Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–25/25
consensus document
1 Objavljeno
finance
WTO: Tehnične ovire v trgovini
This Agreement covers also documents that are not based on consensus.
Ta sporazum vključuje tudi dokumente, ki ne temeljijo na konsenzu.
2 Končna redakcija
CELEX: 41998D0026
The report and the opinion shall be submitted to the Standing Committee, which shall attempt to find a consensus between the two documents.
Poročilo in mnenje se predložita stalnemu odboru, ki skuša uskladiti oba dokumenta.
3 Pravna redakcija
DRUGO
The current document is the result of the consensus reached by that group.
Revidirana načela so rezultat soglasja v tej skupini.
4 Pravna redakcija
DRUGO
The report and the opinion shall be submitted to the Standing Committee, which shall attempt to find a consensus between the two documents.
Poročilo in mnenje se predložita stalnemu odboru, ki skuša uskladiti oba dokumenta.
5 Pravna redakcija
promet
The Contracting Parties shall adopt, by consensus, and make available to the public a document addressing issues discussed and conclusions reached during a meeting.
Pogodbenice sprejmejo s konsenzom in dajo na voljo javnosti dokument, ki se nanaša na obravnavane zadeve in sprejete sklepe na sestanku.
6 Pravna redakcija
promet
Unless specific definitions are given, the definition of terms in the "OECD principles of good laboratory practice" (Annex II to OECD Council Decision (C(81)30(final)), the "Guides for compliance monitoring procedures for good laboratory practice" (Annex I to Council Decision-Recommendation (C(89)87(final)), the "Application of the good laboratory practice principles to field studies" (GLP consensus document, OECD series on principles of good laboratory practice and compliance monitoring), and all amendments made thereto shall apply.
Uporabljajo se opredelitve pojmov iz "Načel OECD za dobro laboratorijsko prakso" (Priloga II k Sklepu Sveta OECD (C(81)30(final)), "Navodila o skladnosti postopkov nadzora dobre laboratorijske prakse" (Priloga I k Sklepu-Priporočilu Sveta (C(89)87(final)), dokument "Uporaba načel dobre laboratorijske prakse pri terenskih raziskavah" (dokument o soglasju DLP, zbirka OECD o načelih dobre laboratorijske prakse in nadzoru skladnosti) ter vseh njihovih sprememb, razen če so pojmi posebej opredeljeni.
7 Pravna redakcija
promet
For the purpose of this Sectoral Annex, any term, unless otherwise defined in this Agreement, has the meaning assigned to it in the 'OECD Principles of good laboratory practice' as contained in Annex II of the OECD Council Decision of 12 May 1981 (C(81)30(final)), the 'Guides for compliance monitoring procedures for good laboratory practice' as contained in Annex I of the OECD Council Decision - Recommendation of 2 October 1989 (C(89)87(final)), the GLP Consensus Document 'The Application of the GLP Principles to Field Studies' (OECD Series on Principles of good laboratory practice and compliance monitoring, Number 6), and all amendments made thereto.
Razen če je v tem sporazumu določeno drugače, ima v tej sektorski prilogi vsak izraz pomen, ki mu je pripisan v "Načelih dobre laboratorijske prakse OECD" iz Priloge II Sklepa Sveta OECD z dne 12. maja 1981 (C(81)30(dokončen)), v "Vodilih za postopke nadzora skladnosti z dobro laboratorijsko prakso" iz Priloge I Sklepa - Priporočila Sveta OECD z dne 2. oktobra 1989 (C(89) 87(dokončen)), v dokumentu o soglasju glede DLP "Uporaba načel DLP v študijah na terenu" (serije OECD o načelih dobre laboratorijske prakse in nadzoru skladnosti, št. 6), in v vseh njihovih spremembah.
8 Pravna redakcija
DRUGO
Further clarification of many of the points in this part of the Annex may be obtained by referring to the OECD consensus documents on GLP (on, e. g., the role and responsibilities of the study director).
Dodatna razlaga mnogih točk tega dela priloge je na voljo v dokumentih OECD o soglasju o DLP (npr. o vlogi in odgovornosti vodje študije).
9 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Recommendation of 4 April 2001 on the principles for out-of-court bodies involved in the consensual resolution of consumer disputes (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2001) 1016)
PRIPOROČILO KOMISIJE z dne 04. 04. 2001 o načelih za izvensodna telesa, ki so vključena v sporazumno rešitev potrošniških sporov (notificirano s številko dokumenta K(2001) 1016) (Besedilo velja za EGP) (2001/310/ES)
10 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
(3) Within the framework of the International Conference on Harmonisation (ICH) a consensus was reached in 2000 to provide a harmonised format and terminology for a Common Technical Document through which a homogeneous organisation and presentation of a marketing authorisation application dossier for human medicinal products could be achieved.
(3) V okviru Mednarodne konference o usklajevanju (ICH) je bilo doseženo soglasje, da se v letu 2000 pripravi usklajena oblika in izrazje za skupni tehnični dokument (CTD), s pomočjo katerega bi lahko dosegli homogeno ureditev in obliko vloge za pridobitev dovoljenja za promet z zdravilom za ljudi.
11 Pravna redakcija
promet
CELEX: 22003D0154
Unless specific definitions are given, the definition of terms in the 'OECD Principles of Good Laboratory Practice' as revised in 1997 [ENV/MC/CHEM(98)17] based on OECD Council Decision of 12 May 1981 C(81)30(Final)] amended on 26 November 1997 [C(97) 186 FINAL], as well as Council Decision- Recommendation of 2 October 1989 [C(89)87(Final)] and GLP Consensus documents, OECD Series on Principles of Good Laboratory Practice and Compliance Monitoring, and all amendments made thereto, shall apply.
Če niso podane specifične opredelitve, veljajo opredelitve pojmov iz "Načel dobre laboratorijske prakse OECD", kakor so bila revidirana leta 1997 [ENV/MC/CHEM(98)17], na podlagi Sklepa Sveta z dne 12. maja 1981 C(81)30(končna različica)], spremenjena 26. novembra 1997 [C(97) 186 končna različica], ter na Sklepu-priporočilu Sveta z dne 2. oktobra 1989 [C(89)87(končna različica)] in dokumentih o soglasju DLP, Zbirki OECD o načelih dobre laboratorijske prakse in nadzoru skladnosti ter vseh njihovih spremembah.
12 Pravna redakcija
DRUGO
Unless specific definitions are given, the definition of terms in the "OECD Principles of Good Laboratory Practice" [Appendix II to OECD Council Decision of 12 May 1981 C(81)30(Final)], the "Guides for Compliance Monitoring Procedures for Good Laboratory Practice" [Appendix I to Council Decision-Recommendation of 2 October 1989 C(89)87(Final)] and GLP Consensus documents, OECD Series on Principles of Good Laboratory Practice and Compliance Monitoring, and all amendments made thereto, shall apply.
Če niso podane specifične opredelitve, veljajo opredelitve pojmov, vsebovane v "Načelih dobre laboratorijske prakse OECD” [Dodatek II k Sklepu Sveta OECD z dne 12. maja 1981 C(81)30(končna različica)], "Navodilih za postopke nadzora skladnosti z načeli dobre laboratorijske prakse” [Dodatek I k Sklepu-priporočilu Sveta z dne 2. oktobra 1989 C(89)87(končna različica)] in dokumentih o soglasju DLP, Zbirki OECD o načelih dobre laboratorijske prakse in nadzoru skladnosti ter vseh njihovih spremembah.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0077
This Framework Agreement shall enter into force on 1 September 1998, be expressed in language consistent with the Arrangement and issued as a TD/CONSENSUS document.
Ta okvirni sporazum začne veljati 1. septembra 1998; izdan mora biti v jeziku v skladu s Sporazumom, in kot TD/CONSENSUS dokument.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2368
This document may be modified by consensus of the Participants.
Ta dokument se lahko spremeni s soglasjem udeležencev.
15 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The treating physician is referred to national and / or international consensus documents regarding treatment of anthrax
Lečeči zdravnik naj pri zdravljenju okužb z antraksom upošteva nacionalne in/ ali mednarodne soglasno sprejete dokumente.
16 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The treating physician should refer to national and /or international consensus documents regarding treatment of anthrax.
Lečeči zdravnik mora upoštevati nacionalne in/ ali mednarodne smernice glede zdravljenja vraničnega prisada.
17 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Treating physicians should refer to national and /or international consensus documents regarding the treatment of anthrax.
Lečeči zdravnik mora upoštevati nacionalne/ mednarodne smernice glede zdravljenja vraničnega prisada.
18 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Physicians are recommended to follow current national and/ or international consensus documents regarding the treatment of anthrax.
Zdravniki naj upoštevajo veljavne nacionalne in/ ali mednarodne dokumente o soglasju glede zdravljenja antraksa.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
For the purpose of this Sectoral Annex, any term, unless otherwise defined in this Agreement, has the meaning assigned to it in the "OECD Principles of good laboratory practice" as contained in Annex II of the OECD Council Decision of 12 May 1981 (C(81)30(final)), the "Guides for compliance monitoring procedures for good laboratory practice" as contained in Annex I of the OECD Council Decision - Recommendation of 2 October 1989 (C(89)87(final)), the GLP Consensus Document "The Application of the GLP Principles to Field Studies" (OECD Series on Principles of good laboratory practice and compliance monitoring, Number 6), and all amendments made thereto.
Razen če je v tem sporazumu določeno drugače, ima v tej sektorski prilogi vsak izraz pomen, ki mu je pripisan v "Načelih dobre laboratorijske prakse OECD" iz Priloge II Sklepa Sveta OECD z dne 12. maja 1981 (C(81)30(dokončen)), v "Vodilih za postopke nadzora skladnosti z dobro laboratorijsko prakso" iz Priloge I Sklepa - Priporočila Sveta OECD z dne 2. oktobra 1989 (C(89) 87(dokončen)), v dokumentu o soglasju glede DLP "Uporaba načel DLP v študijah na terenu" (serije OECD o načelih dobre laboratorijske prakse in nadzoru skladnosti, št. 6), in v vseh njihovih spremembah.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0009
Further clarification of many of the points in this part of this Annex may be obtained by referring to the OECD consensus documents on GLP (on, e.g., the role and responsibilities of the study director).
Dodatna razlaga mnogih točk tega dela priloge je na voljo v dokumentih OECD o soglasju o DLP (npr. o vlogi in odgovornosti vodje študije).
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0063
Within the framework of the International Conference on Harmonisation (ICH) a consensus was reached in 2000 to provide a harmonised format and terminology for a Common Technical Document through which a homogeneous organisation and presentation of a marketing authorisation application dossier for human medicinal products could be achieved.
V okviru Mednarodne konference o usklajevanju (ICH) je bilo doseženo soglasje, da se v letu 2000 pripravi usklajena oblika in izrazje za skupni tehnični dokument (CTD), s pomočjo katerega bi lahko dosegli homogeno ureditev in obliko vloge za pridobitev dovoljenja za promet z zdravilom za uporabo v humani medicini.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
To this end, as early as possible and no later than 1 March 1997 each participant shall provide all other participants a document containing (a) the details concerning how the appropriate duty treatment will be provided in its WTO schedule of concessions, and (b) a list of the detailed HS headings involved for products specified in Attachment B. These documents will be reviewed and approved on a consensus basis and this review process shall be completed no later than 1 April 1997.
V ta namen vsaka udeleženka čim prej, vendar najpozneje do 1. marca 1997, vsem drugim udeleženkam pošlje dokument, ki vsebuje (a) podrobnosti o tem, kako se bo v njeni listi koncesij v okviru STO zagotavljala ustrezna carinska obravnava, in (b) podroben seznam tarifnih številk HS, ki zajemajo izdelke, navedene v Dodatku B. Ti dokumenti se pregledajo in soglasno odobrijo, postopek pregleda pa se zaključi najpozneje do 1. aprila 1997.
23 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The scope of the referral was to address the safety and efficacy of cefuroxime axetil in uncomplicated gonorrhoea (cervicitis and urethritis) and to conclude on the risk-benefit balance for this sought indication The Summary of Products Characteristic, labelling and package leaflet proposed by the applicant has been assessed based on the documentation submitted and the scientific discussion within the Committee. the CHMP has recommended by consensus that the indication pertaining uncomplicated gonorrhoea (cervicitis and urethritis) should not be included in the product information.
Namen napotitve je bil preučiti varnost in učinkovitost cefuroksimaksetila pri nezapleteni gonoreji ter ugotoviti razmerje med koristmi in tveganji za to indikacijo. Povzetek glavnih značilnosti zdravila, označevanje in navodilo za uporabo, ki jih je predlagal vlagatelj, so bili ovrednoteni na podlagi predložene dokumentacije in znanstvene razprave znotraj Odbora. CHMP je soglasno priporočil, da indikacije, ki se nanaša na nezapleteno gonorejo (cervicitis in uretritis), ne bi smeli vključiti v informacije o zdravilu.
24 Prevod
promet
The participants accepted the results of the review process described in paragraph 2 of the Annex to the Declaration, as reflected in the documents attached hereto, which were submitted by participants and have been reviewed and approved on a consensus basis.
Udeleženke so sprejele ( fn ) rezultate postopka pregleda, opisanega v odstavku 2 Priloge k Izjavi, kot je prikazano v priloženih dokumentih, ki so jih udeleženke predložile in ki so bili pregledani in soglasno potrjeni.
25 Prevod
promet
These documents will be reviewed and approved on a consensus basis and this review process shall be completed no later than 1 April 1997. As soon as this review process has been completed for any such document, that document shall be submitted as a modification to the schedule of the participant concerned, in accordance with the Decision of 26 March 1980 on Procedures for Modification and Rectification of Schedules of Tariff Concessions (BISD 27S/25).
Ti dokumenti se pregledajo in soglasno odobrijo, postopek pregleda pa se zaključi najpozneje do 1. aprila 1997. Takoj ko je postopek pregleda za kateri koli tak dokument zaključen, se dokument predloži kot sprememba liste zadevne udeleženke v skladu s Sklepom z dne 26. marca 1980 o postopkih za spremembe in popravke list tarifnih koncesij (BISD 27S/25).
Prevodi: en > sl
1–25/25
consensus document