Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/405
design documents
1 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
A project designer that takes over project documentation for formulation must appoint a responsible project designer for all the plans that make up the project.
(1) Projektant, ki prevzame v izdelavo projektno dokumentacijo, mora za vse načrte, ki sestavljajo projekt, imenovati odgovorne projektante.
2 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2010-104
The HN and SC may designate representatives to negotiate follow on documents that support and amplify this MOU.
3.7 Država gostiteljica in država pošiljateljica lahko imenujeta predstavnike za pogajanja o dokumentih, ki temeljijo na tem memorandumu o soglasju in ga razširjajo.
3 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-90
b) ` service passport` refers only to the service passport of the Republic of Slovenia as designated on the document;
b) »službeni potni list« pomeni samo službeni potni list Republike Slovenije, kot je označeno na dokumentu;
4 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
A project designer that formulated a preliminary phase of such project documentation or technical documentation may be involved as a bidder for the formulation of project documentation pursuant to the provisions of the Public Procurement Act.
Kot ponudnik za izdelavo projektne dokumentacije po določbah zakona o javnih naročilih lahko sodeluje tudi projektant, ki je izdelal predhodno fazo takšne projektne oziroma tehnične dokumentacije.
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-76
c) the designation of the authority competent to receive documents transmitted by consular channels, pursuant to Article 9.
c) imenovanju pristojnega organa za prejemanje listin, poslanih po konzularni poti v skladu z 9. členom.
6 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
5. Designing means the making of project and technical documentation and the technical advising connected thereto, and is divided in terms of the type of designs that make up such documentation into architectural and landscape architectural project design, construction project design and other project design.
5. projektiranje je izdelovanje projektne in tehnične dokumentacije in z njim povezano tehnično svetovanje, ki se glede na vrsto načrtov, ki sestavljajo takšno dokumentacijo, deli na arhitekturno in krajinsko-arhitekturno projektiranje, gradbeno projektiranje in drugo projektiranje;
7 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
The ZAPS shall provide professional examinations for the part of responsible project design and the auditing of project documentation that relates to architectural project design and landscape architectural project design, and for responsible planning.
(1) ZAPS zagotavlja opravljanje strokovnih izpitov za tisti del odgovornega projektiranja in revidiranja projektne dokumentacije, ki se nanaša na arhitekturno in krajinsko-arhitekturno projektiranje in za odgovorno prostorsko načrtovanje.
8 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
The IZS shall provide professional examinations for the part of responsible project design and the auditing of project documentation that relates to construction project design and other project design, and for all types of responsible works management.
(2) IZS zagotavlja opravljanje strokovnih izpitov za tisti del odgovornega projektiranja in revidiranja projektne dokumentacije, ki se nanaša na gradbeno in drugo projektiranje in za vse vrste odgovornega vodenja del.
9 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
It shall be necessary to design, construct or reconstruct and use works such that they comply with spatial planning documents.
(2) Objekte je treba projektirati in zgraditi oziroma rekonstruirati ter jih uporabljati tako, da bodo skladni s prostorskimi akti.
10 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
The designated liaison officer shall have access to all documents of NAMO and shall provide NAMO with such documents which are of interest to it and, for classified documents, on a ` need-to-know` basis and with the prior approval of the originator.
Imenovana oseba za zvezo ima dostop do vseh dokumentov NAMO in ji zagotavlja dokumente, ki so zanjo zanimivi, na podlagi potrebe po vedenju in s predhodnim soglasjem izdelovalca pa tudi dokumente z oznako tajnosti.
11 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-90
c) ` official passport` refers only to the official passport of the Socialist Republic of Vietnam as designated on the document.
c) »uradni potni list« pomeni samo uradni potni list Socialistične republike Vietnam, kot je označeno na dokumentu.
12 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
2. To advise individuals and legal persons that perform activities of architectural project design, landscape architectural project design, the auditing of project documentation, and spatial planning
2. svetovanje posameznikom in pravnim osebam, ki opravljajo dejavnosti arhitekturnega in krajinsko-arhitekturnega projektiranja in revidiranja projektne dokumentacije ter prostorskega načrtovanja in
13 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
9. It entrusts the formulation of the project documentation to a person that does not fulfil the conditions for the project designer (Article 28)
9. če poveri izdelavo projektne dokumentacije osebi, ki ne izpolnjuje pogojev za projektanta (28. člen);
14 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
An audit of the project documentation may be conducted by a legal or natural person that fulfils the conditions for the project designer prescribed by this act.
(1) Revizijo projektne dokumentacije sme opravljati pravna ali fizična oseba, ki izpolnjuje s tem zakonom predpisane pogoje za projektanta.
15 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-90
The seafarer's identity document shall be designed in a simple manner, be made of durable material, and be so fashioned that any alterations are easily detectable.
Osebni dokument pomorščaka mora biti preprosto oblikovan, narejen iz obstojnega materiala in izdelan tako, da je mogoče zlahka odkriti spremembe.
16 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
5.1. The project assignment is a systematically ordered documentation which comprises the textual and graphical material and other necessary texts in the form of guidelines for how the project designer should formulate the project documentation.
5.1. projektna naloga je sistematično urejen zbir tekstualnega in slikovnega gradiva in drugih potrebnih besedil v obliki usmeritev, kako naj projektant izdela projektno dokumentacijo;
17 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
2. To advise individuals and legal persons that perform activities of construction project design, other project design, the auditing of project documentation, works management and supervision in the construction of works, and land surveying services
2. svetovanje posameznikom in pravnim osebam, ki opravljajo dejavnosti gradbenega in drugega projektiranja, revidiranja projektne dokumentacije, vodenja del in opravljanja nadzora pri graditvi objektov ter geodetskih storitev in
18 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
Detailed documents describing the S.N.S.A. process for licensing and regulating certain Slovenian facilities designated by the U.S.N.R.C. as similar to certain facilities being built or planned in the U.S. and equivalent documents on such U.S. facilities.
podrobnih dokumentov, ki opisujejo postopek URSJV za izdajo dovoljenj in urejanje določenih slovenskih objektov, za katere US NRC meni, da so podobni objektom, ki so zgrajeni ali načrtovani v ZDA, in ustreznih dokumentov za takšne ameriške objekte;
19 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-80
c. Detailed documents describing the U.S.N.R.C. process for licensing and regulating certain U.S. facilities designated by the S.N.S.A. as similar to certain facilities being built or planned in Slovenia and equivalent documents on such Slovenian facilities.
c. podrobne dokumente, ki opisujejo postopek US NRC za izdajo dovoljenj in urejanje določenih objektov v ZDA, za katere URSJV meni, da so podobne objektom, ki so zgrajeni ali načrtovani v Sloveniji in ustrezne dokumente za takšne slovenske objekte;
20 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
n) a detailed list of the documents which are required by customs or other administrative authorities and are attached to the consignment note or held at the disposal of the carrier at the offices of a duly designated authority or a body designated in the contract;
n) podroben seznam listin, ki jih zahtevajo carinski in drugi upravni organi in so priloženi tovornemu listu ali so na razpolago prevozniku v uradu pristojnega državnega organa ali službi, navedeni v pogodbi;
21 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
5.5.1. The conditions for designing are the conditions for designing that are stipulated by the relevant approving authority in accordance with the conditions specified in the spatial planning documents and in accordance with the approving authority's powers and responsibilities as defined by law or regulations on the basis of spatial planning documents.
5.5.1. projektni pogoji so pogoji, ki jih v skladu s pogoji iz izvedbenega prostorskega akta in skladno s svojimi pristojnostmi, določenimi z zakonom ali predpisom in na podlagi izvedbenega prostorskega akta, določi pristojni soglasodajalec za izdelavo projektne dokumentacije;
22 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
5. It takes over project documentation for formulation and fails to appoint a responsible project designer for all the plans that make up the project (first paragraph of Article 45)
5. če prevzame v izdelavo projektno dokumentacijo in za načrte, ki sestavljajo projekt, ne imenuje odgovornih projektantov (prvi odstavek 45. člena);
23 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
Investors that themselves do not fulfil the conditions for the project designer or auditor shall be free in making a decision on which legal or natural person to commission to formulate the project documentation and to audit the documentation, under the conditions stipulated by law.
Če investitor sam ne izpolnjuje pogojev za projektanta oziroma revidenta, je njegova odločitev, pri kateri pravni oziroma fizični osebi bo naročil izdelavo projektne dokumentacije in njeno revizijo, prosta, pod pogoji, ki jih določa zakon.
24 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
If the same legal or natural person is the project designer and the supervisor, the project designer may not carry out any construction as a contractor on any works for which the project designer drew up the project documentation. If the project designer is also the contractor, the project designer and the supervisor must be different legal or natural persons, and the responsible project manager and the responsible supervisor may not hold any mutual commercial connection, be direct blood relatives or be married to each other or cohabiting with each other in a non-marital union.
(4) Če sta projektant in nadzornik ista pravna ali fizična oseba, projektant kot izvajalec ne sme izvajati gradnje na objektu, za katerega je izdelal projektno dokumentacijo. Kadar je projektant tudi izvajalec, morata biti projektant in nadzornik različna pravna oziroma fizična oseba, ki tudi ne smeta biti v nobeni medsebojni poslovni povezavi, odgovorni vodja projekta in odgovorni nadzornik pa tudi ne smeta biti v krvnem sorodstvu v ravni vrsti ali v zakonski zvezi ali živeti v izvenzakonski skupnosti.
25 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
3. It acts simultaneously as the project designer or the contractor in connection with the same works for which it conducts the audit of the project documentation (third paragraph of Article 34).
3. če v zvezi z istim objektom, za katerega opravlja revizijo projektne dokumentacije, hkrati nastopa kot projektant ali izvajalec (tretji odstavek 34. člena);
26 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
(c) communications by the Registrar of the Court of Justice of the European Communities of the relevant documents to the competent national authorities, to be designated by each Contracting Party.
(c) pošiljanje ustreznih dokumentov pristojnim državnim organom, ki jih imenuje vsaka pogodbenica, za kar je zadolžen sodni tajnik Sodišča Evropskih skupnosti.
27 Objavljeno
zdravje
DRUGO
The project design shall include a contingency plan that will ensure conservation of underwater cultural heritage and supporting documentation in the event of any interruption of anticipated funding.
Projektni načrt vsebuje načrt ukrepov ob nepredvidenih dogodkih, ki zagotavlja konservacijo podvodne kulturne dediščine in spremno dokumentacijo za primer kakršne koli prekinitve predvidenega financiranja.
28 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
The investor or project designer shall obtain the conditions for drawing up the project documentation relating to the works's compliance with the Spatial planning Act on the basis of location information.
Investitor oziroma projektant pridobi pogoje za izdelavo projektne dokumentacije, ki se nanašajo na skladnost objekta s prostorskim aktom, na podlagi lokacijske informacije.
29 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
18. During construction it acts as the auditor and also acts as the project designer, contractor or supervisor on the works for which it audited the project documentation (seventh paragraph of Article 34)
18. če pri gradnji nastopa kot revident in v tem primeru na objektu, za katerega je opravil revizijo projektne dokumentacije, hkrati nastopa kot projektant, izvajalec ali nadzornik (sedmi odstavek 34. člena);
30 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
5.5.2. Approval is confirmation from the relevant approving authority that the project documentation has been designed in accordance with the conditions for designing stipulated by the approving authority.
5.5.2. soglasje je potrditev pristojnega soglasodajalca, da je projektna dokumentacija izdelana skladno s pogoji, ki jih je predhodno določil za njeno izdelavo;
31 Objavljeno
zdravje
DRUGO
The project design shall include a contingency plan that will ensure conservation of underwater cultural heritage and supporting documentation in the event of any interruption or termination of the project.
Projektni načrt vsebuje načrt ukrepov ob nepredvidenih dogodkih, ki zagotavlja konservacijo podvodne kulturne dediščine in spremno dokumentacijo za primer kakršne koli prekinitve ali končanja projekta.
32 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
21. It fails to offer the formulation of the project documentation to the author of the solution selected in the tender, if such fulfils the conditions for the project designer (fourth paragraph of Article 43)
21. če izdelave projektne dokumentacije najprej ne ponudi avtorju izbrane natečajne rešitve, če ta izpolnjuje pogoje za projektanta (četrti odstavek 43. člena);
33 Objavljeno
finance
WTO: Predodpremna kontr-Uvozna dovoljenja
(c) the designated official(s) shall afford sympathetic consideration to exporters' grievances and shall render a decision as soon as possible after receipt of the documentation referred to in subparagraph (b).
(c) določeni uradniki z razumevanjem obravnavajo pritožbe izvoznikov in izdajo odločitev čim prej, potem ko so prejeli dokumentacijo, na katero se nanaša pododstavek (b).
34 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
The investor may also be the auditor, but in such a case may not act as the project designer, a contractor or the supervisor on a works for which the investor is conducting the audit of the project documentation.
(7) Investitor je lahko tudi revident, vendar v tem primeru na objektu, za katerega je opravil revizijo projektne dokumentacije, ne more nastopati kot projektant, kot izvajalec in kot nadzornik.
35 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
However, if the applicant is not the inventor or is not the sole inventor, the designation shall be filed in a separate document; the designation must state the family name, given names and full address of the inventor and the statement referred to in Article 81 and shall bear the signature of the applicant or his representative.
Če prijavitelj ni izumitelj ali ni edini izumitelj, se zahteva imenovanje z ločenim dokumentom; imenovanje mora obsegati priimek, imena in popoln naslov izumitelja, izjavo iz 81. člena in podpis prijavitelja ali njegovega zastopnika.
36 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
14. It entrusts the audit of the project documentation to a person that is acting as the project designer or the contractor in connection with the works for which it is conducting the audit (third paragraph of Article 34)
14. če revizijo projektne dokumentacije poveri osebi, ki v zvezi z objektom, za katerega opravlja revizijo, nastopa kot projektant ali izvajalec (tretji odstavek 34. člena);
37 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
The project designer shall define the works' zone of influence by verifying the works's potential impact on soil, water, air, neighbouring works and people's health, and illustrating such impact in the project documentation.
(3) Projektant določi vplivno območje objekta tako, da preveri morebitne možne vplive objekta na tla, vodo, zrak, sosednje objekte in zdravje ljudi in takšne vplive prikaže v projektni dokumentaciji.
38 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
4.2.2. The responsible design manager is the individual responsible to the designer for the mutual compliance of all the designs that make up the project documentation and for the quality of the processing of the entire project.
4.2.2. odgovorni vodja projekta je posameznik, ki projektantu odgovarja za medsebojno usklajenost vseh načrtov, ki sestavljajo projektno dokumentacijo, in za kakovost obdelave celotnega projekta;
39 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-76
Each Contracting State shall be free, in addition, to use consular channels to forward documents, for the purpose of service, to those authorities of another Contracting State which are designated by the latter for this purpose.
Država pogodbenica lahko za vročitev uporabi tudi konzularne poti za pošiljanje listin organom druge države pogodbenice, ki jih je ta država za to določila.
40 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
Project documentation and individual elements thereof based on which a works was constructed may also be used for the construction or reconstruction of other works, if the investor and the project designer that drew it up so consent.
(3) Projektna dokumentacija ali posamezne njene sestavine, na podlagi katerih je bil zgrajen objekt, se lahko uporabi tudi za gradnjo oziroma rekonstrukcijo drugih objektov, če s tem soglašata investitor in projektant, ki jo je izdelal.
41 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
(3) If the applicant is not the inventor or is not the sole inventor, the European Patent Office shall inform the designated inventor of the data in the document designating him and the further data mentioned in Article 128, paragraph 5.
(3) Če prijavitelj ni izumitelj ali ni edini izumitelj, Evropski patentni urad sporoči imenovanemu izumitelju podatke iz dokumenta o njegovem imenovanju in druge podatke, omenjene v petem odstavku 128. člena.
42 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
The Contracting Parties shall notify each other of the authority designated for each State responsible for receiving transit requests and the necessary documents, as well as any other official correspondence relating to transit requests.
Pogodbenice se medsebojno obvestijo o organih, ki so imenovani za prejem zahtev za prevoz s spremljajočimi potrebnimi dokumenti ter vseh drugih uradnih dopisov v zvezi z zahtevami za prevoz.
43 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
Only a legal or natural person that is not acting as the project designer or contractor and is not in any relationship therewith in connection with a works for which an audit of the project documentation is being conducted may act as the auditor.
(3) Kot revident lahko nastopa samo tista pravna ali fizična oseba, ki v zvezi z objektom, za katerega opravlja revizijo projektne dokumentacije, ne nastopa kot projektant ali izvajalec oziroma je v sorodstveni povezavi z projektantom ali izvajalcem.
44 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
For each completed element of the plan formulated thereby the responsible project designer must confirm it with his signature and identification number, thereby guaranteeing that the plan formulated by the responsible project designer is in accordance with the spatial planning documents and building regulations, and with the conditions of the relevant approving authorities.
(1) Odgovorni projektant mora vsako zaključeno sestavino načrta, ki ga je izdelal, potrditi s svojim podpisom in identifikacijsko številko, s čimer jamči, da je načrt, ki ga je izdelal, v skladu s prostorskimi akti in gradbenimi predpisi ter pogoji pristojnih soglasodajalcev.
45 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
4. It uses project documentation based on which a works was constructed, and failed to obtain the approval of the investor or the project designer that formulated it for the construction or reconstruction of another works (third paragraph of Article 37)
4. če uporabi projektno dokumentacijo, na podlagi katere je bil zgrajen objekt, za gradnjo ali rekonstrukcijo drugega objekta, pa ni pridobil soglasja investitorja oziroma projektanta, ki jo je izdelal (tretji odstavek 37. člena);
46 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(3) At the request of the designated Office or the applicant, the International Searching Authority shall send to the said Office or the applicant, respectively, copies of the documents cited in the international search report, as provided in the Regulations.
(3) Na zahtevo imenovanega urada ali prijavitelja mu ustanova za mednarodno poizvedbo v skladu s pravilnikom pošlje izvode listin, navedenih v poročilu o mednarodni poizvedbi.
47 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(b) Where the receiving Office has declared that the designation of any given State is considered withdrawn, the International Bureau shall promptly send, at the request of the applicant, copies of any document in the file to the national Office of such State.
(b) Če prejemni urad izjavi, da se navedba posamezne države šteje za umaknjeno, Mednarodni urad na zahtevo tistega, ki to zahteva, čimprej pošlje državnemu uradu zadevne države izvod katerekoli listine, ki jo vsebuje zadeva.
48 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
The author of the solution selected in the tender must work with the selected project designer as an associate author that explains and as needed upgrades the solution selected in the tender for the project designer and that ensures that the formulation of the project documentation complies with the solution selected in the tender, as confirmed by a declaration of conformity. In this process the minimum tariff conditions pursuant to the provisions of this act shall apply to the definition of the payment of costs to the author as an associate author. An author that refuses to work with the selected project designer or that fails to respond to a call to do so shall be deemed not to wish to work with the project designer and to have waived the right to work with the project designer as an associate author.
(5) Avtor izbrane natečajne rešitve mora sodelovati z izbranim projektantom in sicer kot avtor-sodelavec, ki projektantu pojasnjuje in po potrebi nadgrajuje na natečaju izbrano rešitev in ki skrbi za skladnost izdelave projektne dokumentacije z natečajno rešitvijo, kar potrdi s svojo izjavo o skladnosti. Pri tem se za določitev plačila stroškov avtorja kot avtorja-sodelavca uporabijo minimalni tarifni pogoji po določbah tega zakona. Če pa avtor sodelovanje z izbranim projektantom zavrne oziroma se na njegov poziv ne odzove, se šteje, da s projektantom noče sodelovati in da se je odpovedal pravici, da s projektantom sodeluje kot avtor-sodelavec.
49 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-80
Within the terms of the exchange, the administrators will be responsible for developing the scope of the exchange, including agreement on the designation of the nuclear energy facilities subject to the exchange, and on specific documents and standards to be exchanged.
V okviru izmenjave bosta administratorja odgovorna za določitev obsega izmenjave, vključno z dogovorom o določitvi jedrskih energetskih objektov v okviru izmenjave in o specifičnih dokumentih in standardih, ki se bodo izmenjali.
50 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
The investor of an intended works, the project designer that drew up the project documentation for such a works, the contractor for the construction of such a works, the supervisor of the construction of such a works and the auditor of the project documentation for such a works shall be liable for direct damage incurred by third parties that derives from their work and their contractual obligations.
Investitor nameravanega objekta, projektant, ki je izdelal projektno dokumentacijo za takšen objekt, izvajalec gradnje takšnega objekta, nadzornik nad gradnjo takšnega objekta in revident projektne dokumentacije za takšen objekt odgovarjajo za neposredno škodo, ki nastane tretjim osebam in izvirajo iz njegovega dela in njegovih pogodbenih obveznosti.
Prevodi: en > sl
1–50/405
design documents