Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/66
combined operation
1 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-93
(b) combine different flight numbers within one aircraft operation;
(b) kombinirajo različne številke letov v okviru ene operacije zrakoplova;
2 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
Article 6 bis - Interruption of the daily rest period in the course of combined transport operations
6.a člen - Prekinitev dnevnega počitka pri kombiniranem prevozu
3 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
` Article 6 bis - Interruption of the daily rest period in the course of combined transport operations
6.a člen - Prekinitev dnevnega počitka pri kombiniranem prevozu
4 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
The described operative technique combines the advantages of classical open operation with those of minimally invasive surgery.
Opisana operacija združuje dobre strani klasične odprte operacije s prednostmi minimalne invazivne kirurgije.
5 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
Agreement between the Government of the Republic of Slovenia and the Government of the Republic of Bulgaria on Co-Operation in Combined Transport
Sporazum med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Bolgarije o sodelovanju v kombiniranem prevozu
6 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
(2) The Contracting Parties undertake to support the construction and modernisation of infrastructure required for successful operation of combined transport.
(2) Pogodbenici se zavezujeta, da bosta spodbujali gradnjo in posodobitev infrastrukture, potrebne za uspešno opravljanje kombiniranega prevoza.
7 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2000-5
In order to implement the operational concept, the Parties are to earmark the component units/elements that shall be appropriately combined and integrated in view of setting up the MLF.
Za izvedbo operativnega koncepta morajo pogodbenice določiti sestavne enote/elemente, ki se kasneje ustrezno povezujejo in združujejo z namenom oblikovanja VSKV.
8 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-58
The EIB shall undertake, according to its statutes and best banking practice, the financial implementation of operations carried out by means of loans from its own resources as referred to in Article 4, where applicable combined with interest rate subsidies drawn from the EDF's grant resources.
EIB v skladu s svojim statutom in najboljšo bančno prakso prevzame finančno izvajanje dejavnosti, ki se izvajajo s posojili iz njenih lastnih sredstev, kot je navedeno v členu 4, po potrebi v kombinaciji s subvencijami obrestne mere, ki se črpajo iz subvencijskih sredstev ERS.
9 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-86
This Agreement is designed to facilitate reciprocal logistic support between the Parties to be used primarily during combined exercises, training, deployments, operations, or other cooperative efforts, and for unforeseen circumstances or exigencies in which one of the Parties may have a need of logistic support, supplies, and services.
Ta sporazum, zasnovan zato, da bi olajšal vzajemno logistično podporo med pogodbenicama, se uporablja zlasti med skupnimi vajami, usposabljanjem, razporeditvijo sil, operacijami ali ob drugih skupnih prizadevanjih in nepredvidenih okoliščinah ali nujnih razmerah, v katerih lahko ena od pogodbenic potrebuje logistično podporo, oskrbo in storitve.
10 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
(1) Where the purpose of a concession is the construction of structures and facilities or their individual parts, for which during the relationship the concessionaire has the right to their use, operation or exploitation, or the right to use, operation or exploitation of structures and facilities is combined with payment for executing the works and the value of the works, which is transferred into the ownership of the public partner (first paragraph of Article 80 of this Act), assessed in compliance with the regulations on public procurement, amounts to at least 5,278,000 euros (hereinafter:
(1) Kadar je namen koncesije izgradnja objektov in naprav ali njihovih posameznih delov, katerih koncesionar ima v času trajanja razmerja pravico do njihove uporabe, upravljanja oziroma izkoriščanja ali da se pravica do uporabe, upravljanja oziroma izkoriščanja objektov in naprav kombinira s plačilom za izvedbo gradnje ter znaša vrednost gradenj, ki preide v last javnega partnerja (prvi odstavek 80. člena tega zakona), ocenjena skladno s predpisi o javnih naročilih, najmanj 5.278.000 eurov (v nadaljnjem besedilu:
11 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
Where the subject of a concession partnership is the performance of commercial public services or activities provided in a manner and under conditions applicable for commercial public services, or other activities whose performance is in the public interest, or the construction of structures and facilities or individual parts thereof, whose concessionaire has during the period of the relationship the right to their use, operation and exploitation or where the right to use, operate and exploit structures and facilities is combined with payment for executing the works and this does not involve a works concession (hereinafter:
Ko je predmet koncesijskega partnerstva izvajanje gospodarskih javnih služb ali dejavnosti, ki se zagotavljajo na način in pod pogoji, ki veljajo za gospodarske javne službe, oziroma drugih dejavnosti, katerih izvajanje je v javnem interesu, ali izgradnja objektov in naprav ali njihovih posameznih delov, katerih koncesionar ima v času trajanja razmerja pravico do njihove uporabe, upravljanja oziroma izkoriščanja oziroma da se pravica do uporabe, upravljanja oziroma izkoriščanja objektov in naprav kombinira s plačilom za izvedbo gradenj in ne gre za koncesijo gradenj (v nadaljnjem besedilu:
12 Končna redakcija
DRUGO
the organisation and execution of successive, complementary, substitute or combined transport operations, and the fixing and application of inclusive rates and conditions for such operations, including special competitive rates;
organiziranjem in izvedbo zaporednih, dopolnilnih, nadomestnih ali kombiniranih prevozov ter z doloèanjem in uporabo pavšalnih tarif in pogojev za take prevoze, vkljuèno s posebnimi konkurenènimi tarifami;
13 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
The Bank shall undertake the financial execution of operations carried out by means of loans from its own resources combined with interest rate subsidies from the Fund's resources.
Banka prevzame finančno izvajanje transakcij, ki se opravljajo s posojili iz njenih lastnih sredstev, združenih s subvencijami obrestne mere iz sredstev Sklada.
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0664
proof that in 2003 the applicant has imported and/or exported at least 25 tonnes of milk products covered by Chapter 04 of the Combined Nomenclature in at least four separate operations;
dokazilo, da je vlagatelj v letu 2003 uvozil in/ali izvozil najmanj 25 ton mlečnih proizvodov, zajetih v poglavju 04 kombinirane nomenklature in sicer v najmanj štirih ločenih postopkih;
15 Končna redakcija
The Bank shall undertake the financial execution of operations carried out by means of loans from its own resources, where applicable combined with interest rate subsidies drawn from the Fund's grant resources.
Banka prevzame finančno izvrševanje financiranj, ki se izvajajo s posojili iz njenih lastnih sredstev, po potrebi v kombinaciji s subvencijami obrestne mere, ki se črpajo iz subvencijskih sredstev Sklada.
16 Končna redakcija
finance
CELEX: 31977L0313
This point of transfer takes the form of either a weir-type sight-glass or a closing device, combined, in both cases, with a system which ensures the emptying of the delivery hose after each measuring operation.
Ta točka prenosa je pogosto v obliki okenca s pregrado ali zapiralne naprave, v obeh primerih pa je združena s sistemom, ki zagotavlja praznjenje dovodne cevi po vsaki meritvi.
17 Pravna redakcija
promet
The two types of operations may be combined.
Ti dve vrsti poslovanja se lahko kombinirata.
18 Pravna redakcija
DRUGO
transport links used in combined transport operation,
prometnih povezavah, ki se uporabljajo v kombiniranem prevozu,
19 Pravna redakcija
DRUGO
the definition, where necessary, of further measures to promote combined transport operations.
opredelitvi nadaljnjih ukrepov za spodbujanje kombiniranega prevoza, če je to potrebno.
20 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the liberalization of the initial and final sections of a combined transport operation should be extended to combined transport operations using sea routes provided that the sea journey represents an important part of the combined transport operation;
ker je treba liberalizacijo dovoza in odvoza v kombiniranem prevozu razširiti na kombinirani prevoz, pri katerem se uporabljajo pomorske plovne poti, če pomorski prevoz predstavlja pomemben del kombiniranega prevoza;
21 Pravna redakcija
DRUGO
This Directive shall apply to combined transport operations, without prejudice to Regulation (EEC) No 881/92(1).
Ta direktiva velja za kombinirani prevoz brez poseganja v Uredbo (EGS) št. 881/92( fn ).
22 Pravna redakcija
finance
The aim is again to capture the total volume of the economic resources that are being combined through the operation.
Namen je ponovno, da se zajame celoten obseg gospodarskih virov, ki se združujejo v operaciji.
23 Pravna redakcija
DRUGO
Initial or final road haulage legs forming part of combined transport operations shall be exempted from compulsory tariff regulations.
Cestni odvoz ali dovoz blaga v kombiniranem prevozu je izvzet iz obveznih tarifnih ureditev.
24 Pravna redakcija
DRUGO
1 % of the quantities of alcohol removed from storage in the case of alcohol losses due to one or more land transport operations combined with one or more sea or inland waterway transport operations,
1 % količin alkohola, odpremljenih iz skladišča, v primeru izgub alkohola zaradi enega ali več postopkov kopenskega prevoza, v kombinaciji z enim ali več postopki pomorskega prevoza ali prevoza po notranjih plovnih poteh,
25 Pravna redakcija
DRUGO
Each of the Member States shall, by 1 July 1993, liberalize the combined transport operations referred to in Article 1 from all quota systems and systems of authorization.
Države članice naj do 1. julija 1993 v kombiniranih prevozih iz člena 1 liberalizirajo vse sisteme kvot in dovoljenj.
26 Pravna redakcija
promet
CELEX: 41998A0363
The Bank shall undertake the financial execution of operations carried out by means of loans from its own resources combined with interest rate subsidies from the Fund's resources.
Banka prevzame finančno izvajanje transakcij, ki se opravljajo s posojili iz njenih lastnih sredstev, združenih s subvencijami obrestne mere iz sredstev Sklada.
27 Pravna redakcija
DRUGO
imports by or consigned to private individuals, provided that such operations satisfy the requirements of Section II(D)(2) of the preliminary provisions of the Combined Nomenclature;
uvoz s strani posameznikov ali za posameznike, če takšne dejavnosti ustrezajo zahtevam oddelka II(D)(2) uvodnih določb kombinirane nomenklature;
28 Pravna redakcija
promet
Such improvements should take place under coordinated policies on transit infrastructure and operations ensuring the long-term viability, the consistency and long-distance continuity of combined traffic routes.
Te izboljšave naj bi se izvajale na osnovi usklajene politike o tranzitni infrastrukturi in obratovanju, ki omogoča dolgo življenjsko dobo, doslednost in nepretrgano omrežje prog za kombinirani promet na dolgih razdaljah.
29 Pravna redakcija
promet
DRUGO
The EIB shall undertake the financial implementation of operations carried out by means of loans from its own resources, where applicable combined with interest rate subsidies drawn from the EDF's grant resources.
EIB prevzame finančno izvajanje dejavnosti, ki se izvajajo s posojili iz njenih lastnih sredstev, po potrebi v kombinaciji s subvencijami obrestne mere, ki se črpajo iz subvencijskih sredstev ERS.
30 Pravna redakcija
DRUGO
All hauliers established in a Member State who meet the conditions of access to the occupation and access to the market for transport of goods between Member States shall have the right to carry out, in the context of a combined transport operation between Member States, initial and/or final road haulage legs which form an integral part of the combined transport operation and which may or may not include the crossing of a frontier.
Vsi prevozniki, ustanovljeni v državi članici, ki izpolnjujejo pogoje za opravljanje tega poklica in za dostop na trg za prevoz blaga med državami članicami, imajo v okviru kombiniranega prevoza med državami članicami pravico opravljati dovoz in/ali odvoz, ki sta sestavni del kombiniranega prevoza in lahko vključujeta prečkanje meje.
31 Pravna redakcija
DRUGO
proof that during the previous calendar year they imported into and/or exported from the Community at least 25 tonnes of milk products covered by Chapter 04 of the Combined Nomenclature in at least four separate operations;
z dokazilom, da so v prejšnjem koledarskem letu uvozili v Skupnost in/ali izvozili iz Skupnosti vsaj 25 ton mlečnih proizvodov, zajetih v poglavju 04 kombinirane nomenklature v najmanj štirih ločenih poslih;
32 Pravna redakcija
pravo
CELEX: 32003R1192
The weight to be taken into consideration includes, in addition to the weight of the goods transported, the weight of packaging and the tare weight of containers, swap bodies, pallets as well as road vehicles transported by rail in the course of combined transport operations.
Teža, ki jo je treba upoštevati, vključuje poleg teže blaga v prevozu, tudi težo embalaže, taro težo zabojnikov, zamenljivih tovorišč, palet, kakor tudi težo cestnih vozil, ki so v prevozu po železnici v okviru kombiniranega prevoza.
33 Pravna redakcija
DRUGO
The effect of these operations on the net borrowing of the public enterprises and the public entities combined will not exceed an additional 1,3 % of GDP in 1991. Ceilings of a similar nature for 1992 and 1993 will be agreed in the process of disbursement of the second and third tranches.
Učinek teh operacij na neto zadolžitev javnih podjetij in javnih oseb v letu 1991 ne bo presegel dodatnega 1,3 % BDP. Podobni najvišji ravni za leti 1992 in 1993 bosta dogovorjeni med postopkom izplačila drugega in tretjega obroka.
34 Pravna redakcija
DRUGO
In addition monitoring/control equipment combined with automatic-isolation systems makes easier the knowledge of the functional status of trainsets and enables them to be configured in a way that guarantees continued operation of the trainset in commercial service until its return to the maintenance depot.
Poleg tega oprema spremljevalnega/kontrolnega sistema, kombinirana z avtomatskimi-izolacijskimi sistemi olajša poznavanje obratovalnega statusa vlakovnih kompozicij in jim omogoča, da so oblikovane tako, da zagotavljajo nenehno delovanje vlakovnih kompozicij za komercialne storitve do njegovega povratka v vzdrževalne prostore.
35 Pravna redakcija
promet
DRUGO
The implementation by ACP States and OCTs of operations financed from EDF resources shall be subject to Commission scrutiny, which may be exercised by prior approval, by ex post checks or by a combined procedure, in accordance with the provisions of the ACP-EC Agreement, the Overseas Association Decision and the measures implementing that Decision.
Komisija nadzoruje izvajanje dejavnosti, ki se financirajo iz sredstev ERS v državah AKP in ČDO, nadzor pa se lahko izvaja pred odobritvijo, naknadno ali kombinirano, v skladu z določbami iz Sporazuma AKP-ES, Sklepa o čezmorski pridružitvi in ukrepov za izvajanje navedenega sklepa.
36 Pravna redakcija
DRUGO
The initial road haulage leg in a combined transport operation which the dispatching undertaking carries out using a tractor owned by it, bought by it on deferred terms or hired by it pursuant to Directive 86/647/EEC and which is driven by its employees, whereas the trailer or semi-trailer is registered or hired by the undertaking which is to receive the goods transported, shall also, notwithstanding the Directive of 23 July 1962, be considered an own-account carriage operation if the final road haulage leg is carried out for its own account in accordance with the latter Directive by the recipient undertaking.
Cestni dovoz blaga v kombiniranem prevozu, ki ga opravi odpremno podjetje z vlečnim vozilom v svoji lasti ali kupljenim z zamikom plačila ali najetim v skladu z Direktivo Sveta 84/647/EGS, katerega vozijo njegovi zaposleni, pri čemer je priklopnik ali polpriklopnik registriralo ali najelo podjetje, ki prepeljano blago prejme, se ne glede na Direktivo z dne 23. julija 1962 šteje kot prevoz za lastne potrebe, če podjetje, ki blago prejeme, cestni odvoz blaga opravi za lastne potrebe v skladu z navedeno Direktivo.
37 Pravna redakcija
DRUGO
"applicant" means a licensed railway undertaking and/or an international grouping of railway undertakings, and, in Member States which provide for such a possibility, other persons and/or legal entities with public service or commercial interest in procuring infrastructure capacity, such as public authorities under Regulation (EEC) No 1191/69(12) and shippers, freight forwarders and combined transport operators, for the operation of railway service on their respective territories;
"prosilec" pomeni prevoznika v železniškem prometu in/ali mednarodno poslovno združenje železniških prevoznikov z licenco in v državah članicah, ki predvidevajo takšno možnost, druge fizične in/ali pravne osebe, ki imajo za pridobitev infrastrukturnih zmogljivosti za opravljanje prevoznih storitev v železniškem prometu na svojih ozemljih posamični ali skupni poslovni interes, kot so javni organi po Uredbi (EGS) 1191/62( fn ) in prevozniki tovora, špediterji in prevozniki v kombiniranem prometu;
38 Pravna redakcija
DRUGO
Where, as part of a combined transport operation, the dispatching undertaking carries out the initial road haulage leg for its own account within the meaning of the First Council Directive of 23 July 1962 on the establishment of common rules for certain types of carriage of goods by road (1), the undertaking which is to receive the goods transported may, notwithstanding the definition given in the said Directive, carry out for its own account the final road haulage leg to transport the goods to their destination using a tractor owned by it, bought by it on deferred terms or hired by it pursuant to Council Directive 84/647/EEC of 19 December 1984 on the use of vehicles hired without drivers for the carriage of goods by road (2), and driven by its employees, even though the trailer or semi-trailer is registered or hired by the undertaking which dispatched the goods.
Kadar odpremno podjetje v kombiniranem prevozu opravi cestni dovoz blaga za lastne potrebe v smislu Prve direktive Sveta z dne 23. julija 1962 o določitvi skupnih pravil za nekatere vrste cestnega prevoza blaga( fn ), lahko podjetje, ki to blago prejme, ne glede na opredelitev iz navedene Direktive, za lastne potrebe opravi cestni dovoz blaga do namembnega kraja z vlečnim vozilom v njegovi lasti, kupljenim z zamikom plačila ali najetim v skladu z Direktivo Sveta 84/647/EGS z dne 19. decembra 1984 o uporabi vozil za cestni prevoz blaga, ki so najeta brez voznika( fn ), katera vozijo njegovi zaposleni, tudi če je priklopnik ali polpriklopnik registriralo ali najelo odpremno podjetje.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D1692
play an important role in the operation of long-distance combined transport,
ima pomembno vlogo pri izvajanju kombiniranega prevoza na dolge razdalje,
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0033
the arrangement of work processes and operations and the way in which these are combined (organization of work);
organizacija delovnih postopkov in operacij ter način, kako so med sabo povezani (organizacija dela);
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0025
4 The fire safety operational booklet may be combined with the training manuals required in regulation II-2/A/15.3.
.4 Operativna knjižica o požarni varnosti je lahko združena s priročniki za usposabljanje, zahtevanimi v pravilu II-2/A/15.3.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987R2658
whereas this Committee must be operational as soon as possible prior to the date of application of the combined nomenclature;
ker je treba ta odbor še pred začetkom uporabe kombinirane nomenklature usposobiti za delovanje;
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2407
its main occupation is air transport in isolation or combined with any other commercial operation of aircraft or repair and maintenance of aircraft.
je njegova glavna dejavnost zračni prevoz bodisi samostojno ali v kombinaciji s katero koli drugo komercialno dejavnostjo zrakoplova ali popravilom in vzdrževanjem zrakoplova.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
decentralised cooperation, in particular where such operations combine efforts and resources of decentralised agents from the ACP States and their counterparts from the Community.
decentralizirano sodelovanje, zlasti tam, kjer taka delovanja združujejo prizadevanja in vire decentraliziranih nosilcev iz držav AKP in iz Skupnosti.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0664
proof that in 2003 the applicant has imported and/or exported at least 25 tonnes of milk products covered by Chapter 04 of the Combined Nomenclature in at least four separate operations;
dokazilo, da je vlagatelj v letu 2003 uvozil in/ali izvozil najmanj 25 ton mlečnih proizvodov, zajetih v poglavju 04 kombinirane nomenklature in sicer v najmanj štirih ločenih postopkih;
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
freeing, in the appropriate framework, the initial and/or final road haulage legs, which form an integral part of the combined transport operation, from quota systems and systems of authorisation,
dovoz in/ali odvoz pri prevozu blaga po cesti, ki sta sestavni del kombiniranega prevoza, v ustreznem okviru osvobodita sistemov kvot in sistemov dovoljenj,
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0382
The objectives of this programme shall be pursued by means of the following measures, the operational content and application procedures thereof which are described in the Annexes and which may be combined:
Cilji tega programa se uresničujejo z naslednjimi ukrepi, njihovo operativno vsebino in postopki izvajanja, ki so opisani v prilogah in se lahko kombinirajo:
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The Bank shall undertake the financial execution of operations carried out by means of loans from its own resources, where applicable combined with interest rate subsidies drawn from the Fund's grant resources.
Banka prevzame finančno izvrševanje financiranj, ki se izvajajo s posojili iz njenih lastnih sredstev, po potrebi v kombinaciji s subvencijami obrestne mere, ki se črpajo iz subvencijskih sredstev Sklada.
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
They may no longer satisfy those thresholds, for example, because of a decline in demand or a change in management strategy or because a part of the operations of the segment has been sold or combined with other segments.
Teh mej ne dosegajo več na primer zaradi zmanjšanja povpraševanja ali spremembe v ravnateljski strategiji ali zato ker je bil del njihovega poslovanja prodan ali združen z drugimi odseki.
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R1482
Combined Nomenclature classification: only the four-digit code need be given, unless the eight-digit classification is needed to enable an authorization to be issued and allow the processing operations to be properly administered;
klasifikacija po kombinirani nomenklaturi: zadostuje navedba štirimestne oznake, razen če se klasifikacija z osemmestno oznako ne zahteva za izdajo dovoljenja in ustrezno vodenje postopkov predelave;
Prevodi: en > sl
1–50/66
combined operation