Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–20/20
completeness check
1 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2032
Completeness check of dossiers
Preverjanje popolnosti dosjejev
2 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2003-123
(i) the claim will be checked for completeness and, if found incomplete, the missing information will be acquired;
(i) preveri, ali je zahtevek popoln, če pa ni, pridobi manjkajoče podatke;
3 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
As part of the authorisation function, applications shall be subject to checks which include establishment of adherence to terms and conditions, eligibility, completeness of documents, correctness of supporting documents, date of receipt.
Kot del naloge odobravanja se preverjajo vloge tako, da se ugotovijo izpolnjevanje pogojev, upravičenost, popolnost dokumentov, pravilnost spremljajoče dokumentacije, datum prejema.
4 Končna redakcija
CELEX: 32002R0072
Key dates for the post-collection phase: e.g. starting and finishing dates for completeness, coding and plausibility checks, date of the quality check (congruency of results) and non-disclosure measures.
Ključni datumi za fazo po zbiranju podatkov: npr. začetni in zaključni datumi za preverjanje popolnosti, kodiranja in verodostojnosti, datum kontrole kakovosti (skladnost podatkov) in ukrepov varovanja tajnosti.
5 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2032
Advice given by Rapporteur Member States in accordance with point (b) of the first subparagraph shall not predetermine the outcome of the completeness check under Article 9(1).
Nasvet, ki ga dajo države članice poročevalke v skladu s točko (b) prvega pododstavka, ne določa vnaprej izida glede preverjanja popolnosti po členu 9(1).
6 Pravna redakcija
DRUGO
These identities by industry and product can be used to check and improve the consistency and completeness of estimates (see paragraph 9. 11).
Enakosti po dejavnostih in proizvodih se lahko uporabljata za preverjanje in izboljšanje konsistentnosti in popolnosti ocen (glej odstavek 9.11.).
7 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2032
- a check by the participant or, where appropriate, by the person designated as responsible for a collective dossier of the completeness of the dossier.
- pregled popolnosti dosjeja, ki ga opravi udeleženec ali, kadar je to primerno, oseba, ki je odgovorna za skupni dosje.
8 Pravna redakcija
DRUGO
checking and improving the consistency, plausibility and completeness of figures in the supply and use tables and the derived figures (such as those in the production accounts).
preverjanje in izboljševanje konsistentnosti, verodostojnosti in polne zajetosti podatkov v tabelah ponudbe in porabe ter v izvedenih podatkih (npr. v podatkih računov proizvodnje).
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0451
examine the dossiers referred to in Article 6(2) and (3) and assess the completeness check(s) provided by the notifiers;
pregleda dokumentacijo iz člena 6(2) in (3) ter oceni pregled(e) popolnosti, ki ga predložijo prijavitelji;
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1490
The rapporteur Member State should assess the completeness check provided by the notifier, and examine and evaluate the information submitted.
Država članica poročevalka presodi kontrolo popolnosti, ki jo zagotovi prijavitelj, ter preuči in oceni predložene informacije.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0451
it appears from the completeness check that the dossier currently available is sufficiently complete or a time plan to complete it is proposed;
če iz pregleda popolnosti dosje deluje dovolj popoln ali je predlagan rok za njegovo dopolnitev;
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1112
it appears from the completeness check that the dossier currently available is sufficiently complete or a time plan to complete it is proposed.
je iz pregleda popolnosti razvidno, da je trenutno dostopna dokumentacija dovolj popolna ali pa je predlagan časovni načrt za njeno dopolnitev;
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0451
Rapporteur Member States should first examine dossiers received, assess the completeness check provided by the notifiers and report to the Commission.
Države članice poročevalke morajo najprej preučiti prejeto dokumentacijo, oceniti pregled popolnosti dokumentacije, predložen s strani prijaviteljev ter poročati Komisiji.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0401
For active substances for which a notifier fails to fulfil its obligations under the Regulation no completeness check or evaluation of the dossier shall be performed.
Popolnost se ne preverja in dokumentacija se ne oceni za aktivne snovi, za katere prijavitelj ne izpolni svojih obveznosti na podlagi Uredbe.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0451
a check by the notifier of the completeness of the dossier.
pregled popolnosti dokumentacije, ki ga opravi prijavitelj.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1565
The SCF shall check the information for its completeness and shall inform the Commission if this is not the case.
Odbor preveri informacije glede popolnosti, in obvesti Komisijo, če informacije niso popolne.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995D0309
Since a building census usually provides the highest degree of completeness, the use of administrative building registers and population censuses requires intensive and thorough checks to obtain exhaustiveness.
Ker popis zgradb običajno zagotavlja najvišjo stopnjo popolnosti, je treba pri uporabi administrativnih registrov zgradb in popisov prebivalstva za pridobitev celovitih podatkov opravljati intenzivno in skrbno preverjanje.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2222
As part of the authorisation function, applications shall be subject to checks which establish adherence to terms and conditions, eligibility, completeness of documents, correctness of supporting documents, date of receipt, etc.
Kot del naloge odobritve vlog se opravljajo pregledi, ki ugotavljajo zavezanost pogojem, upravičenost, popolnost listin, pravilnost spremne dokumentacije, datum prejema, itd.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0452
e.g. starting and finishing dates for completeness, coding and plausibility checks, date of the quality check (congruency of results) and non-disclosure measures, - key publication dates: e.g. when the advance and detailed results were calculated and disseminated.
npr. začetni in zaključni datumi za popolnost, naključni pregledi šifriranja in verodostojnosti, datum preverjanja kakovosti (skladnost rezultatov) in zakrivanje, - ključni datumi objave: npr., ko so se izračunali in diseminirali predhodni in podrobni rezultati.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1490
For each active substance for which it has been designated rapporteur, the Member State shall examine the dossiers referred to in Article 7(2) and (3) and assess the checklists provided by the notifiers. The rapporteur Member State shall at the latest six months after the receipt of all dossiers for an active substance report to the EFSA and the Commission on the completeness of the dossiers.
Za vsako aktivno snov, za katero je bila imenovana za poročevalko, država članica pregleda dokumentacijo iz člena 7(2) in (3) in presodi kontrolne sezname, ki jih zagotovijo prijavitelji. Država članica poročevalka najkasneje šest mesecev po prejemu vseh dokumentacij za neko aktivno snov poroča EFSA in Komisiji glede popolnosti dokumentacij.
Prevodi: en > sl
1–20/20
completeness check