Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–48/48
controlling interest
1 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
(2) The chairman and members of the committee may not be in a business relationship with candidates, their representatives, members of boards, supervisory boards, founders, partners or shareholders with a controlling interest or persons with the power of attorney, or in any other way associated by interest, directly related or indirectly related to the fourth degree, in a marital relationship or affinity by marriage to the second degree inclusive, even where such marital relationship has terminated, or live with a candidate in a relationship resembling marriage or in a registered same-sex partnership.
(2) Predsednik in člani komisije ne smejo biti s kandidatom, njegovim zastopnikom, članom uprave, nadzornega sveta, ustanoviteljem, družbenikom ali delničarjem s kontrolnim deležem ali pooblaščencem v poslovnem razmerju ali kako drugače interesno povezani, v sorodstvenem razmerju v ravni vrsti ali v stranski vrsti do vštetega četrtega kolena, v zakonski zvezi ali svaštvu do vštetega drugega kolena, četudi je zakonska zveza že prenehala, ali živeti z njim v zunajzakonski skupnosti ali pa v registrirani istospolni partnerski skupnosti.
2 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
the interest of the private partner or of all private partners in the legal person (equity partnership contractor) does not exceed a controlling share pursuant to the act regulating mergers and acquisitions.
- delež zasebnega partnerja oziroma vseh zasebnih partnerjev v pravni osebi (izvajalcu statusnega partnerja) ne presega kontrolnega deleža po zakonu, ki ureja prevzeme.
3 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
The Principles state that ` Minority shareholders should be protected from abusive action, by, or in the interest of, controlling shareholders acting either directly or indirectly, and should have effective means of redress` .
Načela navajajo, da »morajo biti manjšinski delničarji zaščiteni pred neposrednimi ali posrednimi zlorabami v interesu obvladujočih delničarjev in morajo imeti na voljo ustrezne mehanizme za uveljavljanje odškodnin v primeru zlorabe njihovih pravic«.
4 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 57
Administrative supervision of local authorities shall be exercised in such a way as to ensure that the intervention of the controlling authority is kept in proportion to the importance of the interests which it is intended to protect.
Upravni nadzor nad lokalnimi oblastmi se opravlja na način, ki zagotavlja, da poseg nadzornih oblasti ostane v razmerju s pomembnostjo interesov, ki naj jih varuje.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0802
In case of the acquisition of a controlling interest in one undertaking by another, the acquirer must complete the notification.
V primeru pridobitve nadzornega deleža s strani nekega podjetja v drugem podjetju mora priglasitev izpolniti pridobitelj.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0802
In the case of the acquisition of a controlling interest in one undertaking by another, the acquirer must complete the notification.
V primeru pridobitve kontrolnega deleža v nekem podjetju mora priglasitev opraviti pridobitelj tega deleža.
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0802
In case of the acquisition of a controlling interest in one undertaking by another, the acquirer must complete the reasoned submission.
V primeru pridobitve nadzornega deleža v drugem podjetju mora pridobitelj izpolniti utemeljeno vlogo.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0802
these terms relate to both the acquiring and acquired parties, or to the merging parties, including all undertakings in which a controlling interest is being acquired or which is the subject of a public bid.
ti izrazi se nanašajo na stranke prevzemnice, pa tudi na prevzete stranke ali stranke združitve, vključno z vsemi podjetji, v katerih se pridobi kontrolni delež ali ki so predmet objave javne ponudbe.
9 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(2) A concentration must be notified by the participants to the Office not more than one week of the conclusion of the agreement or the announcement of the public bid, or acquisition of a controlling interest.
(2) Koncentracijo morajo udeleženci priglasiti uradu najpozneje en teden po sklenitvi pogodbe ali objavi javne ponudbe ali pridobitvi kontrolnega interesa.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0802
copies of the final or most recent versions of all documents bringing about the concentration, whether by agreement between the parties to the concentration, acquisition of a controlling interest or a public bid;
kopije končnih ali najnovejših različic vseh dokumentov, ki vzpostavljajo koncentracijo, bodisi s sporazumom med strankami koncentracije, s pridobitvijo nadzornega deleža ali javnim razpisom;
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0139
To ensure effective control, undertakings should be obliged to give prior notification of concentrations with a Community dimension following the conclusion of the agreement, the announcement of the public bid or the acquisition of a controlling interest.
Za zagotovitev učinkovitega nadzora so podjetja predhodno obvezana priglasiti koncentracije z razsežnostjo Skupnosti po sklenitvi dogovora, objavi javne ponudbe ali pridobitvi kontrolnega deleža.
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0139
Concentrations with a Community dimension defined in this Regulation shall be notified to the Commission prior to their implementation and following the conclusion of the agreement, the announcement of the public bid, or the acquisition of a controlling interest.
Komisiji je treba koncentracije z razsežnostjo Skupnosti, kakor so opredeljene v tej uredbi, priglasiti pred njihovo izvedbo in po sklenitvi pogodbe, objavi javne ponudbe ali pridobitvi kontrolnega deleža.
13 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(6) For the purposes of this Act, controlling undertakings shall be deemed to be undertakings having the interests in or influence on other undertakings referred to in the fifth paragraph.
(6) Kot gospodujoča podjetja v smislu tega zakona se štejejo podjetja, ki imajo v drugih podjetjih deleže ali vpliv iz petega odstavka.
14 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
The competent authority shall refuse to approve proposed changes to the controlling interests of the regulated market and/or the market operator where there are objective and demonstrable grounds for believing that they would pose a threat to the sound and prudent management of the regulated market.
Pristojni organ zavrne odobritev sprememb glede večinske udeležbe v reguliranem trgu in/ali upravljavcu trga, če obstajajo objektivni in dokazljivi razlogi za prepričanje, da predstavljajo nevarnost za smotrno in skrbno vodenje reguliranega trga.
15 Pravna redakcija
DRUGO
In case of the acquisition of a controlling interest in one undertaking by another, the acquirer must complete the notification.
V primeru, da kontrolni delež v enem podjetju pridobi drugo podjetje, mora priglasitev opraviti pridobitelj.
16 Pravna redakcija
finance
There may be exceptional situations where the formal holder of a controlling interest differs from the person or undertaking having in fact the real power to exercise the rights resulting from this interest.
V izjemnih primerih formalni imetnik kontrolnega deleža ni oseba ali podjetje, ki ima dejansko moč izvajanja pravic, ki izhajajo iz tega deleža.
17 Pravna redakcija
finance
Article 3(5) sets out three exceptional situations where the acquisition of a controlling interest does not constitute a concentration under the Merger Regulation.
Člen 3(5) navaja tri izjemne primere, ko pridobitev kontrolnega deleža ne predstavlja koncentracije po Uredbi o združitvi.
18 Pravna redakcija
finance
- acquisition of a controlling interest by one or more minority shareholders (change from sole to joint control, or situation of joint control both before and after the operation),
- pridobitev kontrolnega deleža s strani enega ali več manjšinskih delničarjev (sprememba izključnega v skupni nadzor, ali položaj skupnega nadzora pred operacijo in po njej),
19 Pravna redakcija
DRUGO
these terms relate to both the acquiring and acquired parties, or to the merging parties, including all undertakings in which a controlling interest is being acquired or which is the subject of a public bid.
ta izraz se nanaša na stranke prevzemnice in prevzete stranke ali stranke združitve, vključno z vsemi podjetji, v katerih se pridobi kontrolni delež ali ki so predmet objave javne ponudbe.
20 Pravna redakcija
DRUGO
copies of the final or most recent versions of all documents bringing about the concentration, whether by agreement between the parties to the concentration, acquisition of a controlling interest or a public bid;
5.1 izvode končnih ali zadnjih različic vseh dokumentov, na podlagi katerih se izvaja koncentracija, bodisi s sporazumom med udeleženci koncentracije, bodisi s pridobitvijo kontrolnega deleža bodisi z javno ponudbo;
21 Pravna redakcija
promet
Reservation on the purchase by foreigners other than Community residents of a majority interest in Italian flag vessels or of a controlling interest in ship owning companies having their headquarters in Italy; purchase of Italian flag vessels used to fish in Italian territorial waters.
Pridržek za nakup večinskega deleža v plovilu, ki pluje pod italijansko zastavo, ali kontrolnega deleža družbe, ki ima v lasti ladjo in, ki ima sedež v Italiji, s strani tujcev, razen rezidentov Skupnosti; nakup plovil, ki plujejo pod italijansko zastavo, ki se uporabljajo za ribolov v italijanskih teritorialnih vodah.
22 Pravna redakcija
finance
- the acquiring undertaking must dispose of its controlling interest within one year of the date of the acquisition, that is, it must reduce its shareholding within this one- year period at least to a level which no longer confers control.
- prevzemnica mora odsvojiti svoj kontrolni delež v enem letu od dneva pridobitve, kar pomeni, da mora v tem letu zmanjšati svoj delež vsaj do stopnje, ki ji ne omogoča več nadzora.
23 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
The special conditions may provide that all equipment, temporary works, plant and materials on site owned by the contractor or by any company in which the contractor has a controlling interest shall, for the duration of the execution of the works, be:
Za vso opremo, začasna gradbena dela, obrate in materiale na gradbišču, ki so v lasti izvajalca ali katere koli druge družbe, v kateri izvajalec ima kontrolni delež, se med izvajanjem gradbenih del lahko v posebnih pogojih predvidi, da:
24 Pravna redakcija
DRUGO
Concentrations with a Community dimension as referred to by this Regulation shall be notified to the Commission not more than one week after the conclusion of the agreement, or the announcement of the public bid, or the acquisition of a controlling interest.
Komisiji je treba koncentracije na ravni Skupnosti, kakor so opredeljene v tej uredbi, priglasiti najpozneje en teden po sklenitvi pogodbe, objavi javne ponudbe ali pridobitvi kontrolnega deleža.
25 Pravna redakcija
finance
This may be the case, for example, where an undertaking uses another person or undertaking for the acquisition of a controlling interest and exercises the rights through this person or undertaking, even though the latter is formally the holder of the rights.
To lahko velja na primer, če podjetje za pridobitev kontrolnega deleža uporabi drugo osebo ali podjetje in uresničuje pravice preko te osebe ali podjetja, čeprav je slednji formalni imetnik pravic.
26 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004R0139
(34) To ensure effective control, undertakings should be obliged to give prior notification of concentrations with a Community dimension following the conclusion of the agreement, the announcement of the public bid or the acquisition of a controlling interest.
(34) Za zagotovitev učinkovitega nadzora so podjetja predhodno obvezana priglasiti koncentracije z razsežnostjo Skupnosti po sklenitvi dogovora, objavi javne ponudbe ali pridobitvi kontrolnega deleža.
27 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004R0139
Concentrations with a Community dimension defined in this Regulation shall be notified to the Commission prior to their implementation and following the conclusion of the agreement, the announcement of the public bid, or the acquisition of a controlling interest.
Komisiji je treba koncentracije z razsežnostjo Skupnosti, kakor so opredeljene v tej uredbi, priglasiti pred njihovo izvedbo in po sklenitvi pogodbe, objavi javne ponudbe ali pridobitvi kontrolnega deleža.
28 Pravna redakcija
finance
In addition to the shareholder with sole control of the company, there may be other shareholders, for example with minority stakes, but who do not have a controlling interest in the company; these shareholders are not undertakings concerned as they do not exercise control.
Poleg delničarja z izključnim nadzorom nad podjetjem lahko obstajajo drugi delničarji, na primer z manjšinskimi deleži, ki nimajo kontrolnega deleža v podjetju; ti delničarji niso udeležena podjetja, ker nimajo nadzora.
29 Pravna redakcija
finance
The Commission bases itself on the configuration of the undertakings concerned at the date of the event triggering the obligation to notify under Article 4(1) of the Merger Regulation, namely the conclusion of the agreement, the announcement of the public bid or the acquisition of a controlling interest.
Komisija se ravna po konfiguraciji udeleženih podjetij na datum dogodka, ki je povzročil obveznost priglasitve po členu 4(1) Uredbe o združitvi, to je sklenitev sporazuma, objavo javne ponudbe ali pridobitev kontrolnega deleža.
30 Pravna redakcija
finance
Thus if a company disposes of part of its business at any time before the signature of the final agreement or the announcement of the public bid or the acquisition of a controlling interest bringing about a concentration, or where such a divestment or closure is a pre- condition for the operation fn the part of the turnover to be attributed to that part of the business must be subtracted from the turnover of the notifying party as shown in its last audited accounts.
Tako, èe podjetje proda del svoje dejavnosti kadar koli pred podpisom pogodbe ali napovedjo javne ponudbe ali pred pridobitvijo kontrolnega deleža, ki je podlaga za koncentracijo, ali kjer so take odsvojitve ali zaprtje predpogoj za operacijo, fn se mora tisti del prometa, ki sodi k temu poslovanju, odšteti od prometa priglasitelja, kot se kaže v njegovem zadnjem revidiranem raèunovodskem izkazu.
31 Pravna redakcija
promet
The Bank shall not seek to obtain by such an investment a controlling interest in the enterprise concerned and shall not exercise such control or assume direct responsibility for managing any enterprise in which it has an investment, except in the event of actual or threatened default on any of its investments, actual or threatened insolvency of the enterprise in which such investment shall have been made, or other situations which, in the opinion of the Bank, threaten to jeopardize such investment, in which case the Bank may take such action and exercise such rights as it may deem necessary for the protection of its interests.
Banka si s temi naložbami ne bo prizadevala pridobiti nadzornega deleža v zadevnem podjetju in ne bo izvajala takega nadzora ali prevzela neposredne odgovornosti za upravljanje podjetja, v katerem ima naložbo, razen v primeru dejanske ali grozeče ogroženosti njene naložbe, dejanske ali grozeče plačilne nesposobnosti podjetja, v katerem ima naložbo, ali v drugih situacijah, ki po mnenju Banke ogrožajo tako naložbo, v tem primeru pa lahko Banka sprejme take ukrepe in izvršuje take pravice kot se ji zdi potrebno za zaščito njenih interesov.
32 Pravna redakcija
finance
When relevant, market shares may be adjusted, in particular, to account for controlling interests in other firms (See, e.g. Case IV/M.1383 - Exxon/Mobil, points 446-458; Case COMP/M.1879 - Boeing/Hughes, points 60-79; Case COMP/JV 55 - Hutchison/RCPM/ECT, points 66-75), or for other arrangements with third parties (See, for instance, as regards sub-contractors, Commission Decision 2001/769/EC in Case COMP/M.1940 - Framatome/Siemens/Cogema, OJ L 289, 6.11.2001, p. 8, point 142).
Kadar je primerno, se lahko tržni deleži prilagodijo zlasti zaradi upoštevanja kontrolnih deležev v drugih podjetjih (glej npr. zadevo IV/M.1383 - Exxon/Mobil, točke 446-458; zadevo COMP/M.1879 - Boeing/Hughes, točke 60-79; zadevo COMP/JV 55 - Hutchison/RCPM/ECT, točke 66-75) ali drugih sporazumov s tretjimi osebami (glej na primer v zvezi s podpogodbeniki Odločbo Komisije 2001/769/ES v zadevi COMP/M.1940 - Framatome/Siemens/Cogema, UL L 289, 6.11.2001, str. 8, točka 142).
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R0696
Enterprise groups are often bound together by various types of links such as ownership, controlling interest and management.
Skupine podjetij pogosto vežejo različni povezave, kot so lastništvo, nadzor in upravljanje.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0802
In the case of the acquisition of a controlling interest in one undertaking by another, the acquirer must complete the notification.
V primeru pridobitve kontrolnega deleža v nekem podjetju mora priglasitev opraviti pridobitelj tega deleža.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0802
In case of the acquisition of a controlling interest in one undertaking by another, the acquirer must complete the reasoned submission.
V primeru pridobitve nadzornega deleža v drugem podjetju mora pridobitelj izpolniti utemeljeno vlogo.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
acquisition of a controlling interest by one or more minority shareholders (change from sole to joint control, or situation of joint control both before and after the operation),
pridobitev kontrolnega deleža s strani enega ali več manjšinskih delničarjev (sprememba izključnega v skupni nadzor, ali položaj skupnega nadzora pred operacijo in po njej),
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
In addition to the shareholder with sole control of the company, there may be other shareholders, for example with minority stakes, but who do not have a controlling interest in the company;
Poleg delničarja z izključnim nadzorom nad podjetjem lahko obstajajo drugi delničarji, na primer z manjšinskimi deleži, ki nimajo kontrolnega deleža v podjetju;
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0006
Whereas the existence, in all institutions, of internal systems for monitoring and controlling interest-rate risks on all of their business is a particularly important way of minimizing such risks;
ker je v vseh institucijah obstoj notranjih sistemov za spremljanje in nadzor tveganj sprememb obrestne mere celotnega poslovanja posebej pomemben način zmanjševanja takšnih tveganj;
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
the acquiring undertaking must dispose of its controlling interest within one year of the date of the acquisition, that is, it must reduce its shareholding within this one-year period at least to a level which no longer confers control.
prevzemnica mora odsvojiti svoj kontrolni delež v enem letu od dneva pridobitve, kar pomeni, da mora v tem letu zmanjšati svoj delež vsaj do stopnje, ki ji ne omogoča več nadzora.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0139
To ensure effective control, undertakings should be obliged to give prior notification of concentrations with a Community dimension following the conclusion of the agreement, the announcement of the public bid or the acquisition of a controlling interest.
Za zagotovitev učinkovitega nadzora so podjetja predhodno obvezana priglasiti koncentracije z razsežnostjo Skupnosti po sklenitvi dogovora, objavi javne ponudbe ali pridobitvi kontrolnega deleža.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Thus if a company disposes of part of its business at any time before the signature of the final agreement or the announcement of the public bid or the acquisition of a controlling interest bringing about a concentration, or where such a divestment or closure is a pre-condition for the operation (7) the part of the turnover to be attributed to that part of the business must be subtracted from the turnover of the notifying party as shown in its last audited accounts.
Tako, če podjetje proda del svoje dejavnosti kadarkoli pred podpisom pogodbe ali napovedjo javne ponudbe ali pred pridobitvijo kontrolnega deleža, ki je podlaga za koncentracijo, ali kjer so take odsvojitve ali zaprtje predpogoj za operacijo [7], se mora tisti del prometa, ki sodi k temu poslovanju, odšteti od prometa priglasitelja, kot se kaže v njegovem zadnjem revidiranem računovodskem izkazu.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
When relevant, market shares may be adjusted, in particular, to account for controlling interests in other firms (See, e.g. Case IV/M.1383 - Exxon/Mobil, points 446-458;
Kadar je primerno, se lahko tržni deleži prilagodijo zlasti zaradi upoštevanja kontrolnih deležev v drugih podjetjih (glej npr. zadevo IV/M.1383 - Exxon/Mobil, točke 446-458;
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0045
whereas, to that end, the undertaking or controlling undertaking must be required to communicate to the employees' appointed representatives general information concerning the interests of employees and information relating more specifically to those aspects of the activities of the undertaking or group of undertakings which affect employees' interests;
ker mora za družbo ali za obvladujočo družbo v ta namen veljati obveznost, da imenovanim predstavnikom delavcev posreduje splošne informacije, ki so povezane z interesi delavcev, in informacije, ki se bolj specifično nanašajo na tiste vidike aktivnosti družbe ali povezane družbe, ki bi lahko prizadele interese delavcev;
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
The competent authority shall refuse to approve proposed changes to the controlling interests of the regulated market and/or the market operator where there are objective and demonstrable grounds for believing that they would pose a threat to the sound and prudent management of the regulated market.
Pristojni organ zavrne odobritev sprememb glede večinske udeležbe v reguliranem trgu in/ali upravljavcu trga, če obstajajo objektivni in dokazljivi razlogi za prepričanje, da predstavljajo nevarnost za smotrno in skrbno vodenje reguliranega trga.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1267
Whereas, in the interest of the proper management of Community assistance granted under ISPA, provision should be made for effective methods of appraising, monitoring, evaluating and controlling operations, specifying the principle governing the evaluation, defining the nature of and the rules governing the monitoring, and laying down the action to be taken in response to irregularities or failures to comply with one of the conditions laid down when assistance under ISPA was granted;
ker je v interesu pravilnega upravljanja pomoči Skupnosti, dodeljene na podlagi ISPA treba sprejeti ustrezno določbo za učinkovite metode ocenjevanja, spremljanja, vrednotenja in nadzora postopkov, določiti načela vrednotenja, opredeliti njihov značaj in pravila spremljanja, določiti ukrep, ki ga je treba sprejeti kot odziv na nepravilnosti ali neupoštevanje enega od pogojev, ko so bili določeni ob dodelitvi pomoči na podlagi ISPA;
46 Prevod
promet
Current Georgian investment legislation requires investments by foreign companies and investments by Georgian companies in which the State does not hold a controlling interest ( fn ) to be licensed by the competent Georgian authorities.
Trenutna gruzinska zakonodaja o naložbah zahteva, da pristojni gruzinski organi oblasti izdajo dovoljenje za naložbe tujih gospodarskih družb in naložbe gruzinskih gospodarskih družb, v katerih država nima večinskega deleža ( fn ).
Prevodi: en > sl
1–48/48
controlling interest