For access in accordance with Article 5(c), collection of environmental samples and, in the event the results do not resolve the question or inconsistency at the location specified by the Agency pursuant to Article 5(c), utilisation at that location of visual observation, radiation detection and measurement devices, and, as agreed by the State concerned and, where nuclear material is involved, the Community, and the Agency, other objective measures.
Za dostop v skladu s členom 5(c): zbiranje vzorcev iz okolja, in če rezultati ne rešijo vprašanja ali neskladnosti na lokaciji, ki jo je Agencija določila v skladu s členom 5(c), uporabo vizualnega opazovanja, naprav za odkrivanje in merjenje sevanja ter druge objektivne ukrepe na tej lokaciji, kot je bilo dogovorjeno med zadevno članico ter, kadar gre za jedrski material, Skupnostjo, in Agencijo.
25 Pravna redakcija
DRUGO
In order to facilitate the exchange of information about pharmacovigilance within the Community, the Commission, in consultation with the Agency, Member States and the interested parties, shall draw up guidance on the collection, verification and presentation of adverse reaction reports, including technical requirements for electronic exchange of veterinary pharmacovigilance information in accordance with internationally agreed terminology.
Za olajšanje izmenjave informacij o farmakovigilanci v Skupnosti, mora Komisija, po posvetu agencijo, državami članicami ter zainteresiranimi strankami, izdelati smernice za zbiranje, preverjanje ter predstavitev poročil o neželenih škodljivih učinkih, skupaj s tehničnimi zahtevami za elektronsko izmenjavo informacij o veterinarski farmakovigilanci v skladu z mednarodno sprejeto terminologijo.
26 Pravna redakcija
DRUGO
The statistical units, such as government agencies, social security administrations or NPISHs, called upon by the Member States to cooperate in the collection or provision of basic information are obliged to give honest and complete information at the time it is requested and allow the organisations and institutions responsible for compiling official statistics, on request, to obtain information at the level of detail necessary to evaluate compliance with the comparability requirements and the quality of the HICP sub-indices.
Statistične enote, kot so vladne službe, organizacije socialnega varstva ali NPISG, ki jih države članice pozovejo k sodelovanju pri zbiranju ali zagotavljanju osnovnih podatkov, so dolžne dajati poštene in popolne informacije v zahtevanem času ter organizacijam in institucijam, pristojnim za pripravo uradnih statističnih podatkov, omogočiti, da na zahtevo pridobijo informacije na ravni podrobnosti, ki je potrebna, da se oceni skladnost z zahtevo po primerljivosti in kakovost podindeksov HICP.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0018
Centraal Justitie Incasso Bureau/(Central Fine Collection Agency)
(Agencija za izterjavo denarnih kazni)
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R2351
Equally, the price shall not be adjusted on the basis of the actual date of collection from the intervention agency.
Prav tako velja, da se cena ne popravlja na podlagi dejanskega datuma prevzema od intervencijske agencije.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990R1210
In this context, the Agency shall be responsible for the collection, processing and analysis of data, in particular in the fields referred to in Article 3.
V tej zvezi je Agencija odgovorna za zbiranje, obdelavo in analizo podatkov, zlasti na področjih iz člena 3.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0520
The Fair Credit Reporting Act would also apply to Internet data collection and sales that meet the statutory definitions of "consumer report" and "consumer reporting agency."
Tudi Fair Credit Reporting Act se uporablja pri zbiranju podatkov in prodaji na internetu, ki ustreza zakonski opredelitvi "poročanja o potrošniških kreditih" in "agencije, ki poročajo o potrošniških kreditih".
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0726
The Commission, in consultation with the Agency, Member States and interested parties, shall draw up a guide on the collection, verification and presentation of adverse-reaction reports.
Komisija po posvetu z agencijo, državami članicami in zainteresiranimi strankami sestavi navodilo za zbiranje, preverjanje in predstavitev poročil o neželenih učinkih.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R1184
For the purposes of this Regulation, 'sale on the market' means the sale by producers of cereals in the form of grain to collection, trading and processing undertakings, other producers or an intervention agency.
Za namene te uredbe pomeni "prodaja na trgu" prodajo žita v obliki zrnja s strani proizvajalca prevzemnim, trgovskim in predelovalnim podjetjem, drugim proizvajalcem ali intervencijski agenciji.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31970R1467
Any offer of leaf tobacco for intervention shall be made to the intervention agency for a collection centre or a processing and storage centre chosen from the three centres nearest to the place where that tobacco has been harvested.
Vse ponudbe tobaka v listih je treba nasloviti na intervencijsko službo za zbirni center ali predelovalni in skladiščni center, ki se izbere izmed treh centrov, najbližjih kraju, kjer je bil tobak proizveden.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R0933
The Agency may cooperate in areas of common interest with those institutions in countries which are not members of the European Communities which can provide data, information and expertise, methodologies of data collection, analysis and assessment which are of mutual interest and which are necessary for the successful completion of the Agency's work.";
Agencija lahko sodeluje na področjih skupnega interesa s tistimi institucijami v državah, ki niso članice Evropskih skupnosti in lahko prispevajo podatke, informacije ter znanje in izkušnje, metodologije za zbiranje, analizo in presojo podatkov, ki so v skupnem interesu in potrebni za uspešno dokončanje dela Agencije.";
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0020
The Commission, in consultation with the Agency, Member States and interested parties, shall draw up and publish detailed guidance on the collection, verification and presentation of adverse event/reaction reports, together with decoding procedures for unexpected serious adverse reactions.
Komisija v posvetovanju z Agencijo, državami članicami in zainteresiranimi strankami pripravi in objavi podrobna navodila za zbiranje, preverjanje in predstavitev poročil o neželenih dogodkih/učinkih skupaj s postopki za dekodiranje glede nepredvidenih resnih neželenih učinkov.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31970R1467
Whereas the need for intervention agencies to have leaf tobacco which they have bought in processed and prepared for market requires a distinction to be made between intervention centres handling first processing, market preparation and storage and intervention centres handling the collection and temporary warehousing of leaf tobacco, in order to facilitate delivery of the product offered for intervention;
ker je zaradi potrebe, da imajo intervencijske službe tobak v listih, ki so ga odkupili predelanega in pripravljenega za trg, treba razlikovati med intervencijskimi centri, ki opravijo prvo predelavo, pripravo za trg in skladiščenje, ter intervencijskimi centri, ki poskrbijo za zbiranje in začasno skladiščenje tobaka v listih, s čimer se olajša dobava proizvoda, ponujenega v intervencijo;
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0083
In order to facilitate the exchange of information about pharmacovigilance within the Community, the Commission, in consultation with the Agency, Member States and interested parties, shall draw up guidance on the collection, verification and presentation of adverse reaction reports, including technical requirements for electronic exchange of pharmacovigilance information in accordance with internationally agreed formats and shall publish a reference to an internationally agreed medical terminology.
Za lažjo izmenjavo informacij o farmakovigilanci v Skupnosti, Komisija, v posvetovanju z Agencijo, državami članicami in zainteresiranimi strankami, izdela navodila za zbiranje, preverjanje in predstavitev poročil o neželenih učinkih, vključno s tehničnimi zahtevami za elektronsko izmenjavo podatkov o farmakovigilanci v skladu z mednarodno dogovorjenimi oblikami ter objavi napotilo na mednarodno sprejeto medicinsko terminologijo.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0027
In order to facilitate the exchange of information on pharmacovigilance within the Community, the Commission, after consulting the Agency, the Member States and interested parties, shall draw up guidelines on the collection, verification and presentation of adverse reaction reports, including technical requirements for electronic exchange of pharmacovigilance information in accordance with internationally agreed formats, and shall publish a reference to an internationally agreed medical terminology.
Za lažjo izmenjavo informacij o farmakovigilanci v Skupnosti, Komisija, po posvetovanju z Agencijo, državami članicami in zainteresiranimi strankami, izdela navodila za zbiranje, preverjanje in predstavitev poročil o neželenih učinkih, vključno s tehničnimi zahtevami za elektronsko izmenjavo podatkov o farmakovigilanci v skladu z mednarodno dogovorjenimi oblikami ter objavi napotilo na mednarodno sprejeto medicinsko terminologijo.
39 Prevod
okolje
DRUGO: SOP-001-22-67/98
For the purposes of the collection of future periodic payments, the agency for money transfers shall keep specia( records on the decrees for execution.
Organizacija za plačilni promet vodi posebno evidenco o sklepih o izvršbi za poravnavo bodočih občasnih dajatev.
Prevodi: en > sl
1–42/42
collection agency