Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/117
design type approval
1 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-73
An applicant for type approval of a model record sheet shall state on his application the type or types of control device on which the sheet in question is designed to be used and shall provide a suitable device of such type or types for the purpose of testing the sheet.
Vložnik vloge za odobritev vrste zapisnega lista v svoji vlogi navede tip ali tipe snemalne naprave, za katere se lahko ta list uporablja, in zagotovi ustrezno napravo tega tipa ali tipov za preskus lista.
2 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
An applicant for the type approval of a model record sheet shall state on his application the type or types of control device on which the sheet in question is designed to be used and shall provide suitable equipment of such type or types for the purpose of testing the sheet.
Vložnik vloge za odobritev vrste zapisnega lista v svoji vlogi navede tip ali tipe snemalne naprave, za katere se ta list lahko uporablja, in zagotovi ustrezno opremo tega tipa ali tipov za preskus lista.
3 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-109
The term ` type approval` means written approval of a Contracting Party (or competent authority designated by a Contracting Party) that a vehicle and/or any item of equipment and/or part that can be fitted and/or be used on a vehicle, satisfies specific technical requirements, and is used as a precondition to the introduction of the vehicle, equipment or part into commerce.
»Homologacija« pomeni pisno potrditev pogodbenice (ali pristojnega organa, ki ga je določila pogodbenica), da vozilo in/ali kateri koli del opreme in/ali del, ki se lahko vgradi in/ali uporablja v/na vozilu, ustreza določenim tehničnim predpisom, in je predpogoj za dajanje vozila, opreme ali dela v blagovni promet.
4 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-104
Wheeled vehicles, equipment or parts for which type approvals have been issued by a Contracting Party in accordance with Article 2 of this Agreement and manufactured either in the territory of a Contracting Party applying the Regulation concerned, or in such other country as is designated by the Contracting Party which has duly approved the types of wheeled vehicles, equipment or parts concerned shall be held to be in conformity with the legislation of all the Contracting Parties applying the said Regulation through type approval.
Cestna vozila, oprema ali njihovi deli, za katere je pogodbenica podelila homologacije v skladu z 2. členom tega sporazuma in ki so proizvedeni bodisi na ozemlju pogodbenice, ki uporablja posamezni pravilnik, bodisi v neki drugi državi, ki jo navede pogodbenica, in ki je ustrezno homologirala določena cestna vozila, opremo ali dele, se štejejo za skladne z zakonodajo vseh pogodbenic, ki uporabljajo imenovani pravilnik s homologacijo.
5 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
The relevant approving authority must define the project conditions within fifteen days of receiving the call to do so if a simple or less demanding works is being designed or within thirty days of receiving the call to do so if a demanding works is being designed, unless a different deadline is stipulated for a specific type of works by a separate act of law. In the project conditions, which may not contravene the conditions specified in the implementing planning documents, the approving authority must cite the provisions of law or regulations issued on the basis of law containing the basis for issuing the project conditions and approval.
(3) Pristojni soglasodajalec mora določiti projektne pogoje najpozneje v 15 dneh po prejemu poziva, če se projektira enostavni ali manj zahtevni objekt oziroma v 30 dneh po prejemu poziva, če se projektira zahtevni objekt, razen če za posamezno vrsto objekta poseben zakon ne določa drugačnega roka. V projektnih pogojih, ki ne smejo biti v nasprotju s pogoji iz izvedbenega prostorskega akta, mora soglasodajalec navesti določbe zakona oziroma predpisa, izdanega na podlagi zakona, v katerih ima podlago, da daje projektne pogoje in soglasja.
6 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0017
The device bearing the EC component type-approval mark shown above is a headlamp meeting the requirements of Annex II (sequence No 01) with respect to the passing beam and designed for left-hand traffic only, type approved in Germany (e1) under the base approval number 1471.
Naprava, ki ima zgoraj prikazano oznako ES-homologacije sestavnega dela, je žaromet, ki izpolnjuje zahteve Priloge II (zaporedna številka spremembe 01) za kratki svetlobni pramen, ki je konstruiran izključno za levi promet, in ki je bil homologiran v Nemčiji (e1) z osnovno homologacijsko številko 1471.
7 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0017
The device bearing the EC component type-approval mark shown above is a headlamp meeting the requirements of Annex V (sequence No 02) with respect to both the passing beam and the driving beam and designed for left-hand traffic only, type approved in Germany (e1) under the base approval number 1471.
Naprava, ki je označena z zgoraj prikazano oznako ES-homologacije sestavnega dela, je žaromet, ki izpolnjuje zahteve Priloge V (zaporedna številka spremembe 02) za kratki in dolgi svetlobni pramen, ki je konstruiran izključno za levi promet, in ki je bil homologiran v Nemčiji (e1) z osnovno homologacijsko številko 1471.
8 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0017
The device bearing the EC component type-approval mark shown above is a sealed-beam headlamp meeting the requirements of Annex III (sequence No 02) with respect to both the passing beam and the driving beam and designed for right-hand traffic only, type approved in Germany (e1) under the base approval number 1471.
Naprava, ki je označena z zgoraj prikazano oznako ES-homologacije sestavnega dela, je Sealed.-Beam žaromet, ki izpolnjuje zahteve Priloge III (zaporedna številka spremembe 02) za kratki in za dolgi svetlobni pramen, ki je konstruiran samo za desni promet, in ki je bil homologiran v Nemčiji (e1) z osnovno homologacijsko številko 1471.
9 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0017
The device bearing the EC component type-approval mark shown above is a headlamp incorporating a lens of plastic material, meeting the requirements of Annex IV (sequence No 04) with respect to the driving beam and designed for right-hand traffic only, type approved in Germany (e1) under the base approval number 1471.
Naprava, ki je označena z zgoraj prikazano oznako ES-homologacije sestavnega dela, je žaromet, opremljen z lečo iz plastičnega materiala, ki izpolnjuje zahteve Priloge IV (zaporedna številka 04) za dolgi svetlobni pramen, ki je konstruiran izključno za desni promet, in ki je bil homologiran v Nemčiji (e1) z osnovno homologacijsko številko 1471.
10 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0017
The device bearing the EC component type-approval mark shown above is a halogen sealed-beam headlamp incorporating a lens of plastic material, meeting the requirements of Annex VI (sequence No 02) with respect to the driving beam and designed for right-hand traffic only, type approved in Germany (e1) under the base approval number 1471.
Naprava, ki je označena z zgoraj prikazano oznako ES-homologacije sestavnega dela, je halogeni Sealed-Beam žaromet, opremljen z lečo iz plastičnega materiala, ki izpolnjuje zahteve Priloge VI (zaporedna številka spremembe 02) za dolgi svetlobni pramen, in ki je konstruiran izključno za desni promet, ki je bil homologiran v Nemčiji (e1) z osnovno homologacijsko številko 1471.
11 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0017
The device bearing the EC component type-approval mark shown above is a headlamp meeting the requirements of Annex II (sequence No 01) with respect to both the passing beam and the driving beam and designed for both traffic systems by means of adjustment of the optical unit or of the lamp, type approved in Germany (e1) under the base approval number 1471.
Naprava, ki je označena z zgoraj prikazano oznako ES-homologacije sestavnega dela, je žaromet, ki izpolnjuje zahteve Priloge II (zaporedna številka spremembe 01) za kratki in dolgi svetlobni pramen, in ki je konstruiran tako za levi kot tudi za desni promet s pomočjo nastavitve optične enote svetilke, ki je bil homologiran v Nemčiji (e1) z osnovno homologacijsko številko 1471.
12 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0017
The device bearing the EC component type-approval mark shown above is headlamp incorporating a lens of plastic material, meeting the requirements of Annex VIII (sequence No 00) with respect to the passing beam and designed for both traffic systems, type approved in Germany (e1) under the base approval number 1471, which is combined or grouped or reciprocally incorporated with a driving beam meeting the requirements of Annex IV (sequence No 04).
Naprava, ki je označena z zgoraj prikazano oznako ES-homologacije sestavnega dela, je žaromet, opremljen z lečo iz plastičnega materiala, ki izpolnjuje zahteve Priloge VIII (zaporedna številka spremembe 00) za kratki svetlobni pramen, in ki je konstruiran tako za levi in kot tudi za desni promet, ki je bil homologiran v Nemčiji (e1) z osnovno homologacijsko številko 1471, ki je kombiniran ali združen ali integriran z dolgim svetlobnim pramenom, ki izpolnjuje zahteve Priloge IV (zaporedna številka spremembe 04).
13 Končna redakcija
DRUGO
Whereas Council Directive 71/316/EEC of 26 July 1971 on the approximation of the laws of the Member States relating to common provisions for both measuring instruments and methods of metrological control (3), as last amended by Directive 72/427/EEC (4), laid down the procedures for EEC type approval and EEC initial verification; whereas, in accordance with that Directive, it is necessary to specify the technical requirements for the design and functioning of electrical energy meters,
ker je Direktiva Sveta 71/316/EGS z dne 26. julija 1971 o približevanju zakonodaje držav članic, ki se nanašajo na splošne določbe za merilne instrumente in na metode meroslovnega nadzora, kakor je bila nazadnje dopolnjena z Direktivo 72/427/EGS, določila postopke za homologacijo EGS in prvo overitev EGS in ker je v skladu z direktivo treba navesti tehnične zahteve za konstrukcijo in delovanje števcev električne energije,
14 Končna redakcija
finance
CELEX: 31978L0317
TO VERIFY SPECIFIC DIMENSIONS ON OR WITHIN A VEHICLE SUBMITTED FOR TYPE-APPROVAL IN ACCORDANCE WITH THIS DIRECTIVE, THE RELATIONSHIP BETWEEN THE COORDINATES OF THE THREE-DIMENSIONAL REFERENCE GRID DEFINED IN 2.3 OF ANNEX I, WHICH HAVE BEEN LAID OUT AT THE INITIAL VEHICLE-DESIGN STAGE, AND THE POSITIONS OF THE PRIMARY REFERENCE MARKS DEFINED IN 2.4 OF ANNEX I, MUST BE ESTABLISHED ACCURATELY SO THAT SPECIFIC POINTS ON THE VEHICLE MANUFACTURER'S DRAWINGS CAN BE LOCATED ON AN ACTUAL VEHICLE PRODUCED FROM THOSE DRAWINGS.
Zaradi preverjanja specifičnih mer na vozilu, ki je v postopku homologacije, skladno s to direktivo, je treba natančno prenesti konstrukcijsko določene koordinate vozila v tridimenzionalni koordinatni sistem, kot je opredeljen v točki 2.3. Priloge I, in tudi primarne referenčnih oznake, opredeljene v točki 2.4. Priloge I, da je tako mogoče specifične točke iz konstrukcijskih risb identificirati na vozilu, ki je bilo izdelano skladno s temi konstrukcijskimi risbami.
15 Končna redakcija
finance
CELEX: 31978L0318
To verify specific dimensions on or within a vehicle submitted for type-approval in accordance with this Directive, the relationship between the coordinates of the three-dimensional reference grid defined in 2.3 of Annex I, which have been laid out at the initial vehicle-design stage, and the positions of the primary reference marks defined in 2.4 of Annex I, must be established accurately so that specific points on the vehicle manufacturer's drawings can be located on an actual vehicle produced from those drawings.
Zaradi preverjanja specifičnih mer na vozilu, ki je v postopku homologacije, skladno s to direktivo, je treba natančno prenesti konstrukcijsko določene koordinate vozila v tridimenzionalni koordinatni sistem, opredeljen v točki 2.3 Priloge I, in tudi primarne referenčne oznake, opredeljene v točki 2.4 Priloge I, da bi se specifične točke iz konstrukcijskih risb lahko identificirale na vozilu, izdelanem skladno s temi konstrukcijskimi risbami.
16 Končna redakcija
DRUGO
Equipment listed as "new item" under the heading "item designation" of Annex A.1 which was manufactured before the date referred to in Article 3(1) in accordance with procedures for type-approval already in force before the date of adoption of this Directive within the territory of the Member State mentioned below, as well as equipment listed in Annex A.1, Sections 4 and 5, bearing the mark and manufactured before the date referred to in Article 3(1), may be placed on the market and on board a Community ship, the certificates of which were issued by or on behalf of a Member State in accordance with international conventions, during the two years following that referred to in Article 3(1).
Oprema, navedena kot "nova postavka" v naslovu "oznaka postavke" Priloge A. 1, ki je bila izdelana pred datumom iz člena 3(1) v skladu s homologacijskimi postopki, ki so že veljali pred datumom sprejetja te direktive na ozemlju spodaj navedene države članice, pa tudi oprema, našteta v oddelkih 4 in 5 Priloge A.1, ki nosi oznako in je bila izdelana pred datumom iz člena 3(1), se lahko v dveh letih od datuma iz člena 3(1) da na trg in na ladjo Skupnosti, za katero je spričevala izdala država članica ali so bila izdana v njenem imenu v skladu z mednarodnimi konvencijami.
17 Pravna redakcija
DRUGO
CERTIFICATE OF APPROVAL BY DESIGN TYPE
POTRDILO O USTREZNOSTI TIPSKE IZVEDBE
18 Pravna redakcija
DRUGO
Procedure for approval by design type (series of road vehicles)
Postopek za izdajo potrdila o ustreznosti za tipsko izvedbo vozila (serijo cestnih vozil)
19 Pravna redakcija
DRUGO
Special provisions for approval by design type at the manufacturing stage
Posebne določbe za izdajo potrdila o ustreznosti za tipsko izvedbo zabojnika v fazi izdelave
20 Pravna redakcija
DRUGO
at the manufacturing stage, by design type (procedure for approval at the manufacturing stage);
v fazi proizvodnje kot tipsko izvedbo (postopek za izdajo potrdila v fazi proizvodnje);
21 Pravna redakcija
DRUGO
The competent authority shall notify the manufacturer in writing of its decision to grant approval by design-type.
Pristojni organ uradno obvesti izdelovalca o svoji odločitvi, da izda potrdilo o tipski izvedbi.
22 Pravna redakcija
DRUGO
DEFINITION AND SCOPE, APPLICATION FOR EEC TYPE-APPROVAL, EEC, TYPE-APPROVAL, TYPES OF POWER TAKE-OFF AND DESIGN AND POSITIONING REQUIREMENTS IN RESPECT OF THE LATTER AND THEIR PROTECTIVE GUARDS
POMEN IZRAZOV IN PODROČJE UPORABE, VLOGA ZA EGS-HOMOLOGACIJO, EGS-HOMOLOGACIJA PRIKLJUČNE GREDI IN ZAHTEVE ZA NAČRTOVANJE IN NAMESTITEV PRIKLJUČNE GREDI IN NJENE ZAŠČITE
23 Pravna redakcija
DRUGO
No type-approval by design type shall be granted unless the competent authority has satisfied itself by examination of one or more containers manufactured to the design type concerned that containers of that type comply with the technical conditions prescribed in Part I.
Nobeno potrdilo o tipski izvedbi se ne sme izdati, če se pristojni organ s pregledom enega ali več vozil, izdelanih v skladu z zadevno tipsko izvedbo, ni prepričal, ali so vozila tega tipa v skladu s tehničnimi zahtevami iz dela I.
24 Pravna redakcija
DRUGO
Where road vehicles are manufactured by type series, the manufacturer may apply to the competent authority of the country of manufacture for approval by design-type.
Kjer se izdelujejo tipske serije cestnih vozil, lahko proizvajalec zaprosi pristojni organ države proizvajalke za izdajo potrdila o ustreznosti tipske izvedbe.
25 Pravna redakcija
DRUGO
Where the containers are manufactured by type series, the manufacturer may apply to the competent authority of the country of manufacture for approval by design type.
Kjer se zabojniki izdelujejo serijsko po tipih, lahko proizvajalec zaprosi pristojni organ države proizvajalke za izdajo potrdila o ustreznosti tipske izvedbe.
26 Pravna redakcija
DRUGO
The competent authority shall state what changes, if any, must be made to the proposed design type so that approval may be granted.
Pristojni organ naj navede, katere spremembe, če sploh katere, je treba opraviti v predlagani tipski izvedbi, da se lahko izda potrdilo.
27 Pravna redakcija
CELEX: 31976R3237
The competent authority shall state what changes, if any, must be made to the proposed design-type in order that approval may be granted.
Pristojni organ naj navede, katere spremembe, če sploh katere, je treba opraviti v predlagani tipski izvedbi, da se lahko izda potrdilo.
28 Pravna redakcija
DRUGO
No approval by design-type shall be granted unless the competent authority has satisfied itself by examination of one or more vehicles manufactured to the design-type concerned that vehicles of that type comply with the technical conditions prescribed in Annex 2.
Nobeno potrdilo o izvedbi posameznega tipa vozila se ne sme izdati, če se pristojni organ s pregledom enega ali več vozil, izdelanih v skladu z zadevno tipsko izvedbo, ni prepričal, ali so vozila tega tipa v skladu s tehničnimi zahtevami, predpisanimi v Prilogi 2.
29 Pravna redakcija
DRUGO
mark the containers in a visible place with, in addition to the markings required on the approval plate, the identification numbers or letters of the design type and the serial number of the container in the type series (manufacturer's number);
zabojnike označil na vidnem mestu z identifikacijskimi številkami ali črkami tipske izvedbe poleg oznak, ki se zahtevajo na tablici o ustreznosti, in z zaporedno številko zabojnika v tipski seriji (oznaka proizvajalca);
30 Pravna redakcija
DRUGO
The competent authority shall take the necessary steps to issue an approval certificate, which it has duly signed, in respect of every vehicle built in conformity with an approved design-type.
Pristojni organ sprejme potrebne ukrepe za izdajo potrdila o ustreznosti, ki ga je pravilno podpisal, v zvezi z vsakim vozilom, izdelanim v skladu z odobreno tipsko izvedbo.
31 Pravna redakcija
DRUGO
For instruments not subject to EC type-approval, the documents relating to the design of the instrument, as set out in Annex III, must be accessible to the notified body should the latter so request.
Za tehtnice, ki niso predmet homologacije ES, morajo biti dokumenti v zvezi z obliko tehtnice, določeno v Prilogi III, dostopni priglašenemu organu, če slednji tako zahteva.
32 Pravna redakcija
DRUGO
When a vehicle which has been approved by design-type is exported to another country which is a Contracting Party to this Convention, no further approval procedure shall be required in that country on account of its importation.
Kadar se vozilo, za katero je bilo izdano potrdilo o ustreznosti tipske izvedbe, izvozi v drugo državo, ki je pogodbenica Konvencije, se ne zahteva nadaljnji postopek za izdajo potrdila v tej državi zaradi uvoza.
33 Pravna redakcija
DRUGO
"Articles 4(2) and 10 of Council Directive 74/150/EEC of 4 March 1974 on the approximation of the laws of the Member States relating to the type-approval of wheeled agricultural or forestry tractors with a maximum design speed of between 6 and 25 km/h'
"Člena 4(2) in 10 Direktive Sveta 74/150/EGS z dne 4. marca o približevanju zakonodaje držav članic o homologaciji kmetijskih ali gozdarskih traktorjev na kolesih z največjo konstrukcijsko določeno hitrostjo med 6 in 25 km/h",
34 Pravna redakcija
DRUGO
(Articles 4 (2) and 10 of Council Directive 74/150/EEC of 4 March 1974 on the approximation of the laws of the Member States relating to the type-approval of wheeled agricultural or forestry tractors with a maximum design speed of between 6 and 25 km/h)
(Člena 4(2) in 10 Direktive Sveta 74/150/EGS z dne 4. marca o približevanju zakonodaje držav članic o homologaciji kmetijskih in gozdarskih traktorjev na kolesih z največjo konstrukcijsko določeno hitrostjo med 6 in 25 km/h)
35 Pravna redakcija
DRUGO
The provisions of Directive 76/761 /EEC also apply to the component type-approval of special headlamps for agricultural or forestry tractors designed to provide both a main beam and a dipped beam of less than 160 mm, diameter D, Vith the following amendments:
Določbe Direktive 76/761/EGS veljajo tudi za homologacijo sestavnega dela posebnih žarometov za kmetijske ali gozdarske traktorje, načrtovanih za zagotovitev dolgega in kratkega svetlobnega pramena, s premerom D manj kot 160 mm, z naslednjimi spremembami:
36 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the scope of Council Directive 74/150/EEC of 4 March 1974 on the approximation of the laws of the Member States relating to the type-approval of wheeled agricultural or forestry tractors (4), is currently limited to tractors which have a maximum design speed of between 6 and 30 km/h;
ker je področje uporabe Direktive 74/150/EGS z dne 4. marca 1974 o približevanju zakonodaje držav članic o homologaciji kmetijskih in gozdarskih traktorjev ( fn ) za zdaj omejen na traktorje, ki imajo največjo določeno konstrukcijsko hitrost med 6 in 30 km/h;
37 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas in the field of vehicles, their components and separate technical units, it is necessary to envisage a specific directive within the framework of the system for European type-approval which provides for approvals granted by designated national authorities to harmonized technical requirements;
ker je treba na področju vozil, njihovih sestavnih delov ter samostojnih tehničnih enot poskrbeti za posebno direktivo v okviru sistema za evropsko homologacijo, ki bo za homologacije, podeljene pri imenovanih nacionalnih organih, določila usklajene tehnične zahteve;
38 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas, in the interests of clarity and of conformity with Council Directive 92/61/EEC of 30 June 1992 relating to the type approval of two or three-wheel motor vehicles (5) the opportunity offered by this amendment should be taken in order to align the definition of the term 'motorcycle' in respect of design speed,
ker je treba v interesu jasnosti in skladnosti z Direktivo Sveta 92/61/EGS z dne 30. junija 1992 o homologaciji dvo-ali trikolesnih motornih vozil( fn ) izkoristiti priložnost, ki jo ponuja ta sprememba, za uskladitev opredelitve izraza "motorno kolo" glede na konstrukcijsko določeno hitrost,
39 Pravna redakcija
DRUGO
For the type-approval and checking of production conformity of vehicles other than those of category M, as well as of vehicles of category M1 designed to carry more than six occupants including the driver, the limits for the combined emissions of hydrocarbons and oxides of nitrogen are those resulting from the multiplication of the values L2 given in the tables in 5.2.1.1.4 and 7.1.1.1 by a factor of 1,25.
Za homologacijo in preverjanje skladnosti proizvodnje vozil razen vozil kategorije M 1 in tudi vozil kategorije M 1, namenjenih prevozu več kot šest potnikov vključno z voznikom, se za omejitve skupnih emisij ogljikovodikov in dušikovih oksidov štejejo tiste, ki nastanejo kot rezultat množenja vrednosti L 2, podanih v tabelah v 5.2.1.1.4 in 7.1.1.1, s faktorjem 1,25.
40 Pravna redakcija
DRUGO
Wheeled vehicles, equipment or parts for which type-approvals have been issued by a Contracting Party in accordance with Article 2 of this Agreement and manufactured either in the territory of a Contracting Party applying the Regulation concerned, or in such other country as is designated by the Contracting Party which has duly approved the types of wheeled vehicles, equipment or parts concerned shall be held to be in conformity with the legislation of all the Contracting Parties applying the said Regulation through type-approval.
Kolesna vozila, oprema ali deli, za katere je država pogodbenica podelila homologacije po členu 2 tega sporazuma in so izdelani na ozemlju države pogodbenice, ki uporablja pravilnik, ali v drugi državi, ki jo je določila država pogodbenica in je podelila ustrezno homologacijo za tipe kolesnih vozil, opreme in delov, veljajo za skladne z zakonodajo vseh pogodbenic, ki uporabljajo navedeni pravilnik v okviru homologacije.
41 Pravna redakcija
pravo
CELEX: 32002L0075
Equipment listed as 'new item' under the heading 'item designation' of Annex A. 1 which was manufactured before the date referred to in Article 3(1) in accordance with procedures for type-approval already in force before the date of adoption of this Directive within the territory of the Member State mentioned below, as well as equipment listed in Annex A. 1, Sections 4 and 5, bearing the mark and manufactured before the date referred to in Article 3(1), may be placed on the market and on board a Community ship, the certificates of which were issued by or on behalf of a Member State in accordance with international conventions, during the two years following that referred to in Article 3(1).
Oprema, navedena kot "nova postavka" v naslovu "oznaka postavke" Priloge A. 1, ki je bila izdelana pred datumom iz člena 3(1) v skladu s homologacijskimi postopki, ki so že veljali pred datumom sprejetja te direktive na ozemlju spodaj navedene države članice, pa tudi oprema, našteta v oddelkih 4 in 5 Priloge A.1, ki nosi oznako in je bila izdelana pred datumom iz člena 3(1), se lahko v dveh letih od datuma iz člena 3(1) da na trg in na ladjo Skupnosti, za katero je spričevala izdala država članica ali so bila izdana v njenem imenu v skladu z mednarodnimi konvencijami.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1702
a type-certificate or approval of a major change to a type design;
certifikata tipa ali odobritve velike spremembe projekta tipa;
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1702
The holder of a minor change approval to type design shall:
Nosilec potrdila male spremembe projekta tipa mora:
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977L0536
it is designed to be mounted on the type of tractor for which the extension of the EEC type-approval is requested;
da je načrtovana za pritrditev na tip traktorja, za katerega se zahteva razširitev EGS-homologacije;
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1702
Approval of a major change in a type design is limited to that or those specific configuration(s) in the type design upon which the change is made.
Odobritev velike spremembe v projektu tipa je omejena na tisto(-e) specifično(-e) konfiguracijo(-e) v projektu tipa, ki je(so) spremenjena(-e).
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0001
Component type-approval certificate in respect of the maximum design speed of a type of two or three-wheel motor vehicle
Certifikat o homologaciji sestavnega dela glede na največjo konstrukcijsko določeno hitrost določenega tipa dvo- oziroma trikolesnih motornih vozil
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985L0205
DESIGN SPECIFICATIONS AND TESTS REQUIRED FOR EEC COMPONENT TYPE-APPROVAL OF REAR-VIEW MIRRORS
ZAHTEVE ZA KONSTRUKCIJO IN PRESKUSI, PREDPISANI ZA EGS-HOMOLOGACIJO VZVRATNIH OGLEDAL KOT SESTAVNIH DELOV
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1702
Each holder of a type-certificate, restricted type-certificate, supplemental type-certificate, ETSO authorisation, approval of a change to type design or approval of a repair design, shall collaborate with the production organisation as necessary to ensure:
Vsak nosilec certifikata tipa z omejitvami, dodatnega certifikata tipa. dovoljenja ETSO, potrdila spremembe projekta tipa ali potrdila načrta velikega popravila mora po potrebi sodelovati s proizvodno organizacijo, da se zagotovi:
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1702
Only the type-certificate holder may apply for approval of a major change to a type design under this Subpart; all other applicants for a major change to a type design shall apply under Subpart E.
Samo nosilec certifikata tipa lahko zaprosi za odobritev velike spremembe projekta tipa po tem poddelu, vsi drugi prosilci za veliko spremembo projekta tipa pa morajo zanjo zaprositi po poddelu E.
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1702
Any natural or legal person may apply for approval of a minor change to a type design under this Subpart.
Katera koli fizična ali pravna oseba lahko zaprosi za odobritev male spremembe projekta tipa po tem poddelu.
Prevodi: en > sl
1–50/117
design type approval