Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–16/16
crawfish
1 Pravna redakcija
DRUGO
CRAWFISH
RAKI
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Crawfish
GLAVONOŽCI
3 Pravna redakcija
DRUGO
Crawfish tails
zadki rarogov
4 Pravna redakcija
gospodarstvo
- crawfish:
- rarogi:
5 Pravna redakcija
DRUGO
The keeping of crawfish on board vessels other than crawfish pot vessels shall be forbidden.
Hramba rarogov na krovu plovil, ki niso plovila z vršami za lov rarogov, je prepovedana.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
crawfish:
rarogi:
7 Pravna redakcija
DRUGO
FISHING VESSELS SPECIALISING IN CRUSTACEANS OTHER THAN CRAWFISH
PLOVILA, SPECIALIZIRANA ZA RIBOLOV RAKOV, Z IZJEMO RAROGOV
8 Pravna redakcija
DRUGO
Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.)
rarogi (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.)
9 Pravna redakcija
DRUGO
Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.):
rarogi (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.):
10 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas, upon importation of cooked crawfish tailmeat originating in a processing establishment in China, the presence of Vibrio cholerae has been detected;
ker je bila ob uvozu kuhanih jastogovih repov s poreklom iz kitajskega predelovalnega obrata odkrita prisotnost Vibrio cholerae;
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0724
in point 3, the words "or crawfish" shall be deleted,
v točki 3 se besedi "ali rarog" brišeta,
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0724
the minimum size of crawfish (Palinurus spp.) in Regions 1 to 5 except the Skagerrak and Kattegat shall be 95 mm,
najmanjša velikost raroga (Palinurus spp.) v regijah 1 do 5, razen Skagerraka in Kattegata, je 95 mm,
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1298
"Deepwater rose shrimp (Parapenaeus longirostirs) 22 mm (carapace length)" shall be added after "Crawfish (Palinurus spp.)"
"Dolgoostna rdeča kozica (Parapenaeus longirostris) 22 mm (dolžina koša)" se doda za "rarogi (Palinurus spp.)".
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0724
The size of a crawfish shall be measured as shown in Figure 7 as the length of the carapace from the tip of the rostrum to the midpoint of the distal edge of the carapace.",
Velikost raroga se meri, kakor je prikazano na sliki 7, kot dolžino koša od vrha čelne kosti (rostruma) do razpolovišča zadnjega roba koša.",
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0850
Lobsters, crawfish, and bivalve and gastropod molluscs belonging to any such species for which a minimum size is set in Annex XII may only be retained on board whole and may only be landed whole.
Jastoge, raroge ter školjke in polže, ki spadajo v katero koli vrsto, za katero je najmanjša velikost določena v Prilogi XII, se sme obdržati na krovu le cele in se jih sme izkrcati le cele.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0850
The size of a lobster or crawfish from Regions 1 to 5 except Skagerrak/Kattegat shall be measured as shown in Figure 3, as the length of the carapace, parallel to the midline, from the back of either eye socket to the distal edge of the carapace.
Velikost jastogov ali rarogov iz Regij od 1 do 5, razen Skaggeraka/Kattegata, je treba meriti, kakor je prikazano na sliki 3, kot dolžino koša, vzporedno z vzdolžno osjo koša, od zadnjega dela ene od očesnih jamic do zadnjega roba koša.
Prevodi: en > sl
1–16/16
crawfish