Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–30/30
consolidated reserve
1 Končna redakcija
In certain cases, the cooperation could consolidate or extend the dominant position of the TOs concerned to a non-reserved services market, in violation of Article 86.
V določenih primerih sodelovanje lahko ob kršitvi člena 86 utrdi ali razširi prevladujoči položaj zadevnih TO na trgu za nerezervirane storitve.
2 Pravna redakcija
DRUGO
the translation differences included in consolidated reserves in accordance with Article 39(6) of Directive 86/635/EEC,
razlike pretvorbe, vključene v konsolidirane rezerve v skladu s členom 39(6) Direktive 86/635/EGS,
3 Pravna redakcija
DRUGO
Where the calculation is to be made on a consolidated basis, the consolidated amounts relating to the items listed under Article 34(2) shall be used in accordance with the rules laid down in Articles 52 to 56. Moreover, the following may, when they are credit ('negative') items, be regarded as consolidated reserves for the calculation of own funds:
Če se izračun izvrši na konsolidirani osnovi, se konsolidirani zneski postavk, naštetih v členu 34(2), uporabijo v skladu s pravili, določenimi v členih 52 do 56. Poleg tega se lahko tudi naslednje postavke, kadar so to kreditne ("negativne") postavke, štejejo kot konsolidirane rezerve za izračun lastnih virov sredstev:
4 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
(69) For institutions allowed to report statistical data as a group on a consolidated basis according to the provisions of the reporting framework for the ECB's money and banking statistics (see Annex 4), only one such allowance will be granted to the group as a whole, unless the institutions provide data on the reserve base and reserve holdings in a sufficiently detailed manner to enable the Eurosystem to verify their accuracy and quality and to determine the respective reserve requirement of each individual institution included in the group.
(69) Za institucije, ki jim je dovoljeno poročati statistične podatke kot skupina na konsolidirani osnovi v skladu z določbami okvira za poročanje za denarno in bančno statistiko ECB (glej Prilogo 4), bo izdana samo ena tovrstna olajšava skupini kot celoti, razen če institucije zagotovijo dovolj podrobne podatke o osnovi za rezerve in rezervnih imetij, da omogočijo Evrosistemu, da preveri njihovo točnost in kakovost ter določi zadevno obvezno rezervo vsake posamezne institucije v skupini.
5 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31996D0242
Whereas, by Decision 94/346/EC (3), the Council approved macro-financial assistance for Moldova of up to ECU 45 million; whereas, however, further official support is required in order to support the balance of payments, consolidate the reserve position and comfort the necessary structural reforms in this country,
in glede na to, da je s Sklepom 94/346/ES fn Svet odobril makrofinančno pomoč Moldaviji v višini do 45 milijonov ekujev; in ker je kljub temu potrebna nadaljnja uradna pomoč z namenom zagotoviti uravnoteženo plačilno bilanco, okrepiti rezerve in izvajati potrebne strukturne reforme v tej državi,
6 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R1745
Regulation ECB/2000/8 of 31 August 2000 amending Regulation (EC) No 2818/98 on the application of minimum reserves (ECB/1998/15) and amending Regulation (EC) No 2819/98 of the European Central Bank concerning the consolidated balance sheet of the mone t ary financial institution sector (ECB/1998/16), OJ L 229, 9.9.2000, p. 34.
Uredba ECB/2000/8 z dne 31. avgusta 2000 o spremembi Uredbe (ES) št. 2818/98 o uporabi obveznih rezerv (ECB/1998/15) in o spremembi Uredbe (ES) št. 2819/98 Evropske centralne banke o konsolidirani bilanci stanja sektorja monetarnih finančnih institucij (ECB/1998/16), (UL L 229, 9. 9. 2000, str. 34).
7 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R1745
An institution` s reserve base shall comprise the following liabilities (as defined within the ECB` s reporting framework for money and banking statistics in Regulation ECB/2001/13 of 22 November 2001 concerning the consolidated balance sheet of the monetary financial institutions sector fn ) resulting from the acceptance of funds:
Osnova za obvezne rezerve institucije obsega naslednje obveznosti (kakor so opredeljene v okviru poročanja o denarni in bančni statistiki ECB v Uredbi (ES) št. 2423/2001 Evropske centralne banke z dne 22. novembra 2001 o konsolidirani bilanci stanja sektorja monetarnih finančnih institucij (ECB/2001/13)) fn, ki nastanejo s prejetjem naslednjih sredstev:
8 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
On receiving authorisation from the European Central Bank (ECB), credit institutions subject to minimum reserves may carry out consolidated statistical reporting for a group of credit institutions subject to minimum reserves within a single national territory, provided that all the institutions concerned have renounced the benefit of any lump-sum allowance from the reserve requirement.
Po prejemu dovoljenja Evropske centralne banke (ECB), lahko kreditne institucije, ki so obvezniki za obvezne rezerve, pripravijo konsolidirana poročila za statistične namene za skupino kreditnih institucij, obveznikov za obvezne rezerve znotraj enotnega nacionalnega območja, pod pogojem, da so se vse zadevne institucije odpovedale uveljavljanju kakršne koli pavšalne olajšave na obvezne rezerve.
9 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R1745
Institutions allowed to report statistical data as a group on a consolidated basis (as defined within the reporting framework for the money and banking statistics of the ECB, which is laid down in Regulation (EC) No 2819/98) must, subject to the provisions contained in Article 10, hold minimum reserves through one of the institutions in the group which is acting as intermediary exclusively for these institutions.
Institucije, katerim je dovoljeno, da sporočajo statistične podatke kot skupina na konsolidirani osnovi (kakor je opredeljeno v okviru poročanja o denarni in bančni statistiki ECB v Uredbi (ES) št. 2423/2001 (ECB/2001/13)), morajo izpolnjevati obvezne rezerve prek ene izmed institucij v skupini, ki nastopa kot posrednik izključno za te institucije in v skladu z določbami v členu 10.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R2818
Reserve holding on a consolidated basis
Rezervna imetja na konsolidirani osnovi
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0349
WHERE AN ASSOCIATED UNDERTAKING DRAWS UP CONSOLIDATED ACCOUNTS , THE FOREGOING PROVISIONS SHALL APPLY TO THE CAPITAL AND RESERVES SHOWN IN SUCH CONSOLIDATED ACCOUNTS.
Kadar povezano podjetje sestavi konsolidirane računovodske izkaze, se morajo prej navedene določbe uporabiti pri kapitalu in rezervah, prikazanih v takih konsolidiranih računovodskih izkazih.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0349
ANY DIFFERENCE ARISING UNDER PARAGRAPH 1 ABOVE SHALL BE ADDED TO OR DEDUCTED FROM CONSOLIDATED RESERVES AS APPROPRIATE.
Vsaka razlika, ki izhaja iz uporabe določb odstavka 1, se doda ali odšteje od konsolidiranih rezerv, kakor je primerno.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0012
Moreover, the following may, when they are credit ("negative") items, be regarded as consolidated reserves for the calculation of own funds:
Poleg tega se lahko tudi naslednje postavke, kadar so to kreditne ("negativne") postavke, štejejo kot konsolidirane rezerve za izračun lastnih virov sredstev:
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0349
WHERE AN UNDERTAKING IN WHICH A PARTICIPATING INTEREST WITHIN THE MEANING OF PARAGRAPH 1 ABOVE IS HELD DRAWS UP CONSOLIDATED ACCOUNTS , THE FOREGOING PARAGRAPHS SHALL APPLY TO THE CAPITAL AND RESERVES SHOWN IN SUCH CONSOLIDATED ACCOUNTS.
Kadar podjetje, v katerem obstaja udeležba v kapitalu v smislu odstavka 1, sestavi konsolidirane računovodske izkaze, se prej navedeni odstavki uporabljajo za kapital in rezerve, prikazane v takih konsolidiranih računovodskih izkazih.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
In certain cases, the cooperation could consolidate or extend the dominant position of the TOs concerned to a non-reserved services market, in violation of Article 86.
V določenih primerih sodelovanje lahko ob kršitvi člena 86 utrdi ali razširi prevladujoči položaj zadevnih TO na trgu za nerezervirane storitve.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0349
FOR THE PURPOSES OF ARTICLE 30 (2) , PERMIT THE DEDUCTION TO BE MADE FROM RESERVES AS AT THE DATE OF THE FIRST CONSOLIDATED ACCOUNTS DRAWN UP IN ACCORDANCE WITH THIS DIRECTIVE.
za namene člena 30(2) dovoli, da se odšteje od rezerv na datum prvih konsolidiranih računovodskih izkazov, sestavljenih v skladu s to direktivo.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D0242
whereas, however, further official support is required in order to support the balance of payments, consolidate the reserve position and comfort the necessary structural reforms in this country;
in ker je kljub temu potrebna nadaljnja uradna pomoč z namenom zagotoviti uravnoteženo plačilno bilanco, okrepiti rezerve in izvajati potrebne strukturne reforme v tej državi,
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31986L0635
The Member States may require or permit translation differences arising on consolidation out of the retranslation of an affiliated undertaking's capital and reserves or the share of a participating interest's capital and reserves at the beginning of the accounting period to be included, in whole or in part, in consolidated reserves, together with the translation differences arising on the translation of any transactions undertaken to cover that capital and those reserves.
Države članice zahtevajo ali dovolijo vključitev razlik iz preračunavanja, ki nastanejo ob konsolidaciji zaradi ponovnega preračunavanja kapitala in rezerv odvisnih podjetij ali deleža kapitala in rezerv iz deleža v kapitalu na začetku obračunskega obdobja, v celoti ali po delih, v konsolidirane rezerve, skupaj z razlikami, ki nastanejo zaradi preračuna kakršnih koli transakcij, izpeljanih za pokritje tega kapitala in rezerv.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0349
THE DIFFERENCE BETWEEN THAT VALUE AND THE AMOUNT CORRESPONDING TO THE PROPORTION OF CAPITAL AND RESERVES REPRESENTED BY THAT PARTICIPATING INTEREST SHALL BE DISCLOSED SEPARATELY IN THE CONSOLIDATED BALANCE SHEET OR IN THE NOTES ON THE ACCOUNTS.
Razlika med to vrednostjo in zneskom, ki ustreza deležu v kapitalu in rezervah, ki ga predstavlja udeležba v kapitalu, se posebej navede v konsolidirani bilanci stanja ali v prilogi k računovodskim izkazom.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L0660
Until the entry into force of a Council Directive on consolidated accounts, the Member States need not apply to the dominant companies of groups governed by their national laws the provisions of Article 43 (1) (2) concerning the amount of capital and reserves and the profits and losses of the undertakings concerned if the annual accounts of such undertakings are consolidated into the group's annual accounts or if the holdings in those undertakings are valued by the equity method.
Do začetka veljavnosti Direktive Sveta o konsolidiranih računovodskih izkazih državam članicam za obvladujoče družbe skupin, za katere velja njihova nacionalna zakonodaja, ni treba uporabljati določb člena 43(1)(2) glede zneska kapitala in rezerv ter dobička in izgube v obravnavanih podjetjih, če so letni računovodski izkazi takšnih podjetij konsolidirani v letnih računovodskih izkazih skupine ali če so deleži v teh podjetjih vrednoteni po kapitalski metodi.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1745
Regulation ECB/2000/8 of 31 August 2000 amending Regulation (EC) No 2818/98 on the application of minimum reserves (ECB/1998/15) and amending Regulation (EC) No 2819/98 of the European Central Bank concerning the consolidated balance sheet of the monetary financial institution sector (ECB/1998/16) (OJ L 229, 9.9.2000, p. 34).
V imenu Sveta ECB Willem F. Duisenberg [1] UL L 318, 27.11.1998, str. 1. [2] UL L 24, 26.1.2002, str. 1. [3] UL L 318, 27.11.1998, str. 4. [4] UL L 356, 30.12.1998, str. 1. [5] Uredba ECB/2000/8 z dne 31. avgusta 2000 o spremembi Uredbe (ES) št. 2818/98 o uporabi obveznih rezerv (ECB/1998/15) in o spremembi Uredbe (ES) št. 2819/98 Evropske centralne banke o konsolidirani bilanci stanja sektorja monetarnih finančnih institucij (ECB/1998/16), (UL L 229, 9.9.2000, str. 34).
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2423
When a parent company and its subsidiaries are MFIs located in the same national territory, the parent company is permitted to consolidate in its statistical returns the business of these subsidiaries, keeping however the business of credit institutions and other MFIs separate, for the purposes of the ESCB minimum reserve system.
Kadar so matična družba in njene podrejene družbe MFI, ki so locirane na istem nacionalnem ozemlju, je matični družbi dovoljeno, da v svojih statističnih poročilih za namene sistema obveznih rezerv ESCB združi posle teh podrejenih družb, posle kreditnih institucij in drugih MFI pa vodi ločeno.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0034
The items of information listed below must be given in any event for every undertaking in which the issuer has a direct or indirect participating interest, if the book value of that participating interest represents at least 10 % of the capital and reserves or accounts for at least 10 % of the net profit or loss of the issuer or, in the case of a group, if the book value of that participating interest represents at least 10 % of the consolidated net assets or accounts for at least 10 % of the consolidated net profit or loss of the group.
Postavke spodaj navedenih podatkov je treba dati ob vsakem dogodku za vsako podjetje, v kapitalu katerega ima izdajatelj neposredno ali posredno aktivno udeležbo, če pomeni knjigovodska vrednost te udeležbe najmanj 10 % kapitala in rezerv ali znaša najmanj 10 % izdajateljevega čistega dobička ali izgube, ali pri skupini, če knjigovodska vrednost te udeležbe pomeni najmanj 10 % konsolidiranih čistih sredstev ali znaša najmanj 10 % konsolidiranega čistega dobička ali izgube skupine.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0034
The items of information listed below must be given in any event for every undertaking in which the issuer has a direct or indirect participating interest, if the book value of that participating interest represents at least 10 % of the capital and reserves or accounts for at least 10 % of the net profit or loss of the issuer, or in the case of a group, if the book value of that participating interest represents at least 10 % of the consolidated net assets or accounts for at least 10 % of the consolidated net profit or loss of the group.
Postavke spodaj navedenih podatkov se morajo ob vsakem dogodku predložiti za vsako podjetje, v kapitalu katerega ima izdajatelj posredno ali neposredno aktivno udeležbo, če knjigovodska vrednost te udeležbe pomeni najmanj 10 % kapitala in rezerv ali znaša najmanj 10 % čistega dobička ali izgube izdajatelja, ali pri skupine, če knjigovodska vrednost te udeležbe pomeni najmanj 10 % konsolidiranih čistih sredstev ali znaša najmanj 10 % konsolidiranega čistega dobička ali izgube skupine.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1407
Member States should therefore provide the Commission with a consolidated report showing the full details of the direct or indirect aid which they plan to grant to the coal industry, specifying the reasons for and scope of the proposed aid, its relationship with a plan for accessing coal reserves and, where appropriate, any closure plan submitted.
Države članice naj bi zato priskrbele Komisiji prečiščeno poročilo, iz katerega bodo razvidne vse podrobnosti neposredne ali posredne pomoči, ki jo načrtujejo dodeliti premogovništvu, s podrobno opredeljenimi razlogi zanjo in z obsegom predlagane pomoči, njeno povezanostjo z načrtom za dostop do zalog premoga in, kjer je primerno, s predložitvijo načrta za zaprtje.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0349
WITHOUT PREJUDICE TO ARTICLE 19 (2) , HOWEVER , THE ITEMS " CAPITAL " , " SHARE PREMIUM ACCOUNT " , " REVALUATION RESERVE " , " RESERVES " , " PROFIT OR LOSS BROUGHT FORWARD " , AND " PROFIT OR LOSS FOR THE FINANCIAL YEAR " TO BE INCLUDED IN THE CONSOLIDATED ACCOUNTS SHALL BE THE AGGREGATE AMOUNTS ATTRIBUTABLE TO EACH OF THE UNDERTAKINGS SPECIFIED IN PARAGRAPH 1.
Brez vpliva na člen 19(2) morajo biti postavke "kapital", "presežek vplačanega kapitala", "rezerve", "revalorizacijske rezerve", "preneseni poslovni izid" in "poslovni izid poslovnega leta", ki se vključijo v konsolidirane računovodske izkaze, zbirni zneski za vsako od podjetij iz odstavka 1.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1745
An institution's reserve base shall comprise the following liabilities (as defined within the ECB's reporting framework for money and banking statistics in Regulation (EC) No 2423/2001 of the European Central Bank of 22 November 2001 concerning the consolidated balance sheet of the monetary financial institutions sector (ECB/2001/13)(9)) resulting from the acceptance of funds:
Osnova za obvezne rezerve institucije obsega naslednje obveznosti (kakor so opredeljene v okviru poročanja o denarni in bančni statistiki ECB v Uredbi (ES) št. 2423/2001 Evropske centralne banke z dne 22. novembra 2001 o konsolidirani bilanci stanja v sektorju monetarnih finančnih institucij (ECB/2001/13) [9], ki nastanejo s prejetjem naslednjih sredstev:
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1745
Institutions allowed to report statistical data as a group on a consolidated basis (as defined within the ECB's reporting framework for money and banking statistics in Regulation (EC) No 2423/2001 (ECB/2001/13)) must hold minimum reserves through one of the institutions in the group which is acting as intermediary exclusively for these institutions and in accordance with the provisions in Article 10.
Institucije, katerim je dovoljeno, da sporočajo statistične podatke kot skupina na konsolidirani osnovi (kakor je opredeljeno v okviru poročanja o denarni in bančni statistiki ECB v Uredbi (ES) št. 2423/2001 (ECB/2001/13)), morajo izpolnjevati obvezne rezerve prek ene izmed institucij v skupini, ki nastopa kot posrednik izključno za te institucije in v skladu z določbami v členu 10.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R2818
The reserve base of an institution shall comprise the following liabilities (as defined within the reporting framework for the money and banking statistics of the ECB, which is laid down in Regulation (EC) No 2819/98 of the European Central Bank of 1 December 1998 concerning the consolidated balance sheet of the monetary financial institutions sector (ECB/1998/16)) (5) resulting from the acceptance of funds:
Osnova za obvezne rezerve institucije obsega naslednje obveznosti (kakor so opredeljene v okviru poročanja o denarni in bančni statistiki ECB, ki ga določa Uredba (ES) št. 2819/98 Evropske centralne banke z dne 1. decembra 1998 o konsolidirani bilanci stanja denarnih finančnih institucij (ECB/1998/16)) [5], ki nastanejo s prejetjem sredstev iz naslova:
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0349
WHEN , FOR THE FIRST TIME , CONSOLIDATED ACCOUNTS ARE DRAWN UP IN ACCORDANCE WITH THIS DIRECTIVE FOR A BODY OF UNDERTAKINGS WHICH WAS ALREADY CONNECTED , AS DESCRIBED IN ARTICLE 1 (1) , BEFORE APPLICATION OF THE PROVISIONS REFERRED TO IN ARTICLE 49 (1) , A MEMBER STATE MAY REQUIRE OR PERMIT THAT , FOR THE PURPOSES OF ARTICLE 19 (1) , ACCOUNT BE TAKEN OF THE BOOK VALUE OF A HOLDING AND THE PROPORTION OF THE CAPITAL AND RESERVES THAT IT REPRESENTS AS AT A DATE BEFORE OR THE SAME AS THAT OF THE FIRST CONSOLIDATION.
Kadar se konsolidirani računovodski izkazi prvič sestavljajo v skladu s to direktivo za skupino podjetij, ki so že povezana, kakor je opisano v členu 1(1), lahko pred uporabo določb iz v člena 49(1) država članica zahteva ali dovoli, da se za namene člena 19(1) upošteva knjigovodska vrednost imetja ter delež kapitala in rezerv, ki ga ta predstavlja na datum, starejši ali enak datumu prve konsolidacije.
Prevodi: en > sl
1–30/30
consolidated reserve