Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–7/7
costs of pollution control measures
1 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-102
(b) apply the polluter pays principle, by virtue of which the costs of pollution prevention, control and reduction measures are to be borne by the polluter, with due regard to the public interest;
(b) uporabljajo načelo ` onesnaževalec plača` , na podlagi katerega stroške ukrepov za preprečevanje, nadzorovanje in zmanjševanje onesnaževanja plača onesnaževalec ob ustreznem upoštevanju javnega interesa;
2 Pravna redakcija
DRUGO
the polluter-pays principle, by virtue of which costs of pollution prevention, control and reduction measures shall be borne by the polluter;
načelu "onesnaževalec plača", na podlagi katerega stroške ukrepov za preprečevanje, nadzor in zmanjšanje onesnaževanja krije onesnaževalec;
3 Pravna redakcija
promet
the polluter pays principle, by virtue of which the costs of pollution prevention, control and reduction measures are to be borne by the polluter.
načelo ` plača povzročitelj obremenitve` , na podlagi katerega stroške ukrepov za preprečevanje, nadzorovanje in zmanjševanje onesnaževanja plača povzročitelj obremenitve.
4 Pravna redakcija
DRUGO
Taking into account Articles 2 to 5, the on-going research, exchange of information and monitoring and the results thereof, the cost and effectiveness of local and other remedies and in order to combat air pollution, in particular that originating from new or rebuilt installations, each Contracting Party undertakes to develop the best policies and strategies including air-quality management systems and, as part of them, control measures compatible with balanced development, in particular by using the best available technology which is economically feasible and low-and non-waste technology.
Ob upoštevanju členov od 2 do 5, raziskav, ki so v teku, izmenjave informacij, opazovanj in rezultatov vsega tega, stroškov in učinkovitosti lokalnih in drugih sredstev, ter zaradi boja proti onesnaževanju zraka, predvsem tistega, ki izvira iz novih ali obnovljenih obratov, se vsaka pogodbenica zaveže, da bo razvila najboljše politike in strategije, vključno s sistemi upravljanja kakovosti zraka ter kontrolnimi ukrepi, ki so del teh sistemov in so skladni z uravnoteženim razvojem, predvsem z uporabo najboljše tehnologije, ki je na voljo in je gospodarsko izvedljiva, ter tehnologije, pri kateri nastaja malo ali nič odpadkov.
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0081
Owing to the transboundary nature of acidification and ozone pollution, the Commission should continue to examine further the need to develop harmonised Community measures, without prejudice to Article 18 of Council Directive 96/61/EC of 24 September 1996 concerning integrated pollution prevention and control(9), with the aim of avoiding distortion of competition, and taking into account the balance between benefits and cost of action.
Zaradi čezmejne narave zakisljevanja in onesnaženosti z ozonom naj Komisija še naprej preučuje, ali je treba oblikovati usklajene ukrepe Skupnosti, ne da bi posegala v člen 18 Direktive Sveta 96/61/ES z dne 24. septembra 1996 o celovitem preprečevanju in nadzorovanju onesnaževanja[9], da se prepreči izkrivljanje konkurence, ter upoštevajoč ravnotežje med koristmi in stroški ukrepanja.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0060
The European Parliament and the Council should, on a proposal from the Commission, agree on the substances to be considered for action as a priority and on specific measures to be taken against pollution of water by those substances, taking into account all significant sources and identifying the cost-effective and proportionate level and combination of controls.
Evropski parlament in Svet bi se morala na predlog Komisije dogovoriti o snoveh, ki jih je treba upoštevati kot prednostne pri ukrepanju, in o posebnih ukrepih, ki jih je treba sprejeti za preprečevanje onesnaževanja vode s temi snovmi, pri čemer je treba upoštevati vse pomembne vire ter opredeliti stroškovno učinkovito in sorazmerno raven in kombinacijo nadzora.
7 Prevod
promet
apply the polluter pays principle, by virtue of which the costs of pollution prevention, control and reduction measures are to be borne by the polluter, with due regard to the public interest;
uporabljajo načelo, da onesnaževalec plača, na podlagi katerega stroške ukrepov za preprečevanje, nadzor in zmanjšanje onesnaženja nosi onesnaževalec, ob ustreznem upoštevanju javnega interesa;
Prevodi: en > sl
1–7/7
costs of pollution control measures