The Commission shall, in cooperation with the Member States, ensure overall consistency with other Union and Community policies, instruments and actions, in particular by establishing appropriate mechanisms and tools, such as gender impact assessment, monitoring tools and benchmarks, to coordinate the activities of this Programme with activities of particular relevance for the advancement of women, such as research, employment, non-discrimination, action to combat poverty and social exclusion, health, education, training and youth policy, culture, justice and home affairs and in the field of enlargement and of the Community's external relations (including external Community activities in the human rights field).
Komisija v sodelovanju z državami članicami zagotavlja globalno skladnost z drugimi politikami, instrumenti in ukrepi Unije in Skupnosti, zlasti z oblikovanjem ustreznih mehanizmov in pripomočkov, kakršni so presoja vplivov glede na spol, pripomočki in standardi za spremljanje, da usklajuje ukrepe tega programa z ukrepi, ki so posebno pomembni za napredovanje žensk, kakršni so raziskovanje, zaposlovanje, nediskriminiranje, ukrepi za boj proti revščini in socialni izključenosti, zdravje, izobraževanje, usposabljanje in politika mladih, kultura, pravosodje in notranje zadeve ter na področju širitve in zunanjih odnosov Skupnosti (vključno z zunanjepolitično dejavnostjo Skupnosti na področju človekovih pravic).