Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–27/27
depreciable asset
1 Pravna redakcija
DRUGO
it must be regarded as a depreciable asset;
štejejo naj se za amortizacijska sredstva;
2 Pravna redakcija
DRUGO
Depreciable assets
Amortizacijska sredstva
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
The grant is recognised as income over the life of a depreciable asset by way of a reduced depreciation charge.
Podpora se pripozna kot prihodek v dobi koristnosti amortizirljivega sredstva, tako da zmanjšuje strošek amortizacije.
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
If, for example, segment result reflects depreciation expense, the depreciable asset must be included in segment assets.
Če na primer poslovni izid odseka vključuje amortizacijo, mora biti tudi amortizirljivo sredstvo vključeno v sredstva odseka.
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
However, a change in the estimated useful life or the expected pattern of consumption of economic benefits of a depreciable asset affects the depreciation expense in the current period and in each period during the remaining useful life of the asset.
Toda sprememba ocenjene dobe koristnosti ali pričakovanega vzorca uporabe gospodarskih koristi amortizirljivega sredstva vpliva na obračunano amortizacijo tako v tekočem obdobju kot tudi v vsakem obdobju v preostali dobi koristnosti sredstva.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
income taxes - recovery of revalued non-depreciable assets, and
Davek od dobička - povrnitev prevrednotenih neamortizirljivih sredstev, in
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
depreciation of the depreciable assets, based on their fair values;
amortizacije sredstev, ki jih je treba amortizirati, na podlagi njihove poštene vrednosti;
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Buildings have a limited life and, therefore, are depreciable assets.
Zgradbe imajo omejeno dobo koristnosti in so zato amortizirljiva sredstva.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
The depreciable amount of an asset is determined after deducting the residual value of the asset.
Amortizirljivi znesek sredstva se določi po odštetju preostale vrednosti sredstva.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Depreciation is the systematic allocation of the depreciable amount of an asset over its useful life.
Amortiziranje je dosledno razporejanje amortizirljivega zneska posameznega sredstva v njegovi dobi koristnosti.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Depreciation (amortisation) is the systematic allocation of the depreciable amount of an asset over its useful life(43).
Amortiziranje je načrtno razporejanje amortizirljivega zneska sredstva v njegovi dobi koristnosti [44].
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
The depreciable amount of a leased asset is allocated to each accounting period during the period of expected use on a systematic basis consistent with the depreciation policy the lessee adopts for depreciable assets that are owned.
Amortizirljivi del vrednosti najetega sredstva se dosledno razporedi med vsa obračunska obdobja v pričakovanem času njegove uporabe, v skladu z najemnikovimi usmeritvami za amortiziranje amortizirljivih sredstev v njegovi lasti.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
The depreciation policy for depreciable leased assets should be consistent with that for depreciable assets which are owned, and the depreciation recognised should be calculated on the basis set out in IAS 16, property, plant and equipment and IAS 38, intangible assets.
Usmeritev za amortiziranje amortizirljivih najetih sredstev mora biti usklajena z usmeritvijo za lastna amortizirljiva sredstva, pripoznano amortizacijo pa je treba obračunati na podlagi, ki jo določata MRS 16 - Opredmetena osnovna sredstva (nepremičnine, naprave in oprema) in MRS 38 - Neopredmetena sredstva.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
For example, an aircraft and its engines need to be treated as separate depreciable assets if they have different useful lives.
Na primer letalo in njegove motorje je treba obravnavati kot ločena amortizirljiva sredstva, če imajo različne dobe koristnosti.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
A finance lease gives rise to a depreciation expense for depreciable assets as well as a finance expense for each accounting period.
Finančni najem povzroča stroške amortizacije amortizirljivih sredstev in finančni odhodek v vsakem obračunskem obdobju.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
A variety of depreciation methods can be used to allocate the depreciable amount of an asset on a systematic basis over its useful life.
Za dosledno razporejanje zneska amortizacije sredstva v njegovi dobi koristnosti je mogoče uporabljati različne metode amortiziranja.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
In practice, the residual value of an asset is often insignificant and therefore is immaterial in the calculation of the depreciable amount.
Dejansko pa je preostala vrednost sredstva pogosto nepomembna in zato pri izračunu zneska amortizacije nebistvena.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Similarly, grants related to depreciable assets are usually recognised as income over the periods and in the proportions in which depreciation on those assets is charged.
Podobno podpore, povezane z amortizirljivimi sredstvi, se navadno pripoznavajo kot prihodki v obdobjih in zneskih, v katerih se obračuna tudi amortizacija teh sredstev.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Estimates may be required, for example, of bad debts, inventory obsolescence or the useful lives or expected pattern of consumption of economic benefits of depreciable assets.
Ocene so potrebne na primer pri dvomljivih terjatvah, zastarelih zalogah ali dobi koristnosti ali pa pričakovanih vzorcih porabe gospodarskih koristi amortizirljivih sredstev.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
One case when a deferred tax asset arises on initial recognition of an asset is when a non-taxable government grant related to an asset is deducted in arriving at the carrying amount of the asset but, for tax purposes, is not deducted from the asset's depreciable amount (in other words its tax base);
Odložena terjatev za davek se pri začetnem pripoznanju posameznega sredstva na primer pojavi, če je neobdavčena državna podpora v zvezi s sredstvom odbitna postavka pri ugotavljanju knjigovodske vrednosti sredstva, a se pri obračunu davka ne odšteje od njegovega amortizirljivega zneska (z drugimi besedami, njegove davčne vrednosti);
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
The draft interpretation included both the issue addressed in this interpretation and the issue included in interpretation SIC-21, income taxes - recovery of revalued non-depreciable assets.
Osnutek pojasnila je vključeval tako zadevo, obravnavano v tem pojasnilu, kot tudi zadevo, vključeno v pojasnilo SOP-21 - Davek od dobička - povrnitev prevrednotenih neamortizirljivih sredstev.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Grants related to non-depreciable assets may also require the fulfilment of certain obligations and would then be recognised as income over the periods which bear the cost of meeting the obligations.
Tudi pri podporah, povezanih s sredstvi, ki se ne amortizirajo, lahko država zahteva izpolnjevanje nekaterih obveznosti; v takšnem primeru se pripoznavajo kot prihodki v obdobjih, v katerih nastanejo stroški v zvezi z izpolnjevanjem omenjenih obveznosti.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
recognise any carrying amount of the negative goodwill as income over the remaining weighted average useful life of the identifiable depreciable/amortisable non-monetary assets acquired (see paragraph 62(a)).
pripoznati vsako knjigovodsko vrednost slabega imena kot prihodek v preostalem tehtanem povprečju dobe koristnosti pridobljenega razpoznavnega amortizirljivega nedenarnega sredstva (glejte odstavek 62(a)).
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
The depreciation of depreciable leased assets should be on a basis consistent with the lessor's normal depreciation policy for similar assets, and the depreciation charge should be calculated on the basis set out in IAS 16, property, plant and equipment and IAS 38, intangible assets.
Amortiziranje amortizirljivih sredstev, danih v najem, mora biti usklajeno z najemodajalčevimi običajnimi usmeritvami za amortiziranje za podobna sredstva, strošek amortizacije pa je treba izračunati na podlagi, ki jo določata MRS 16 - Opredmetena osnovna sredstva (nepremičnine, naprave in oprema) in MRS 38 - Neopredmetena sredstva.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
recognise any remaining carrying amount of the negative goodwill as income over the remaining weighted average useful life of the identifiable depreciable/amortisable nonmonetary assets acquired (treatment as in circumstances 4).
pripoznati vsak preostali knjigovodski znesek slabega imena kot prihodek v preostali tehtani povprečni dobi koristnosti pridobljenega razpoznavnega amortizirljivega nedenarnega sredstva (rešitev kot v okoliščinah 4).
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
the amount of negative goodwill not exceeding the fair values of acquired identifiable non-monetary assets should be recognised as income on a systematic basis over the remaining weighted average useful life of the identifiable acquired depreciable/amortisable assets;
znesek slabega imena, ki ne presega poštenih vrednosti pridobljenih razpoznavnih nedenarnih sredstev, se premišljeno pripozna kot prihodek v preostali tehtani povprečni dobi koristnosti pridobljenega razpoznavnega amortizirljivega sredstva;
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
To the extent that negative goodwill does not relate to expectations of future losses and expenses that have been identified in the acquirer's plan for the acquisition and can be measured reliably, negative goodwill is a gain which is recognised as income when the future economic benefits embodied in the identifiable depreciable/amortisable assets acquired are consumed.
Kolikor se slabo ime ne nanaša na pričakovanja prihodnjih izgub in odhodkov, ki se razpoznajo v prevzemnikovem načrtu prevzema in se lahko zanesljivo izmerijo, je slabo ime dobiček, ki se pripozna kot prihodek, ko se porabijo prihodnje gospodarske koristi, povezane s pridobljenimi razpoznavnimi amortizirljivimi sredstvi.
Prevodi: en > sl
1–27/27
depreciable asset