Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/754
control unit
1 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-71
g) Coordinate the establishment of unified profiles for water regime control;
g) usklajuje določitev enotnih profilov za nadzor vodnega režima;
2 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
It shall oversee the application of Union law under the control of the Court of Justice of the European Union.
Nadzira uporabo prava Unije pod nadzorom Sodišča Evropske unije.
3 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2000-5
The units selected amongst the earmarked units are placed under operational control (OPCON)* of COMMLF upon Transfer of Authority (TOA);
enote, izbrane med za to predvidenimi enotami, so po prenosu pristojnosti (TOA) pod operativnim nadzorom (OPCON)* poveljnika VSKV;
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
(c) ` United Nations operation` means an operation established by the competent organ of the United Nations in accordance with the Charter of the United Nations and conducted under United Nations authority and control:
c) ` operacija Združenih narodov` pomeni operacijo, ki jo pripravi pristojni organ Združenih narodov v skladu z Ustanovno listino Združenih narodov in se izvaja pod pristojnostjo in nadzorom Združenih narodov:
5 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2010-104
1.4 NATO Organizations. Headquarters and organized units of forces under NATO command and control.
1.4 organizacije Nata - poveljstva in organizirane enote sil pod poveljevanjem in nadzorom Nata;
6 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
Technical Standards and Uniform Technical Prescriptions relating to Safety and Operational Control Systems
Tehnični standardi in enotni tehnični predpisi za varnostne sisteme in sisteme za vodenje prometa
7 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(a) the specific arrangements for the Union's possible participation in the control bodies of the European Convention;
a) posebne ureditve za možnost sodelovanja Unije v nadzornih telesih Evropske konvencije;
8 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
f) Technical Standards and Uniform Technical Prescriptions relating to Safety and Operational Control Systems (Annex 6);
f) Tehnični standardi in enotni tehnični predpisi za varnostne sisteme in s sisteme vodenja prometa (Priloga 6);
9 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Interconnection of programmes of inspection control of all institutions which are competent in the area of foodstuff/food safety, into a uniform Slovene programme of control ` from field to table` .
Povezava programov inšpekcijskega nadzora vseh institucij, s pristojnostmi na področju varnosti živil/hrane, v enovit slovenski program nadzora od njive do mize.
10 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
When the state is a controlling owner, it is in a unique position to nominate and elect the board without the consent of other shareholders.
Ko je država obvladujoč lastnik, je v položaju, da lahko kandidira in voli odbor brez privoljenja drugih delničarjev.
11 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
Operational Control means direct control over personnel, means and units taking part in the Joint Response Operations, including giving instructions and supplying information necessary for execution of response operations.
izvedbeni nadzor pomeni neposredni nadzor nad osebjem, sredstvi in enotami, ki sodelujejo pri skupnih ukrepih odzivanja, vključno z dajanjem navodil in zagotavljanjem podatkov, potrebnih za izvajanje ukrepov odzivanja.
12 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
b) Operational Control which consists of giving orders to specific groups of teams and units, in accordance with the strategy and the tasks defined by the Operational Command.
b) izvedbenim nadzorom, ki zajema dajanje ukazov posameznim skupinam in enotam v skladu s strategijo in nalogami, ki jih opredeli izvedbeno poveljstvo.
13 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
The personnel and means of the assisting Parties shall work under direct Operational Control and Tactical Command of their respective NOSCs and unit commanders or team leaders.
Osebje in sredstva pogodbenic, ki pomagata, delujejo pod neposrednim izvedbenim nadzorom in taktičnim poveljevanjem poveljnikov pogodbenic na kraju samem ter poveljnikov enot in vodij skupin.
14 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
For the purpose of the Plan, the Operational Authority of each Party shall nominate an officer who will exercise operational control over all response activities of that Party, including control over personnel (strike teams), equipment and self-contained units (vessels, aircraft).
Za potrebe načrta izvedbeni organ vsake pogodbenice imenuje častnika za izvedbeni nadzor nad vsemi dejavnostmi odzivanja te pogodbenice, vključno z nadzorom nad osebjem (skupine za hitro posredovanje), opremo in samostojnimi enotami (plovila, zrakoplovi).
15 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
Any restrictions, controls or requirements must be justified by a legitimate public policy objective, and must be non-discriminatory, proportionate and applied in a uniform manner.
Pogodbenici soglašata, da morajo omejitve, nadzor ali morebitne zahteve temeljiti na legitimnem cilju javne politike, biti nediskriminacijske in sorazmerne ter se enotno uporabljati.
16 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-86
f. United States Munitions List. U.S. defense articles and defense services which are designated by the U.S. President under the Arms Export Control Act as subject to export controls.
f. Seznam vojne opreme Združenih držav: obrambni izdelki Združenih držav in obrambne storitve, za katere predsednik Združenih držav določi, da zanje velja izvozni nadzor po Zakonu o nadzoru nad izvozom orožja;
17 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2000-5
the authority delegated to a Commander to direct forces assigned so that the Commander may accomplish specific missions or tasks which are usually limited by function, time or location, to deploy units concerned, and to retain or assign tactical control of those units.
pooblastilo, dano poveljniku, da usmerja zaupane mu sile, tako da lahko izvede konkretne misije ali naloge, ki so običajno omejene glede na namen, čas ali kraj, da razporedi zadevne enote in da zadrži ali prenese na druge osebe taktični nadzor nad temi enotami.
18 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland on policies in respect of border controls, asylum and immigration, judicial cooperation in civil matters and on police cooperation
Protokol o stališču Združenega kraljestva in Irske glede politik mejnih kontrol, azila in priseljevanja ter pravosodnega sodelovanja v civilnih zadevah in policijskem sodelovanju
19 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
PROTOCOL ON THE POSITION OF THE UNITED KINGDOM AND IRELAND ON POLICIES IN RESPECT OF BORDER CONTROLS, ASYLUM AND IMMIGRATION, JUDICIAL COOPERATION IN CIVIL MATTERS AND ON POLICE COOPERATION
PROTOKOL O STALIŠČU ZDRUŽENEGA KRALJESTVA IN IRSKE GLEDE POLITIK MEJNIH KONTROL, AZILA IN PRISELJEVANJA TER PRAVOSODNEGA SODELOVANJA V CIVILNIH ZADEVAH IN POLICIJSKEGA SODELOVANJA
20 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Three goals of the programme are to prevent new infections with HIV, to limit the personal and social impact of HIV infection and to mobilise and unite the national prevention and control efforts.
Trije cilji nacionalnega programa so preprečevanje okužb s HIV, zmanjševanje osebnega in socialnega vpliva okužbe s HIV in aidsa ter mobiliziranje in združevanje nacionalnih prizadevanj.
21 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The application of the Community and Union acquis shall be suspended in those areas of the Republic of Cyprus in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control.
(1) Uporaba pravnega reda Skupnosti in Unije se odloži na tistih območjih Republike Ciper, ki niso pod dejanskim nadzorom Vlade Republike Ciper.
22 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-31
When operating the agreed services, the same uniform conditions shall apply to the use by the airlines of both Contracting Parties of airports as well as of all other facilities under their control.
Pri opravljanju dogovorjenega prometa veljajo za prevoznike obeh pogodbenic enaki pogoji za uporabo letališč in vseh drugih naprav, ki so pod nadzorom pogodbenic.
23 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Experts in CDC (Centres for Disease COntrol and Prevention) in Atlanta merged the major features of UP (Universal Precautions) and BSI (Body Substance isolation) into a new standard called Standard precautions.
Strokovnjaki v centru za nadzor bolezni (CDC, Centers for Disease Control and Prevention) v Atlanti so združili večino spoznanj iz univerzalnih ukrepov (UP, Universal Precautions) in BSI (Body Substance Isolation) in jih poimenovali Standardni varnostni ukrepi (Standard Precautions).
24 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
RECALLING article 194 of the United Nations Convention on the Law of the Sea, 1982, which provides that States shall take all measures necessary to prevent, reduce and control pollution of the marine environment,
OB SKLICEVANJU NA člen 194 Konvencije Združenih narodov o pomorskem pravu iz leta 1982, ki predvideva, da države sprejmejo vse potrebne ukrepe za preprečitev, zmanjšanje in nadzor nad onesnaževanjem morskega okolja,
25 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-16
Conscious of the valuable work being conducted by many States on tobacco control and commending the leadership of the World Health Organization as well as the efforts of other organizations and bodies of the United Nations system and other international and regional intergovernmental organizations in developing measures on tobacco control,
ob zavedanju pomembnosti dela, ki ga mnoge države opravljajo za nadzor nad tobakom, in ob priznavanju vodilne vloge Svetovne zdravstvene organizacije ter prizadevanj drugih organizacij in organov Združenih narodov ter drugih mednarodnih in regionalnih medvladnih organizacij pri sprejemanju ukrepov za nadzor nad tobakom;
26 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(b) customs controls on goods imported into or exported from the island of Cyprus by the forces of the United Kingdom through a port or airport in the Republic of Cyprus may be carried out within the Sovereign Base Areas;
b) se carinske kontrole blaga, ki ga sile Združenega kraljestva uvažajo na ali izvažajo iz otoka Ciper preko pristanišča ali letališča Republike Ciper, lahko izvršujejo v suverenih conah Združenega kraljestva;
27 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Nothing in Articles III-130 and III-265 of the Constitution or in any other provision of the Constitution or in any measure adopted under it shall prejudice the right of the United Kingdom to adopt or exercise any such controls.
III-130. in III-265. člen Ustave, katera koli druga njena določba ali kateri koli ukrep, sprejet na njeni podlagi, v ničemer ne vplivajo na pravico Združenega kraljestva sprejeti ali izvajati takšne kontrole.
28 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
The NOSCs of the assisting Parties shall operate under the overall Operational Command of the SOSC, but shall nevertheless retain operational control over personnel, equipment and self-contained units of their respective Parties.
Poveljnika na kraju samem pogodbenic, ki pomagata, delujeta pod skupnim izvedbenim poveljstvom vrhovnega poveljnika na kraju samem, vendar kljub temu obdržita izvedbeni nadzor nad osebjem, opremo in samostojnimi enotami svojih pogodbenic.
29 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
The Joint Cooperation Committee shall consult with other relevant international agencies, such as the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE), the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention (UNODCCP), WCO, Interpol and Europol on the effective functioning of the Agreement and of the SECI Centre.
Skupni odbor za sodelovanje se o učinkovitem izvajanju sporazuma in delovanju centra SECI posvetuje z drugimi ustreznimi mednarodnimi organizacijami, kot so Gospodarska komisija Združenih narodov za Evropo (UNECE), Urad Združenih narodov za nadzor nad drogami in preprečevanje kriminala (UNODCCP), Svetovna carinska organizacija (WCO), Interpol in Europol.
30 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The United Kingdom shall exercise controls on persons crossing the external borders of the Sovereign Base Areas in accordance with the undertakings set out in Part Four of the Annex to Protocol No 3 to the Act of Accession of 16 April 2003.
(2) Združeno kraljestvo izvršuje kontrolo oseb, ki prehajajo zunanje meje suverenih con, v skladu z zavezami iz Četrtega dela Priloge k Protokolu št. 3 Akta o pristopu z dne 16. aprila 2003.
31 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2008-40
(a) for a U.S. airline, substantial ownership and effective control of that airline are vested in the United States, U.S. nationals, or both, and the airline is licensed as a U.S. airline and has its principal place of business in U.S. territory;
(a) imajo za letalsko družbo ZDA pretežni lastninski delež in dejanski nadzor nad to letalsko družbo Združene države, državljani ZDA ali oboji, letalska družba pa ima licenco letalske družbe ZDA in svojo glavno poslovno enoto na ozemlju ZDA;
32 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
12 Where a Member has dismantled substantially all controls over movement of goods across its border with another Member with which it forms part of a customs union, it shall not be required to apply the provisions of this Section at that border.
12 Če je članica odpravila pretežno ves nadzor v zvezi s prehodom blaga čez svojo mejo z drugo članico, ki je del carinske unije, se od nje ne zahteva, da uporablja določbe tega poglavja na tej meji.
33 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2008-40
(a) for a U.S. airline, substantial ownership and effective control of that airline are not vested in the United States, U.S. nationals, or both, or the airline is not licensed as a U.S. airline or does not have its principal place of business in U.S. territory;
(a) Združene države, državljani ZDA ali oboji za letalsko družbo ZDA nimajo pretežnega lastninskega deleža in dejanskega nadzora nad to letalsko družbo ali letalska družba nima licence letalske družbe ZDA ali svoje glavne poslovne enote na ozemlju ZDA;
34 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
A Schengen Facility is hereby created as a temporary instrument to help beneficiary Member States between 1 May 2004 and the end of 2006 to finance actions at the new external borders of the Union for the implementation of the Schengen acquis and external border control.
(1) Kot začasni instrument se ustanovi schengenski vir za pomoč upravičenim državam članicam med 1. majem 2004 in koncem leta 2006 pri financiranju ukrepov na novih zunanjih mejah Unije za izvajanje schengenskega pravnega reda in kontrole na zunanjih mejah.
35 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
Mindful that measures to control emissions of persistent organic pollutants would also contribute to the protection of the environment and human health in areas outside the United Nations Economic Commission for Europe's region, including the Arctic and international waters,
se zavedajo, da bodo ukrepi za nadzor nad emisijami obstojnih organskih onesnaževal pripomogli tudi k varstvu okolja in zdravja ljudi zunaj območij, za katera je pristojna Ekonomska komisija Združenih narodov za Evropo, vključno z arktičnimi in mednarodnimi vodami,
36 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-49
whereas it is necessary to provide for uniform models for transport documents such as the control document for liberalised occasional services and also the authorisation and the application form for non-liberalised services in order to facilitate and simplify inspection procedures;
ker je treba zagotoviti enotne obrazce za prevozne listine, kot sta kontrolna listina za prevoze brez posebnega dovoljenja ter prošnja za dovoljenje za olajšanje in poenostavitev kontrolnih postopkov;
37 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2008-40
h) providing in the franchise or branding agreement for the right of the franchisor or franchisee to terminate the arrangement and withdraw the brand, provided that nationals of the United States or the Member States remain in control of the U.S. or Community airline, respectively.
h) določitev pravice franšizorja ali jemalca franšize do odpovedi dogovora in umika blagovne znamke v pogodbi o franšizingu ali trženju blagovne znamke, če imajo državljani Združenih držav ali držav članic še naprej nadzor nad letalsko družbo Združenih držav oziroma Skupnosti.
38 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The harmonisation measures referred to in this Article shall, in appropriate cases, include a safeguard clause authorising the Member States to take, for one or more of the non-economic reasons referred to in Article III-154, provisional measures subject to a Union control procedure.
(10) Usklajevalni ukrepi iz tega člena v ustreznih primerih vključujejo zaščitno klavzulo, ki dovoljuje državam članicam, da zaradi enega ali več neekonomskih razlogov iz III-154. člena Ustave sprejmejo začasne ukrepe, ki so predmet nadzornega postopka Unije.
39 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The Council, on the basis of a proposal from the Commission, shall define the terms under which the provisions of Union law shall apply to the line between those areas referred to in Article 68 and the areas in which the Government of the Republic of Cyprus exercises effective control.
(1) Svet na podlagi predloga Komisije opredeli pogoje, pod katerimi se določbe prava Unije uporabljajo za črto med območji iz prejšnjega člena in območji, ki so pod dejanskim nadzorom Vlade Republike Ciper.
40 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Within the scope of this Chapter, the Political and Security Committee shall exercise, under the responsibility of the Council and of the Union Minister for Foreign Affairs, the political control and strategic direction of the crisis management operations referred to in Article III-309.
(2) Na področju uporabe tega poglavja, Politični in varnostni odbor izvaja, v okviru odgovornosti Sveta in ministra za zunanje zadeve Unije, politični nadzor in strateško vodi operacije za krizno upravljanje iz III-309. člena Ustave.
41 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Article 1, second, third and fourth paragraphs, and Article 3(1), second, third and fourth subparagraphs, of the Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland on policies in respect of border controls, asylum and immigration, judicial cooperation in civil matters and on police cooperation,
drugi, tretji in četrti odstavek 1. člena, in drugi, tretji in četrti pododstavek prvega odstavka 3. člena Protokola o stališču Združenega kraljestva in Irske glede politik mejnih kontrol, azila in priseljevanja ter pravosodnega sodelovanju v civilnih zadevah in policijskega sodelovanja
42 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Control of the maintenance of heating units, measures for the reduction of energy consumption when renovating existing and constructing new buildings and the introduction of energy-saving lighting and household appliances will contribute to the reduction of local air pollution and greenhouse gas emissions.
Nadzor nad vzdrževanjem kurilnih naprav, ukrepi za zmanjševanje rabe energije pri renovacijah sedanjih in gradnji novih stavb ter uvajanje energetsko varčne razsvetljave in naprav v gospodinjstvih bodo prispevali k manjši lokalni onesnaženosti zraka in zmanjšanju emisij toplogrednih plinov.
43 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The United Kingdom shall be entitled, notwithstanding Articles III-130 and III-265 of the Constitution, any other provision of the Constitution, any measure adopted under the Constitution, or any international agreement concluded by the Union or by the Union and its Member States with one or more third States, to exercise at its frontiers with other Member States such controls on persons seeking to enter the United Kingdom as it may consider necessary for the purpose:
Združeno kraljestvo lahko ne glede na III-130. in III-265. člen Ustave, druge njene določbe, katere koli ukrepe, sprejete na njeni podlagi, ali mednarodne pogodbe, ki so jih sklenile Unija ali Unija in njene države članice z eno ali več tretjimi državami, izvaja na svojih mejah z drugimi državami članicami takšno kontrolo oseb, ki želijo vstopiti v Združeno kraljestvo, kakršna se mu zdi potrebna zaradi:
44 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
(e) ` International regulations` means regulations aimed at preventing, reducing and controlling pollution of the marine environment from ships as adopted, at the global level and in conformity with international law, under the aegis of United Nations specialized agencies, and in particular of the International Maritime Organization;
(e) "mednarodni predpisi" pomeni predpise, namenjene preprečevanju, zmanjševanju in nadziranju onesnaževanja morskega okolja z ladij, sprejete na globalni ravni in v skladu z mednarodnim pravom v okviru specializiranih agencij Združenih narodov in zlasti Mednarodne pomorske organizacije;
45 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2005-94
Any relevant matter for which no provision is made in this Agreement and/or any dispute or controversy between the Parties arising out of application of this Agreement shall be settled, in keeping with the relevant resolutions and decisions of the Governing Bodies of UNIDO, by negotiations between the Parties or through conciliation.
Katera koli pomembna zadeva, za katero ni določbe v sporazumu, in/ali kakršen koli spor ali nasprotje med pogodbenicama, ki nastane pri uporabi sporazuma, se rešuje v skladu z ustreznimi sklepi in odločitvami upravnih organov organizacije UNIDO, s pogajanji med pogodbenicama in s pravnim posredovanjem.
46 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
Personnel, equipment and other means rendered as assistance by the other Parties within the framework of the Plan shall execute their tasks and duties following the decisions of the SOSC, under the direct operational control of their NOSCs and the tactical command of their respective team Leaders and unit Commanders (cf. Article 4.5).
Osebje, oprema in druga sredstva, ki jih kot pomoč dajejo na razpolago druge pogodbenice po načrtu, opravljajo svoje naloge in dolžnosti v skladu z odločitvami vrhovnega poveljnika na kraju samem pod neposrednim izvedbenim nadzorom svojih poveljnikov na kraju samem in taktičnim poveljevanjem svojih vodij skupin ter poveljnikov enot (glej točko 4.5).
47 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Where a Member State is in difficulties or is seriously threatened with severe difficulties caused by natural disasters or exceptional occurrences beyond its control, the Council, on a proposal from the Commission, may adopt a European decision granting, under certain conditions, Union financial assistance to the Member State concerned.
(2) Kadar je država članica v težavah ali ji resno grozijo hude težave zaradi naravnih nesreč ali izjemnih okoliščin, nad katerimi nima nikakršnega nadzora, lahko Svet na predlog Komisije sprejme evropski sklep, s katerim pod določenimi pogoji tej državi članici odobri finančno pomoč Unije.
48 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
For successful implementation of the surveillance of nosocomial infections, the objectives of the surveillance should always be clear. ""Satellite infection control team"" has to be organized in every intensive care unit and close cooperation with Hospital hygiene service and Hospital infection committee is prerequisite for successful work.
Za uspešno izvedbo nadzora je potrebno najprej opredeliti ožje in širše cilje nadzora bolnišničnih okužb in organizirati Tim za nadzor nad bolnišničnimi okužbami, ki kot ""satelit"" sodeluje s Higiensko-epidemiološko enoto in Komisijo za nadzor okužb Kliničnega centra v Ljubljani.
49 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Considering that it is necessary to provide for the terms under which the relevant provisions of Union law will apply to the line between the abovementioned areas and both those areas in which the Government of the Republic of Cyprus exercises effective control and the Eastern Sovereign Base Area of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland;
ob upoštevanju, da je treba določiti pogoje, pod katerimi se bodo zadevne določbe prava Unije uporabljale glede črte med zgoraj omenjenimi območji ter tako območji pod dejanskim nadzorom Vlade Republike Ciper kot tudi območjem Vzhodne suverene cone Združenega Kraljestva Velike Britanije in Severne Irske,
50 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
The joint audit committee shall in accordance with the procedure laid down in Title VI of the Treaty on European Union submit to the Council an audit report on the annual accounts; prior thereto the Director and Financial Controller shall be given an opportunity to express an opinion on the audit report and the report shall be discussed by the Management Board.
Skupni revizijski odbor v skladu s postopkom iz Naslova VI Pogodbe o Evropski uniji Svetu posreduje revizijsko poročilo o letnih računih; pred tem imata direktor in finančni nadzornik možnost izraziti mnenje o revizijskem poročilu, o katerem razpravlja tudi Upravni odbor.
Prevodi: en > sl
1–50/754
control unit