Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/71
deemed to be approved
1 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
Unless two thirds of the States Parties express their objection, the proposed amendment shall be deemed to be approved by the Conference of Parties.
Če dve tretjini držav pogodbenic ne izrazita svojega ugovora, se šteje, da je predlagano spremembo odobrila konferenca pogodbenic.
2 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(a) approves all those amendments, the act in question shall be deemed to have been adopted;
a) odobri vse spremembe, se šteje, da je bil zadevni akt sprejet;
3 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
If the applicant submits such amendments, he shall be deemed to have approved the grant of the patent as amended.
Če prijavitelj predloži take spremembe, se šteje, da se strinja s podelitvijo patenta, kot je bil spremenjen.
4 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
If the applicant pays the fees and files the translation within this period, he shall be deemed to have approved the text intended for grant.
Če prijavitelj plača pristojbine in vloži prevod v tem roku, se šteje, da se strinja z besedilom, v katerem se namerava podeliti patent.
5 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
These amendments shall be deemed approved, unless the Council, within two months and acting by qualified majority, shall decide to modify them.
Te spremembe veljajo za odobrene, če Svet s kvalificirano večino v roku dveh mesecev ne sprejme odločitve o drugačnih spremembah.
6 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
In the absence of a decision by the Commission within this period the national provisions referred to in paragraphs 4 and 5 shall be deemed to have been approved.
Če Komisija v tem roku ne sprejme nobene odločitve, se šteje, da so nacionalne določbe iz četrtega in petega odstavka tega člena odobrene.
7 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
If the applicant pays the fees and files the translation within this period, he shall be deemed to have approved the grant of the patent as amended or corrected.
Če prijavitelj plača pristojbine in vloži prevod v tem roku, se šteje, da se strinja s podelitvijo patenta v spremenjeni ali popravljeni obliki.
8 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
If, within six weeks of its being convened, the Conciliation Committee does not approve the joint text, the proposed act shall be deemed not to have been adopted.
(12) Če Usklajevalni odbor v šestih tednih po sklicu ne odobri skupnega besedila, se šteje, da predlagani akt ni bil sprejet.
9 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
An approving authority that fails to participate in coordination despite being correctly invited thereto shall be deemed to have no comments on the project solutions and to have approved them.
(7) Šteje se, da tisti soglasodajalec, ki se usklajevanja, čeprav je bil pravilno vabljen, ne udeleži, k projektnim rešitvam nima pripomb in da z njimi soglaša.
10 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(a) approves the Council's position at first reading or has not taken a decision, the act concerned shall be deemed to have been adopted in the wording which corresponds to the position of the Council;
a) potrdi stališče Sveta v prvi obravnavi ali ne sprejme nikakršne odločitve, se šteje, da je bil zadevni akt sprejet v besedilu, ki ustreza stališču Sveta;
11 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-49
Local trips organised solely for a group of passengers brought to that location by the same transport operator are not deemed to be cabotage services provided that they are entered on the waybill and approved by the competent authority.
Lokalni izleti, organizirani izključno za skupino potnikov, ki jih v ta kraj pripelje isti prevoznik, se ne štejejo za kabotažo pod pogojem, da so vpisani v potniški spremnici in jih odobri pristojni organ.
12 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(a) the European Parliament and the Council both approve the joint text or fail to take a decision, or if one of these institutions approves the joint text while the other one fails to take a decision, the European law establishing the budget shall be deemed to be definitively adopted in accordance with the joint text, or
a) Evropski parlament in Svet oba odobrita skupni predlog ali ne sprejmeta nikakršne odločitve oziroma če katera od teh institucij sprejme skupni predlog, medtem ko druga ne sprejme nikakršne odločitve, se šteje, da je evropski zakon o določitvi proračuna dokončno sprejet v skladu s skupnim predlogom, ali
13 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
The contractor shall be deemed to have done everything that is required for the project of works executed to be formulated after construction is completed if all changes and additions to the project for execution that arose during construction are documented in the construction diary and the changes and additions were immediately approved by the supervisor and the responsible project designer.
(2) Šteje se, da je izvajalec opravil vse potrebno, da se po končani gradnji izdela projekt izvedenih del, če so v gradbenem dnevniku dokumentirane vse spremembe oziroma dopolnitve projekta za izvedbo, nastale med gradnjo in sta takšne spremembe in dopolnitve sproti potrjevala nadzornik in odgovorni projektant.
14 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
An official receipt shall be deemed to be proof of delivery of the invitation. At any time before the day of coordination a relevant approving authority may inform the project designer or investor that such authority is withdrawing the project conditions for the proposed project solutions and waiving the right to participate in the coordination, or that such authority approves the proposed project solutions.
(6) Pristojni soglasodajalec lahko projektantu oziroma investitorju kadarkoli pred dnevom usklajevanja sporoči, da svoje projektne pogoje k predlaganim projektnim rešitvam umika in da se odpoveduje pravici sodelovati na usklajevanju oziroma da s predlaganimi projektnimi rešitvami soglaša.
15 Končna redakcija
CELEX: 31976R1416
If it has not so acted, the transfers shall be deemed to be approved.
Če tega ne stori, se smatra, da so prenosi odobreni.
16 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
Where no decision is taken within this time limit, the proposals for transfers shall be deemed to be approved.
Če v tem roku odločitve ne sprejme, se šteje, da so predlogi za prerazporeditev odobreni.
17 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
Where the Council does not act within this time limit, the proposals for transfers shall be deemed to be approved.
Če Svet ne ukrepa v določenem roku, se šteje, da so predlogi za prerazporeditev odobreni.
18 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
If, in the case of such proposals for transfers, the European Parliament and the Council reduce the proposed transfer by different amounts, whichever is the smaller of the amounts accepted by one of the two institutions shall be deemed to be approved.
Če pri takih predlogih za prerazporeditev Evropski parlament in Svet predlagano prerazporeditev znižata za različne zneske, se šteje, da je odobren nižji od zneskov, ki jih je odobrila ena od obeh institucij.
19 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
Proposals for transfers relating both to expenditure necessarily resulting from the Treaties or from acts adopted in accordance therewith and to other expenditure shall be deemed to be approved if neither the European Parliament nor the Council has decided otherwise within six weeks of the date on which the two institutions received the proposals.
Šteje se, da so predlogi za prerazporeditev v zvezi z izdatki, ki so neizogibna posledica Pogodb ali drugih aktov, sprejetih na njihovi podlagi, pa tudi z drugimi izdatki, odobreni, če niti Evropski parlament niti Svet ne odločita drugače v šestih tednih od datuma, ko sta ti dve instituciji prejeli predloge.
20 Končna redakcija
DRUGO
If one of the two institutions fails to approve the proposed act, it shall be deemed not to have been adopted.
Če ena od obeh institucij ne odobri predlaganega akta, se šteje, da ni bil sprejet.
21 Končna redakcija
DRUGO
Where the Conciliation Committee does not approve a joint text, the proposed act shall be deemed not to have been adopted.
Če Spravni odbor ne odobri skupnega besedila, se šteje, da predlagani akt ni bil sprejet.
22 Končna redakcija
DRUGO
If either of the two institutions fails to approve the proposed act within that period, it shall be deemed not to have been adopted.
Če ena od obeh institucij ne odobri predlaganega akta v tem roku, se šteje, da ni bil sprejet.
23 Končna redakcija
DRUGO
approves the common position or has not taken a decision, the act in question shall be deemed to have been adopted in accordance with that common position;
potrdi skupno stališče ali ne sprejme nikakršne odločitve, se šteje, da je bil zadevni akt sprejet v skladu s tem skupnim stališčem;
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0686
For recognition plans approved in the new Member States under their respective national legislation before 1 May 2004, the starting date should be deemed to be 1 May 2004.
Za načrte za priznanje, odobrene v novih državah članicah v skladu z njihovo nacionalno zakonodajo pred 1. majem 2004, bi se moral upoštevati začetni datum 1. maj 2004.
25 Končna redakcija
DRUGO
The vehicle shall be deemed to conform to the approved type if the absorption coefficient determined does not exceed by more than 0.5 m-1 the figure shown in the approval mark.
Šteje se, da vozilo ustreza homologiranemu tipu, če ugotovljeni absorpcijski koeficient ne preseže za več kot 0,5 m-1 številke iz homologacijskega znaka.
26 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
If, within three months of the receipt of the application for approval, it does not adopt a decision with regard to the approval, it shall be deemed that it approves of the transfer.
Če pristojni nadzorni organ te države članice v roku treh mesecev od prejema zahteve za soglasje o soglasju ne odloči, se šteje, da s prenosom soglaša.
27 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0023
whereas, moreover, it is deemed appropriate to allow two-and three-wheel motor vehicles to be fitted with protective devices against unauthorised use which are approved for four-wheel motor vehicles;
ker se šteje, da je primerno dovoliti vgradnjo varnostnih naprav za preprečevanje nedovoljene uporabe, homologiranih za štirikolesna motorna vozila, tudi na dvo-in trikolesna motorna vozila;
28 Končna redakcija
DRUGO
If, within three months of the matter being referred to it, the Council, acting by a qualified majority, approves all the amendments of the European Parliament, the act in question shall be deemed to have been adopted in the form of the common position thus amended;
Če Svet v treh mesecih po prejemu sprememb Evropskega parlamenta s kvalificirano večino odobri vse spremembe, se šteje, da je bil zadevni akt sprejet v obliki tako spremenjenega skupnega stališča;
29 Končna redakcija
The trustee's mandate, to be approved by the Commission, together with the trustee appointment, will include for example, responsibilities for supervision, which include the right to propose, and, if deemed necessary, impose, all measures which the trustee considers necessary to ensure compliance with any of the commitments, and periodic compliance reports.
Mandat fiduciarja, ki ga mora odobriti Komisija skupaj z imenovanjem fiduciarja, bo obsegal na primer nadzor, ki vključuje pravico do predlaganja in po potrebi nalaganja vseh ukrepov, za katere fiduciar meni, da so potrebni za zagotovitev izpolnjevanja obveznosti, in redna poročila o izpolnjevanju.
30 Končna redakcija
DRUGO
Where the Conciliation Committee does not approve a joint text, the proposed act shall be deemed not to have been adopted unless the Council, acting by a qualified majority within six weeks of expiry of the period granted to the Conciliation Committee, confirms the common position to which it agreed before the conciliation procedure was initiated, possibly with amendments proposed by the European Parliament.
Kadar Spravni odbor skupnega besedila ne odobri, se šteje, da predlagani akt ni bil sprejet, razen če Svet s kvalificirano večino v šestih tednih po izteku roka, odobrenega Spravnemu odboru, ne potrdi skupnega stališča, s katerim se je strinjal pred sprožitvijo spravnega postopka, po možnosti skupaj s spremembami, ki jih je predlagal Evropski parlament.
31 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
If no time limit is specified they shall be deemed to be approved 30 days after receipt.
Če ni določen noben rok, se šteje, da so odobreni 30 dni po prejetju.
32 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
If no time limit is specified, they shall be deemed to be approved 30 days after receipt.
Če ni določen noben rok, se šteje, da so odobreni 30 dni po prejetju.
33 Pravna redakcija
DRUGO
processors having participated in the aid scheme during the 2000/01 marketing year and new processors starting their activity shall be deemed to be approved, unless the Member State decides otherwise,
predelovalci, ki so sodelovali v programu pomoči v tržnem letu 2000/01, ter novi predelovalci, ki so začeli svojo dejavnost, se štejejo za potrjene, razen če država članica ne odloči drugače,
34 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
If the supervisor fails to notify his decision of approval referred to in Article 19.1 within the time limits referred to in the contract or the approved programme of performance, such drawings, documents, samples or models shall be deemed to be approved at the end of the time limits specified.
Če nadzornik ne sporoči svoje odločitve glede odobritve iz člena 19.1 v roku iz pogodbe ali odobrenega izvedbenega programa, se šteje, da so ti načrti, dokumenti, vzorci ali modeli odobreni ob poteku določenega roka.
35 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
If the supervisor fails to notify his decision of approval referred to in Article 15.1 within the time limits required by the contract or the approved programme of performance, such drawings, documents, samples or models shall be deemed to be approved at the end of the time limit specified.
Če nadzornik ne sporoči svoje odločitve glede odobritve iz člena 15.1 v roku iz pogodbe ali odobrenega izvedbenega programa, se šteje, da so ti načrti, dokumenti, vzorci ali modeli odobreni ob poteku določenega roka.
36 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
All documents and proposals submitted by the contracting authority to the Commission or the delegate for agreement or approval in accordance with these general regulations shall be approved or deemed to be approved within the time limits laid down by these general regulations, or where no time limit is stated herein, within 30 days.
Vsi dokumenti in predlogi, ki jih predloži naročnik Komisiji ali delegatu zaradi soglasja ali odobritve v skladu s temi splošnimi predpisi, se odobrijo ali se šteje, da so odobreni, v rokih, določenih v teh splošnih predpisih, ali, kadar ni naveden noben rok, v 30 dneh.
37 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
upon receipt of the list returned by both parties, or after the expiration of the time limit for the return, whichever is the earlier, the appointing authority shall within 30 days appoint the arbitrator from among the names approved or deemed to be approved, on the list and in accordance with the order of preference indicated by the parties;
po prejetju seznama, ki sta ga vrnili obe stranki, ali po poteku roka za vračilo, kar koli je prej, organ za imenovanje v 30 dneh imenuje arbitra izmed imen na seznamu, ki so potrjena ali se šteje, da so potrjena, v zaželenem zaporedju, ki sta ga stranki navedli;
38 Pravna redakcija
DRUGO
If the Commission has made no comment within that period, the arrangement shall be deemed to have been approved.
Če Komisija v tem obdobju ne da pripomb, se ureditev šteje za odobreno.
39 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001D0822
Unless otherwise provided in this Decision, all decisions requiring the approval of a party to the association shall be approved, or be deemed approved, within six months of notification by the other party.
Če v tem sklepu ni določeno drugače, se vse odločitve, za katere je potrebna potrditev podpisnice pridružitve, potrdijo ali se šteje, da so potrjene, v šestih mesecih od uradnega obvestila druge podpisnice.
40 Pravna redakcija
DRUGO
where no proposal to reject or amend the Council's common position has been tabled, the common position shall be deemed to have been approved in accordance with Rule 78;
če ni bil vložen predlog za zavrnitev ali spremembo skupnega stališča Sveta, se šteje, da je skupno stališče sprejeto v skladu s členom 78;
41 Pravna redakcija
DRUGO
Any procedural steps other than the filing of the application taken by the representative shall be deemed not to have been taken if the represented person does not approve them.
Vsa dejanja v postopku razen vložitve prijave, ki jo opravi zastopnik, štejejo, da niso bila storjena, če jih zastopana oseba ne odobri.
42 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
If the list is not returned or no alteration is made in the order in which the names appear in the original list, the names on that list shall be 'deemed to have been approved by the party concerned in the order in which they appear;
Če se seznam ne vrne ali se ne opravi nobena sprememba v zaporedju imen na originalnem seznamu, se za imena na tem seznamu šteje, da jih zadevna stranka potrjuje v zaporedju, v katerem so navedena;
43 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 31966R0121
IN THIS CASE, THE COMMISSIONS SHALL NOTIFY THE COUNCILS AND THE LIST SUBMITTED SHALL BE DEEMED TO HAVE BEEN APPROVED IF WITHIN SIX WEEKS NO DELEGATION HAS EXPRESSED A WISH TO CONTEST THE GRANTING OF A RENT ALLOWANCE IN RESPECT OF THOSE PLACES.
V tem primeru Komisije obvestijo Svete; šteje se, da je predložen seznam potrjen, če v šestih tednih nobena delegacija ne izrazi želje, da bi izpodbijala dodelitev dodatka za stanarino v teh krajih.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0023
If there are no comments from Member States, the amendments to the plans shall be deemed to be approved.
Če države članice ne pošljejo svojih pripomb, velja, da so dopolnila k načrtom odobrena.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R1948
In the absence of a decision by the budgetary authority within a period of six weeks, the requests for carry-overs shall be deemed to be approved.
Če v obdobju šestih tednov ni odločitve organa pristojnega za proračun, se smatra, da so zahtevki za prenose v naslednje obdobje odobreni.
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0085
A seat belt approved to Directive 77/541/EEC and so marked shall be deemed to comply.
Varnostni pas, ki je bil homologiran po Direktivi 77/541/EGS in tako tudi označen, se šteje, da izpolnjuje te zahteve.
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0037
Head restraints approved according to the requirements of Directive 78/392/EEC shall be deemed to conform with the applicable requirements of this Directive.
Šteje se, da nasloni za glavo, homologirani v skladu z zahtevami Direktive 78/392/EGS, izpolnjujejo ustrezne zahteve te direktive.
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0226
Devices shall be deemed not to conform to the approved type, within the meaning of the second paragraph, if the requirements of Annex II have not been respected.
Da naprave niso skladne s homologiranim tipom v smislu drugega odstavka, se šteje, če niso bile upoštevane zahteve iz Priloge II.
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0114
5.3.1.a vehicle represantative of the type to be approved and part(s) of the vehicle deemed essential to carry out the checks and tests required by this Directive;
vozilo, ki je predstavnik tipa, ki mu je treba podeliti homologacijo, in dele vozila, ki se štejejo za bistvene za izvajanje preverjanj in preskusov, predpisanih v tej direktivi;
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0686
For recognition plans approved in the new Member States under their respective national legislation before 1 May 2004, the starting date should be deemed to be 1 May 2004.
Za načrte za priznanje, odobrene v novih državah članicah v skladu z njihovo nacionalno zakonodajo pred 1. majem 2004, bi se moral upoštevati začetni datum 1. maj 2004.
Prevodi: en > sl
1–50/71
deemed to be approved