Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/735
control risk
1 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
Internal control mechanisms and risk management processes
Mehanizmi notranjih kontrol in postopki obvladovanja tveganja
2 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
In the application of Customs control, the Customs shall use risk management.
Pri izvajanju carinske kontrole carina uporablja obvladovanje tveganja.
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
(d) Effective and efficient systems of risk management and internal control; and
(d) učinkovite in uspešne sisteme obvladovanja tveganja in notranjega nadzora in
4 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
(e) the organisation, risk management and internal control systems at financial conglomerate level;
(e) organizaciji, upravljanju s tveganji ter sistemi notranjih kontrol na ravni finančnega konglomerata;
5 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
The control group consisted of 20 healthy individuals with no m jor risk factors for atherosclerosis.
Kontrolno skupino je sestavIjalo 20 zdravih preiskovancev, ki so bili brez pomembnih dejavnikov tveganja.
6 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-16
(d) the need to take measures to address gender-specific risks when developing tobacco control strategies.
(d) potrebe po sprejetju ukrepov za zmanjšanje nevarnosti, značilnih za posamezen spol, pri oblikovanju strategije za nadzor nad tobakom.
7 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Monitoring of chemical, biological and physical risk factors with integration of data on internal and official control.
Spremljanje (monitoring) kemičnih, bioloških in fizikalnih dejavnikov tveganja z vključitvijo podatkov notranjega in uradnega nadzora.
8 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
(2) Risk must be spread within the public-private partnership such that it is borne by the party that can most easily control it;
(2) Tveganja v razmerju javno-zasebnega partnerstva morajo biti razporejena tako, da jih nosi tista stranka, ki jih najlažje obvladuje;
9 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(g) Any national or regional control actions taken, including information on alternatives, and other relevant risk management information.
(g) katere koli druge dejavnosti nadzora na državni ali regionalni ravni, vključno z informacijami o alternativah in drugimi pomembnimi informacijami o obvladovanju tveganja.
10 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
Appropriate disclosure by SOEs of the nature and extent of risk incurred in their operations requires the establishment of sound internal risk management systems to identify, manage, control and report on risks.
Ustrezna objava informacij o naravi in obsegu izpostavljenosti tveganjem pri poslovanju narekuje družbam v državni lasti, da vzpostavijo zdrav notranji sistem obvladovanja tveganj za ugotavljanje, obvladovanje, nadzor in poročanje o tveganjih.
11 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
the adoption of modern techniques such as risk management and audit-based controls, and the maximum practicable use of information technology,
sprejemom sodobnih tehnik, kot so obvladovanje tveganja in kontrola na podlagi revizij ter čim bolj praktična uporaba informacijske tehnologije,
12 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
(b) sound reporting and accounting procedures to identify, measure, monitor and control the intra-group transactions and the risk concentration.
(b) zanesljive postopke poročanja in računovodenja, ki prepoznajo, merijo in nadzorujejo posle v skupini in koncentracijo tveganja.
13 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2004-1
Council Regulation (EEC) No 793/93 of 23 March 1993 on the evaluation and control of the risks of existing substances (OJ L 84, 5. 4. 1993, p. 1).
Uredba Sveta (EGS) št. 793/93 z dne 23. marca 1993 o ocenjevanju in nadzorovanju tveganja, ki ga povzročajo obstoječe snovi (UL L 84, 5. 4. 1993, str.
14 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
(16) An assessment of the extent to which modifications, repair work and maintenance work on the hazardous activity could place the control measures at risk, and the consequent arrangements to ensure that control is maintained.
(15) presojo, koliko lahko spremembe, popravila in vzdrževalna dela v zvezi z nevarno dejavnostjo ogrozijo nadzorne ukrepe, in potrebno ureditev za ohranjanje nadzora.
15 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(b) Consistent with the priorities in subparagraph (a), promote the following measures to reduce exposures and risk to control the use of polychlorinated biphenyls:
(b) mora skladno s prednostnimi nalogami iz pododstavka (a) spodbujati naslednje ukrepe za zmanjšanje izpostavljenosti in tveganja z nadzorom nad uporabo polikloriranih bifenilov:
16 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(a) Efficacy and efficiency of possible control measures in meeting risk reduction goals: (i) Technical feasibility; and (ii) Costs, including environmental and health costs;
(a) zmogljivost in učinkovitost možnih ukrepov za nadzor pri doseganju ciljev zmanjšanja tveganja: (i) tehnična izvedljivost ter (ii) stroški, vključno z okoljskimi in zdravstvenimi stroški;
17 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
By education a better knowledge of the disease and self-managment can be achieved and therefore better metabolic control that reduces the risks for development of acute and chronic complications.
S poglobljenim znanjem o bolezni in samokontroli želimo doseči čim boljšo presnovno urejenost in zmanjšati število akutnih in kasnih zapletov sladkorne bolezni.
18 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
The inherent risk arising requires the SAPARD Agency to establish mitigating controls including the use of written procedures, checklists and detailed re-performance or review by another official.
Zaradi tveganja, ki je vgrajeno v teh poslih, mora agencija SAPARD vzpostaviti kontrole za ublažitev tveganja, kar vključuje uporabo pisnih postopkov, kontrolnih listov in ponovitev ali pregled postopkov s strani drugega uradnika.
19 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
Viable alternatives to DDT shall pose less risk to human health and the environment, be suitable for disease control based on conditions in the Parties in question and be supported with monitoring data.
Alternative, dejansko primerne za uporabo namesto DDT-ja, morajo pomeniti manjše tveganje za zdravje ljudi in za okolje, biti primerne za nadzor nad boleznijo v razmerah, ki so v prizadetih državah, ter morajo biti podprte s podatki, pridobljenimi z monitoringom.
20 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
If a Contracting Party prescribes or authorizes the installation and use on vehicles registered in its territory of a mechanical control device, such device may give rise to complete or partial exemption from the filling in of the individual control book mentioned in article 12, under the following conditions:
Če pogodbenica v vozilih, registriranih na njenem območju, predpiše ali dovoli vgradnjo in uporabo mehanske snemalne naprave, se zaradi tega v celoti ali delno oprosti izpolnjevanje individualne kontrolne knjižice iz 12. člena pod temi pogoji:
21 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Great interest of researchers on this domain has yielded excellent results, and so Doppler measurement of blood flow in a. umbilicalis is nowadays accepted as an approved and useful method for the control of pregnancies at risk.
Veliko zanimanje raziskovalcev za to področje je dalo odlične rezultate. Tako je danes doplerska meritev pretoka v popkovnični arteriji sprejeta kot dokazano koristna metoda za nadzor tveganih nosečnosti.
22 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1996-30
(g) Establish or maintain means to regulate, manage or control the risks associated with the use and release of living modified organisms resulting from biotechnology which are likely to have adverse environmental impacts that could affect the conservation and sustainable use of biological diversity, taking also into account the risks to human health;
(g) določa ali vzdržuje sredstva za urejanje, upravljanje ali nadzor nad tveganji, povezanimi z uporabo in izpustitvijo z biotehnologijo spremenjenih živih organizmov, ki lahko škodljivo vplivajo na okolje in lahko učinkujejo na ohranitev in trajnostno uporabo biološke raznovrstnosti, ob upoštevanju tveganja za človeško zdravje;
23 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
Competent authorities shall require credit institutions to have in place adequate risk management processes and internal control mechanisms, including sound reporting and accounting procedures, in order to identify, measure, monitor and control transactions with their parent mixed-activity holding company and its subsidiaries appropriately.
Pristojni organi zahtevajo, da imajo kreditne institucije vzpostavljene ustrezne postopke za upravljanje s tveganji in mehanizme notranjih kontrol, vključno z zanesljivimi postopki poročanja in računovodenja za ustrezno prepoznavanje, merjenje, spremljanje in nadzor poslov z matičnim mešanim holdingom in njegovimi hčerinskimi podjetji.
24 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Risk analysis is a process which consists of a scientific evaluation of risks which a foodstuff or its ingredients can pose, assessment of people` s exposure and evaluation of risks on health of an individual or special populations, risks management e.g. by choosing suitable measures for prevention and control of risks, and providing risk communication.
Analiza tveganja za varnost hrane/živil je proces, ki obsega oceno tveganja, ki na znanstveni podlagi prepozna nevarnost, ki jo lahko predstavlja živilo ali njegova sestavina, ugotovi izpostavljenost ljudi in določi kolikšno je tveganje za zdravje posameznika ali določenih skupin prebivalstva, obvladovanje tveganja, to je izbor primernih ukrepov za preprečevanje tveganja in njegov nadzor, ter obveščanja o tveganju.
25 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
As stated in the OECD Principles of Corporate Governance, ` the potential for abuse is marked when the legal system allows, and the market accepts, controlling shareholders to exercise a level of control which does not correspond to the level of risk that they assume as owners through exploiting legal devices to separate ownership from control` .
Načela korporativnega upravljanja OECD navajajo, da »se možnost zlorab opaža v pravnih sistemih, ki dovoljujejo prakso in jo trg tudi sprejema, da prevladujoči lastniki izvajajo stopnjo nadzora v nesorazmerju s tveganji, ki jih prevzamejo z lastništvom, s tem da izrabijo pravna sredstva za ločevanje lastništva od nadzora«.
26 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
The Member States shall require regulated entities to have, in place at the level of the financial conglomerate, adequate risk management processes and internal control mechanisms, including sound administrative and accounting procedures.
Pristojni organi od reguliranih oseb zahtevajo, da imajo na ravni finančnega konglomerata vzpostavljene ustrezne postopke za upravljanje s tveganji in mehanizme notranjih kontrol, vključno z zanesljivimi postopki poročanja in računovodenja.
27 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
.9 evidence from the port State control officer's general impressions and observations that serious hull or structural deterioration or deficiencies exist that may place at risk the structural, watertight or weather tight integrity of the ship;
dokaze iz splošnih vtisov in opažanj inšpektorja za varnost plovbe, da obstaja večja okvara trupa ali konstrukcije ladje ali pomanjkljivosti, ki lahko ogrozijo zgradbo ladje, njeno neprepustnost za vodo ali odpornost proti vremenskim vplivom;
28 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2006-129
After the cessation of active hostilities and as soon as feasible, each High Contracting Party and party to an armed conflict shall take the following measures in affected territories under its control, to reduce the risks posed by explosive remnants of war:
Po koncu sovražnosti in takoj, ko je mogoče, vsaka visoka pogodbenica in stran v oboroženem spopadu sprejme te ukrepe na prizadetih ozemljih pod svojim nadzorom, da bi zmanjšala tveganje, ki ga pomenijo eksplozivni ostanki vojne:
29 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
The risk control and reduction policy, as a part of optimal water management, helps to find a compromise between the continuation of activities affecting waters under specific conditions and the remediation of negative effects by reducing the possibility of their emergence.
Politika nadzora in zmanjševanja tveganja, kot del optimalnega gospodarjenja z vodami, omogoča najti kompromis med nadaljevanjem dejavnosti na vodah pod določenimi pogoji in s kompenzacijo negativnih učinkov z zmanjševanjem možnosti, da se ti pojavijo.
30 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
In cases where controls have not been correctly established or executed by the SAPARD Agency, a financial correction may be applied which may include application of flat rate corrections the level of which shall be proportionate to the risk of financial loss for the Community.
V primerih, ko agencija SAPARD ni pravilno vzpostavila ali izvajala nadzora, je možen finančni popravek, ki lahko vključuje popravke v pavšalnem znesku, katerega višina je sorazmerna s tveganjem finančne izgube za Skupnost.
31 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2009-100
(e) the term ` safety report` means a written presentation of the technical, management and operational information covering the hazards and risks of a major hazard installation and their control and providing justification for the measures taken for the safety of the installation;
(e) izraz ''varnostno poročilo'' pomeni dokument s tehničnimi informacijami in informacijami o upravljanju in delovanju, ki opredeljuje nevarnosti in tveganja obrata z nevarnostjo večjih nesreč in njihovo obvladovanje ter utemeljuje ukrepe za zagotavljanje varnosti teh obratov;
32 Objavljeno
finance
WTO: Sanitarni in fitosanitarni ukrepi
the potential damage in terms of loss of production or sales in the event of the entry, establishment or spread of a pest or disease; the costs of control or eradication in the territory of the importing Member; and the relative cost-effectiveness of alternative approaches to limiting risks.
možno škodo v smislu izgub v proizvodnji ali prodaji ob vnosu, obstoju ali širjenju škodljivcev ali bolezni; stroške kontrole ali odprave na ozemlju članice uvoznice ter relativno stroškovno učinkovitost drugačnih pristopov k omejevanju tveganj.
33 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
"Member States shall require insurance undertakings to have in place adequate risk management processes and internal control mechanisms, including sound reporting and accounting procedures, in order to identify, measure, monitor and control transactions as provided for in paragraph 1 appropriately. Member States shall also require at least annual reporting by insurance undertakings to the competent authorities of significant transactions.
"Države članice zahtevajo, da imajo zavarovalnice vzpostavljene ustrezne postopke za upravljanje s tveganji in mehanizme notranjih kontrol, vključno z zanesljivimi postopki poročanja in računovodenja za ustrezno prepoznavanje, merjenje in kontrolo poslov, navedenih v odstavku 1. Države članice tudi zahtevajo, da zavarovalnice najmanj enkrat letno poročajo pristojnim organom o pomembnih poslih.
34 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2006-129
High Contracting Parties and parties to an armed conflict shall take all feasible precautions in the territory under their control affected by explosive remnants of war to protect the civilian population, individual civilians and civilian objects from the risks and effects of explosive remnants of war.
Visoke pogodbenice in strani v oboroženem spopadu na ozemlju pod svojim nadzorom, na katerem so eksplozivni ostanki vojne, sprejmejo vse izvedljive varnostne ukrepe za zavarovanje civilnega prebivalstva, posameznih civilistov in civilnih objektov pred tveganjem in učinki zaradi eksplozivnih ostankov vojne.
35 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
The Committee shall, through the Secretariat, invite information from all Parties and observers relating to the considerations specified in Annex F. It shall then prepare a risk management evaluation that includes an analysis of possible control measures for the chemical in accordance with that Annex; or
Odbor prek Sekretariata zaprosi pogodbenice in opazovalke za informacije o vidikih, opredeljenih v Prilogi F. Odbor nato pripravi oceno obvladovanja tveganj, ki vključuje ukrepe za nadzor nad kemikalijo v skladu s to prilogo, ali
36 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
The port State control officer will inspect for the operability and securing arrangements of those doors in the main zone bulkheads and stairway enclosures and in boundaries of high fire risk spaces, such as main machinery rooms and galleys, giving particular attention to those retained in the open position.
Inšpektor za varnost plovbe bo v zvezi z delovanjem in napravami za zapiranje pregledal vrata v glavnih pregradnih stenah in zaprtih delih stopnišč ter znotraj požarno zelo ogroženih prostorov, kot so glavne strojnice in kuhinje, pri čemer bo posvetil posebno pozornost tistim, ki ostajajo odprta.
37 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2006-129
The information should be released to the party or parties in control of the affected territory and to those persons or institutions that the releasing State is satisfied are, or will be, involved in UXO or AXO clearance in the affected area, in the education of the civilian population on the risks of UXO or AXO.
informacije bi se morale sporočiti strani ali stranem, ki nadzirajo prizadeto ozemlje, in tistim osebam ali institucijam, za katere je država, ki jih sporoča, prepričana, da sodelujejo ali bodo sodelovale pri čiščenju NUS ali zapuščenih eksplozivnih sredstev na prizadetem ozemlju, izobraževanju civilnega prebivalstva o tveganju zaradi NUS ali zapuščenih eksplozivnih sredstev.
38 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
It helps an organisation accomplish its objectives by bringing a systematic, disciplined approach to evaluate and improve the effectiveness of risk management, control and governance processes.*` Internal auditors are important to ensure an efficient and robust disclosure process and proper internal controls in the broad sense.
Organizaciji pomaga pri uresničevanje njenih ciljev s sistematičnim in discipliniranim pristopom za ocenjevanje in izboljšanje učinkovitosti pri obvladovanju tveganj, nadzoru in upravljavskih procesih. Notranji revizorji so pomembni za zagotavljanje učinkovitega in trdnega procesa objave podatkov ter za primeren notranji nadzor v najširšem smislu.
39 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
The Parties shall, taking into account Article 8 (g) of the Convention, establish and maintain appropriate mechanisms, measures and strategies to regulate, manage and control risks identified in the risk assessment provisions of this Protocol associated with the use, handling and transboundary movement of living modified organisms.
Pogodbenice ob upoštevanju točke g 8. člena konvencije uvedejo in vzdržujejo primerne mehanizme, ukrepe in strategije za uravnavanje, obvladovanje in nadzor nad tveganjem, določene v določbah o oceni tveganja iz tega protokola, povezane z uporabo in čezmejnim gibanjem živih spremenjenih organizmov in ravnanjem z njimi.
40 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
.6 a description of the control measures taken by the proposing contracting State or contracting States addressing land-based sources of SOx emissions affecting the area at risk that are in place and operating concurrent with the consideration of measures to be adopted in relation to provisions of Regulation 14 of Annex VI of the present Convention.
.6 opis nadzornih ukrepov države pogodbenice ali držav pogodbenic za reševanje kopenskih virov emisij SOx, ki ogrožajo zadevno območje, ki so že sprejeti in se izvajajo ob upoštevanju ukrepov, sprejetih na podlagi odločb 14. pravila Priloge VI k tej konvenciji.
41 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
The Committee shall, based on the risk profile referred to in paragraph 6 and the risk management evaluation referred to in paragraph 7 (a) or paragraph 8, recommend whether the chemical should be considered by the Conference of the Parties for listing in Annexes A, B and/or C. The Conference of the Parties, taking due account of the recommendations of the Committee, including any scientific uncertainty, shall decide, in a precautionary manner, whether to list the chemical, and specify its related control measures, in Annexes A, B and/or C.
Odbor na podlagi opisa tveganja, omenjenega v šestem odstavku, in na podlagi ocene obvladovanja tveganj pododstavka (a) sedmega odstavka ali osmega odstavka priporoči, ali naj Konferenca pogodbenic obravnava kemikalijo zaradi uvrstitve v Priloge A, B in/ali C. Konferenca pogodbenic ob ustreznem upoštevanju priporočil odbora skupaj z upoštevanjem negotovosti v znanosti odloči, upoštevajoč pri tem previdnostno načelo, ali se kemikalija uvrsti v Priloge A, B in/ali C in ali se opredelijo ukrepi za nadzor nad to kemikalijo.
42 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
(j) The provision by governments (or special institutions controlled by governments) of export credit guarantee or insurance programmes, of insurance or guarantee programmes against increases in the cost of exported products or of exchange risk programmes, at premium rates which are inadequate to cover the long term operating costs and losses of the programmes.
(j) Če vlada (ali posebna ustanova, ki jo vlada nadzoruje) daje jamstva za izvozna posojila ali zavarovanja in zavarovanja ali jamstva proti naraščanju stroškov izvoženih proizvodov ali za prevzem tečajnih razlik po diskontnih stopnjah, ki ne pokrivajo dolgoročnih tekočih stroškov in izgub omenjenih programov.
43 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
(c) adequate procedures to ensure that their risk monitoring systems are well integrated into their organisation and that all measures are taken to ensure that the systems implemented in all the undertakings included in the scope of supplementary supervision are consistent so that the risks can be measured, monitored and controlled at the level of the financial conglomerate.
(c) ustrezne postopke, ki zagotavljajo, da so sistemi spremljanja tveganja dobro vgrajeni v njihovo organizacijo in da vsi ukrepi, ki zagotavljajo, da so sistemi v podjetjih, vključenih v obseg dopolnilnega nadzora, dosledni in tako zagotavljajo merjenje, spremljanje in nadzor tveganja na ravni finančnega konglomerata.
44 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
In addition to compliance with convention requirements, the port State control officer will look for evidence of a higher than normal fire risk; this might be brought about by a poor standard of cleanliness in the machinery space, which together with significant deficiencies of fixed or portable fire-extinguishing equipment could lead to a judgement of the ship being substandard.
Poleg izpolnjevanja zahtev iz konvencije pa inšpektor za varnost plovbe išče znake večjega tveganja od običajnega; to je lahko posledica slabega stanja čistoče v strojnici, ki bi lahko skupaj z večjimi pomanjkljivostmi pri stacionarni ali prenosni opremi za gašenje požarov privedlo do presoje, da ladja ne ustreza standardom.
45 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
.4 relevant information pertaining to the meteorological conditions in the proposed area of application of the SOx emission controls and the land and sea areas at risk, in particular prevailing wind patterns, or to topographical, geological, oceanographic, morphological or other conditions that may lead to an increased probability of higher localized air pollution or levels of acidification;
.4 ustrezne informacije o vremenskih razmerah na predlaganem območju izvajanja nadzora nad emisijami SOx ter o ogroženih kopenskih in morskih območjih, predvsem o prevladujočih vzorcih vetra ali topografskih, geoloških, oceanografskih, morfoloških in drugih razmerah, ki lahko pripeljejo do večje verjetnosti povečanega lokaliziranega onesnaževanja zraka ali zakisljevanja;
46 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2006-129
High Contracting Parties and parties to an armed conflict shall to the maximum extent possible and as far as practicable record and retain information on the use of explosive ordnance or abandonment of explosive ordnance, to facilitate the rapid marking and clearance, removal or destruction of explosive remnants of war, risk education and the provision of relevant information to the party in control of the territory and to civilian populations in that territory.
Visoke pogodbenice in strani v oboroženem spopadu v največji mogoči meri, in če je to izvedljivo, zapisujejo in ohranjajo informacije o uporabi eksplozivnih sredstev ali zapustitvi teh sredstev, da bi tako olajšale hitro označevanje in čiščenje, odstranjevanje ali uničenje eksplozivnih ostankov vojne, izobraževanje o tveganju in zagotavljanje ustreznih informacij strani, ki nadzira ozemlje, in civilnemu prebivalstvu na tem ozemlju.
47 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
(b) The person is in a state of intoxication that destroys that person's capacity to appreciate the unlawfulness or nature of his or her conduct, or capacity to control his or her conduct to conform to the requirements of law, unless the person has become voluntarily intoxicated under such circumstances that the person knew, or disregarded the risk, that, as a result of the intoxication, he or she was likely to engage in conduct constituting a crime within the jurisdiction of the Court;
(b) je v času izvršitve v stanju omamljenosti, ki onemogoča njeno sposobnost razumeti protipravnost ali hudodelsko naravo svojega ravnanja ali sposobnost obvladovati svoje ravnanje v skladu z zahtevami prava, razen če se je sama prostovoljno spravila v stanje omamljenosti v takih okoliščinah, da je vedela za tveganje ali je vzela v račun tveganje, da zaradi omamljenosti obstaja možnost za ravnanje, ki je kaznivo dejanje iz pristojnosti Sodišča;
48 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2006-129
High Contracting Parties and parties to an armed conflict which have used or abandoned explosive ordnance which may have become explosive remnants of war shall, without delay after the cessation of active hostilities and as far as practicable, subject to these parties' legitimate security interests, make available such information to the party or parties in control of the affected area, bilaterally or through a mutually agreed third party including inter alia the United Nations or, upon request, to other relevant organisations which the party providing the information is satisfied are or will be undertaking risk education and the marking and clearance, removal or destruction of explosive remnants of war in the affected area.
Visoke pogodbenice in strani v oboroženem spopadu, ki so uporabljale ali zapustile eksplozivna sredstva, ki so morda postala eksplozivni ostanki vojne, dajo ob upoštevanju svojih legitimnih varnostnih interesov te informacije nemudoma po koncu sovražnosti, in če je to izvedljivo, na voljo strani ali stranem, ki nadzirajo prizadeto območje, dvostransko ali prek dogovorjene tretje strani, med drugim tudi prek Združenih narodov, ali na zahtevo drugim ustreznim organizacijam, za katere je stran, ki daje informacije, prepričana, da izobražujejo ali bodo izobraževale o tveganju ter označujejo in čistijo, odstranjujejo ali uničujejo eksplozivne ostanke vojne na prizadetem območju ali bodo to storile.
49 Končna redakcija
DRUGO
INDUSTRIAL POLLUTION CONTROL AND RISK MANAGEMENT
NADZOR NAD INDUSTRIJSKIM ONESNAŽEVANJEM IN OBVLADOVANJE TVEGANJA
50 Končna redakcija
Reasons for controlling public funding to risk capital measures
Razlogi za nadzor javnega financiranja ukrepov v zvezi s tveganim kapitalom
Prevodi: en > sl
1–50/735
control risk