Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/132
control handle
1 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.5.56 The port State control officer may determine whether the responsible officer is familiar with the handling of sludge and bilge water.
5.5.56 Inšpektor za varnost plovbe lahko ugotovi, ali je odgovorni častnik seznanjen z ravnanjem z zlivno in kalužno vodo.
2 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
process feed storage and adjustment, precipitation and solid/liquor separation, calcination, product handling, ventilation, waste management, and process control.
skladiščenje in prilagajanje dovajanega procesnega materiala, obarjanje in ločevanje na trdno snov in procesno tekočino, kalciniranje, ravnanje s produkti, prezračevanje, ravnanje z odpadki in nadziranje postopka.
3 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
(h) The crew members must ensure that the control device be activated and handled correctly and that, in case of malfunctioning, it be repaired as soon as possible.
h) člani posadke morajo zagotoviti, da je snemalna naprava vključena in se pravilno uporablja ter se čim prej popravi, če nepravilno deluje.
4 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
(e) The crew members must ensure that the control device be activated and handled correctly and that, in case of malfunctioning, it be repaired as soon as possible.
e) člani posadke morajo zagotoviti, da je snemalna naprava vključena in se pravilno uporablja ter se čim prej popravi, če nepravilno deluje.
5 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
` Doping control` means the process including test distribution planning, sample collection and handling, laboratory analysis, results management, hearings and appeals.
Izraz »nadzor nad uporabo nedovoljenih snovi« pomeni postopek, ki vključuje načrtovanje razporeda testiranj, zbiranje in obdelavo vzorcev, laboratorijsko analizo, ravnanje z izsledki, zaslišanja in pritožbe.
6 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
` Testing` means the parts of the doping control process involving test distribution planning, sample collection, sample handling and sample transport to the laboratory.
Izraz »testiranje« pomeni dele postopka dopinškega nadzora, ki vključujejo načrtovanje razporeda testiranj, zbiranje vzorcev, obdelavo in prevoz vzorcev v laboratorij.
7 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-94
If data are not processed automatically but are handled in some other form, every Member State shall take the appropriate measures to ensure compliance with this Article by means of effective controls.
Če podatki niso avtomatično obdelani, ampak kako drugače, vsaka država članica ustrezno ukrepa, da z učinkovitim nadzorom zagotovi skladnost s tem členom.
8 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
Dust emission control associated with the discharging, handling, and stockpiling of raw materials or by-products, although not relevant to long-range transport, may be important for the local environment.
Nadzor emisij prahu v povezavi z raztovarjanjem, prekladanjem in kopičenjem zalog surovin ali stranskih proizvodov je lahko pomemben za bližnjo okolico, čeprav ni pomemben za prenos na velike razdalje.
9 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
fluorination (e.g. involving equipment fabricated or lined with a precious metal), metal reduction (e.g. employing ceramic crucibles), slag recovery, product handling, ventilation, waste management and process control.
fluoriranje (npr. z opremo, ki je izdelana iz plemenite kovine ali prevlečena z njo), redukcija kovine (npr. z uporabo keramičnih talilnikov), recikliranje žlindre, ravnanje s produkti, prezračevanje, ravnanje z odpadki in nadzor postopka.
10 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.4.1.1 The port State control officer or the surveyor authorized by the port State Administration exercising control in accordance with Regulation 8 of Annex II to MARPOL 73/78 must be thoroughly acquainted with Annex II to MARPOL 73/78 and the custom of the port as of relevance to cargo handling, tank washing, cleaning berths, prohibition of lighters alongside, etc.
5.4.1.1 Inšpektor za varnost plovbe ali kontrolor, ki ga pooblasti uprava države pristanišča, ki opravlja nadzor v skladu s predpisom 8 Priloge II k MARPOL 73/78, mora v celoti poznati Prilogo II k MARPOL 73/78 ter ustaljeno prakso v pristanišču, pomembno za postopke s tovorom, pranje tankov, čiščenje kabin, prepoved maon ob boku ladje itd.
11 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
The Parties shall, taking into account Article 8 (g) of the Convention, establish and maintain appropriate mechanisms, measures and strategies to regulate, manage and control risks identified in the risk assessment provisions of this Protocol associated with the use, handling and transboundary movement of living modified organisms.
Pogodbenice ob upoštevanju točke g 8. člena konvencije uvedejo in vzdržujejo primerne mehanizme, ukrepe in strategije za uravnavanje, obvladovanje in nadzor nad tveganjem, določene v določbah o oceni tveganja iz tega protokola, povezane z uporabo in čezmejnim gibanjem živih spremenjenih organizmov in ravnanjem z njimi.
12 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-93
Each Party shall ensure that airports, airways, air traffic control and air navigation services, civil aviation security, ground handling, and other related facilities and services that are provided in its territory shall be available for use by the airlines of the other Party on a non-discriminatory basis at the time arrangements for use are made.
Vsaka pogodbenica zagotovi, da so letališča, letalske proge, kontrola zračnega prometa, navigacijske službe zračnega prometa, varovanje v civilnem letalstvu, zemeljska oskrba in druga s tem povezana infrastruktura in storitve, ki se zagotavljajo na njenem ozemlju, na voljo letalskim prevoznikom druge pogodbenice na nediskriminatorni podlagi v času, ko se uredi taka uporaba.
13 Končna redakcija
DRUGO
The steering control must be easy to use and easy to handle.
Naprava za upravljanje krmilja mora biti priročna in lahka za upravljanje.
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
At security level 2, the PFSP should establish the additional security measures to be applied during cargo handling to enhance control, which may include:.
Za stopnjo zaščite 2 mora varnostni načrt pristanišča opredeliti dodatne zaščitne ukrepe, ki se uporabljajo v času ravnanja s tovorom, da bi se izboljšal nadzor; vključujejo lahko:
15 Končna redakcija
DRUGO
The requirements of point 5.3.2 below shall apply to control handles, levers and knobs and to any other protruding objects not referred to in point 5.1 and 5.2 above.
Zahteve iz točke 5.3.2 spodaj se uporabljajo za preverjanje ročajev, vzvodov in gumbov in vseh drugih štrlečih predmetov, ki jih ne obravnavata točki 5.1 in 5.2 zgoraj.
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0686
The drafting, evaluation, implementation and control of those programmes should help both producer organisations and national authorities with the handling of operational programmes of normal length after the transitional period.
Sestava, ocenitev, izvajanje in nadzor teh programov bi morali pomagati tako organizacijam proizvajalcev kakor nacionalnim organom pri obravnavanju operativnih programov običajne dolžine po prehodnem obdobju.
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0489
Processing operations which, within the limit of the quantities set out in Annex I, may give rise to regional trade exports or traditional consignments must meet, mutatis mutandis, the processing conditions laid down in the provisions on the inward processing arrangements and the procedure for processing under customs control specified in Regulations (EEC) No 2913/92 and (EEC) No 2454/93, with the exception of all usual forms of handling."
Postopki predelave, zaradi katerih lahko v okviru količinskih omejitev iz Priloge I pride do regionalnega trgovinskega izvoza ali tradicionalnih pošiljk, morajo smiselno izpolnjevati pogoje predelave iz določb za uvoz na dodelavo in postopek za predelavo pod carinskim nadzorom, določene v uredbah (EGS) št. 2913/92 in (EGS) št. 2454/93, razen vseh običajnih oblik predelave."
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0489
Processing operations which, within the limit of the quantities set out in Annex V, may give rise to regional trade exports or traditional consignments must meet, mutatis mutandis, the processing conditions laid down in the provisions on the inward processing arrangements and the procedure for processing under customs control specified in Regulations (EEC) No 2913/92 and (EEC) No 2454/93, with the exception of all usual forms of handling."
Postopki predelave, zaradi katerih lahko v okviru količinskih omejitev iz Priloge V pride do regionalnega trgovinskega izvoza ali tradicionalnih pošiljk, morajo smiselno izpolnjevati pogoje predelave iz določb za uvoz na dodelavo in postopek za predelavo pod carinskim nadzorom, določene v uredbah (EGS) št. 2913/92 in (EGS) št. 2454/93, razen vseh običajnih oblik predelave."
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0489
Processing operations which, within the limit of the quantities set out in Annex III, may give rise to regional trade exports or traditional consignments must meet, mutatis mutandis, the processing conditions laid down in the provisions on the inward processing arrangements and the procedure for processing under customs control specified in Regulations (EEC) No 2913/92 and (EEC) No 2454/93, with the exception of all usual forms of handling."
Postopki predelave, zaradi katerih lahko v okviru količinskih omejitev iz Priloge I pride do regionalnega trgovinskega izvoza ali tradicionalnih pošiljk, morajo smiselno izpolnjevati pogoje predelave iz določb za uvoz na dodelavo in postopek za predelavo pod carinskim nadzorom, določene v uredbah (EGS) št. 2913/92 in (EGS) št. 2454/93, razen vseh običajnih oblik predelave."
20 Končna redakcija
DRUGO
Technical assistance shall be subject to controls (prohibition or an authorisation requirement) adopted pursuant to Article 5 where it is provided outside the European Community by a natural or legal person established in the European Community and is intended, or the provider is aware that it is intended, for use in connection with the development, production, handling, operation, maintenance, storage, detection, identification or dissemination of chemical, biological or nuclear weapons or other nuclear explosive devices or the development, production, maintenance or storage of missiles capable of delivering such weapons.
Tehnična pomoč je predmet nadzora (prepoved ali potrebno dovoljenje), sprejetega v skladu s členom 5, če jo zunaj Evropske skupnosti zagotavlja fizična ali pravna oseba s sedežem v Evropski skupnosti in je njena uporaba namenjena oziroma je dajalcu pomoči znano, da je namenjena za razvoj, proizvodnjo, upravljanje, delovanje, vzdrževanje, skladiščenje, odkrivanje, identifikacijo ali širjenje kemičnega, biološkega ali jedrskega orožja, ali drugih eksplozivnih jedrskih naprav, ali za razvoj, proizvodnjo, vzdrževanje ali skladiščenje izstrelkov, sposobnih nositi takšno orožje.
21 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(2) Contractors shall adopt the regulation stated in Article 126 within two months following the enforcement of this Act. Until then, contractors shall award low-value contracts in accordance with the provisions of this Act regardless of the estimated value. Ministries, local communities and other contractors controlling other minor contractors may prepare a uniform regulation for these minor contractors for the award of low-value contracts. The budget inspector, the municipal supervisory council, the supervisory council of a public utility, a public fund or a public institution may ask that the controlled contractor awards a contract without prejudice to Article 126 above, if they consider that the award of low-value contracts can not achieve economy in handling public assets.
(2) Naročnik mora sprejeti predpis iz 126. člena tega zakona najkasneje v dveh mesecih od dneva uveljavitve tega zakona. Dokler naročnik ne sprejme predpisa iz 126. člena tega zakona, mora oddajati naročila malih vrednosti skladno z določili tega zakona, ne glede na ocenjeno vrednost. Ministrstva, lokalne skupnosti in drugi naročniki, ki pokrivajo druge manjše naročnike, lahko pripravijo za te naročnike enotni predpis za oddajo naročila male vrednosti. Proračunski inšpektor, nadzorni svet občine, nadzorni svet javnega podjetja, javnega sklada ali javnega zavoda lahko naloži naročniku, ki ga nadzoruje, da, ne glede na določbo 126. člena tega zakona, odda javno naročilo v skladu s tem zakonom, če oceni, da se z oddajanjem javnih naročil male vrednosti ne dosega gospodarno ravnanje z javnimi sredstvi.
22 Pravna redakcija
DRUGO
HANDLING AND CONTROL OF REMOVABLE COMPUTER STORAGE MEDIA
ROKOVANJE Z IN NADZOR NAD IZMENLJIVIMI RAČUNALNIŠKIMI NOSILCI
23 Pravna redakcija
DRUGO
development of handling and control devices and instruments;
razvoj naprav in instrumentov za rokovanje in kontrolo;
24 Pravna redakcija
DRUGO
Vehicles for transport, handling, control, activation or launching.
vozila za prevoz, premikanje, nadzor, sproženje ali izstrelitev.
25 Pravna redakcija
DRUGO
Apparatus and devices for handling, control, activation or launching;
aparati in naprave za upravljanje, nadzor, sproženje ali izstrelitev;
26 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0466
To avoid this risk positive controls shall be set up and handled separately from test plates.
Da bi se izognili temu tveganju, pripravimo pozitivne kontrole in z njimi ravnamo ločeno od testnih plošč.
27 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0466
Samples from each fish farm site shall be handled on separate plates, as shall the virus control.
Vzorce iz vsake ribogojnice damo na ločene plošče, kakor tudi kontrolne vzorce.
28 Pravna redakcija
DRUGO
1B115 does not control equipment for the "production", handling and acceptance testing of boron carbide.
Predmet nadzora točke 1B115 ni oprema za "proizvodnjo", rokovanje in testiranje ustreznosti borovega karbida.
29 Pravna redakcija
DRUGO
3B001.e. does not control automatic robotic wafer handling systems not designed to operate in a vacuum environment.
Točka 3B001.e ne ureja avtomatskih robotskih sistemov za obdelavo rezin, ki niso namenjeni za delovanje v vakuumu.
30 Pravna redakcija
DRUGO
"Stored programme controlled" automatic loading multi-chamber central wafer handling systems, having all of the following:
večkomorni centralni sistemi, "krmiljeni s shranjenim programom", z avtomatskim polnjenjem, za obdelavo rezin, ki imajo vse naslednje značilnosti:
31 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Except for treatment with the test substance, animals in the control group should be handled in an identical manner to the test-group animals.
Razen tretiranja s preskusno snovjo, je treba z živalmi kontrolne skupine ravnati na enak način kakor z živalmi preskusnih skupin.
Prevodi: en > sl
1–50/132
control handle