Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–38/38
design-time control
1 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(iv) Modification of process designs to improve combustion and prevent formation of the chemicals listed in this Annex, through the control of parameters such as incineration temperature or residence time.
(iv) sprememba zasnove procesov, s čimer se z nadzorom nad parametri, kot je temperatura sežiganja ali rezidenčni čas, izboljša zgorevanje in prepreči nastajanje kemikalij, uvrščenih na seznam v tej prilogi.
2 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
Where an ICAO designator or any other recognised designator is used in identification of the flight, EUROCONTROL may deem the operator to be the aircraft operating agency to whom the ICAO designator was allocated or was in the process of allocation at the time of the flight or identified in the filed flight plan or identified by use of that ICAO or other recognised designator in communication with air traffic control or by any other means.
Tam, kjer se za identifikacijo poleta uporablja označevalnik ICAO ali drug priznan označevalnik, EUROCONTROL šteje, da je letalski prevoznik tista agencija, ki upravlja zrakoplov in ji je bil označevalnik ICAO dodeljen oziroma je bil v postopku dodeljevanja med poletom ali prepoznan v načrtu poleta ali prepoznan po tistem označevalniku ICAO ali drugem priznanem označevalniku med sporazumevanjem s kontrolo zračnega prometa ali na kateri koli drug način.
3 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2006-53
"GALILEO" means an autonomous civil European global satellite navigation and timing system under civil control, for the provision of GNSS services designed and developed by the Community and its Member States.
»GALILEO« pomeni neodvisni civilni evropski globalni satelitski navigacijski sistem in sistem določanja časa pod civilnim nadzorom, namenjen zagotavljanju storitev GNSS, ki so jih zasnovale in razvile Skupnost in njene države članice.
4 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
(c) Modification of process design to ensure complete combustion, thus preventing the formation of persistent organic pollutants, through the control of parameters such as incineration temperature or residence time;
(c) spremembe postopkov, tako da se zagotovi popolno zgorevanje in s tem prepreči nastanek obstojnih organskih onesnaževal, in sicer z nadzorovanjem parametrov, kot je temperatura zgorevanja ali zadrževalni čas;
5 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2002-94
` Other devices` means manually-emplaced munitions and devices including improvised explosive devices designed to kill, injure or damage and which are actuated manually, by remote control or automatically after a lapse of time.
5.` Druge priprave` pomenijo ročno nameščeno eksplozivno sredstvo in priprave, vključno z improviziranimi eksplozivnimi pripravami, ki so zasnovane za ubijanje, ranitev ali poškodovanje in se sprožijo ročno, daljinsko ali samodejno po določenem času.
6 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2010-30
(b) "GALILEO" means an autonomous civil European global satellite positioning navigation and timing system under civil control, for the provision of GNSS services designed and developed by the Community, its Member States and the European Space Agency.
(b) „GALILEO` pomeni avtonomni Evropski globalni satelitski sistem za navigacijo in določanje točnega časa v civilne namene in pod civilnim nadzorom, za zagotavljanje storitev GNSS, ki so jih oblikovale in razvile Skupnost, njene države članice ter Evropska vesoljska agencija.
7 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
In order to relieve the SOSC of a part of his/her duties concerning operational control of national resources, the Lead Authority may, at the time of the activation of the Plan, designate another officer who will have direct operational control of the national resources taking part in the Joint Response Operations and who will act as the NOSC of the lead country.
Da bi vrhovnega poveljnika na kraju samem razbremenili dela njegovih dolžnosti v zvezi z izvedbenim nadzorom državnih sredstev, lahko vodilni organ ob aktiviranju načrta določi drugega častnika, ki bo neposredno izvedbeno nadziral enote svoje pogodbenice, ki sodelujejo pri skupnih ukrepih odzivanja in bo deloval kot poveljnik na kraju samem vodilne države.
8 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
The control device shall be so designed that it is possible for an authorized inspecting officer, if necessary after opening the equipment, to read the recordings relating to the nine hours preceding the time of the check without permanently deforming, damaging or soiling the sheet.
Snemalna naprava je narejena tako, da jo lahko pooblaščeni inšpektor po potrebi odpre in prebere zapise za zadnjih devet ur pred kontrolnim pregledom, ne da bi pri tem trajno poškodoval ali umazal list.
9 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-73
The control device defined in Appendix 1 shall be so designed that it is possible for an authorized inspecting officer, if necessary after opening the equipment, to read the recordings relating to the nine hours preceding the time of the check without permanently deforming, damaging or soiling the sheet.
Snemalna naprava iz dodatka 1 mora biti narejena tako, da jo lahko pooblaščeni inšpektor po potrebi odpre in prebere zapise za zadnjih devet ur pred pregledom, ne da bi pri tem trajno poškodoval ali umazal list.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
4 the names and contact details of those who have been designated to be available at all times to receive and act upon any communications from Contracting Governments exercising control and compliance measures, referred to in regulation 9.3.1;
.4 imena oseb, pristojnih, da kadarkoli sprejmejo sporočila od vlad pogodbenic, ki izvajajo ukrepe v zvezi z nadzorom in skladnostjo iz pravila 9.3.1, in ustrezno ukrepajo, ter podatke, potrebne za navezavo stikov z njimi;
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0851
Member States must provide information on communicable diseases through the appropriate designated structures and/or authorities, in accordance with Article 4 of Decision No 2119/98/EC of the European Parliament and of the Council of 24 September 1998 setting up a network for the epidemiological surveillance and control of communicable diseases in the Community(3), which requires timely scientific analysis in order for effective Community action to be undertaken.
Države članice morajo priskrbeti podatke o nalezljivih boleznih prek ustrezno pooblaščenih struktur in/ali organov, skladno s členom 4 Odločbe št. 2119/98/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. septembra 1998 o vzpostavitvi mreže epidemiološkega spremljanja in obvladovanja nalezljivih bolezni v Skupnosti [3], za kar je potrebna pravočasna znanstvena analiza, da bi Skupnost lahko sprejela učinkovite ukrepe.
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0552
Surveillance data processing systems shall be designed, built, maintained and operated using the appropriate and validated procedures, in such a way as to provide the required performance and quality of service within a given environment (surface, TMA, en-route) with known traffic characteristics, in particular in terms of accuracy and reliability of computed results, correctness, integrity, availability, continuity and timeliness of information at the control position.
Sistemi za obdelavo nadzornih podatkov se načrtujejo, gradijo, vzdržujejo in upravljajo po ustreznih in veljavnih postopkih tako, da zagotavljajo potrebno učinkovitost in kakovost storitev v danem okolju (manevrska površina letališča, terminalno območje, na zračni poti) z znanimi prometnimi značilnostmi, zlasti glede točnosti in zanesljivosti izračunanih rezultatov, pravilnosti, integritete, razpoložljivosti, kontinuitete in pravočasnosti informacij na kontrolnem mestu.
13 Pravna redakcija
DRUGO
Digital controllers, combined with specially designed vibration test software, with a "real-time bandwidth" greater than 5 kHz designed for use with vibration test systems specified in 2B116.a.;
digitalni krmilniki, ki so kombinirani s posebej izdelano programsko opremo za testiranje vibracij, z "realnočasovno pasovno širino ", ki je večja od 5 kHz, in so namenjeni za uporabo skupaj s sistemi za vibracijsko testiranje iz točke 2B116.a.;
14 Pravna redakcija
DRUGO
Configuration design for interconnecting multiple microelectronic processing elements (on-board computers) to achieve "real time processing" for control law implementation;
oblikovanje konfiguracije za medpovezavo elektronskih obdelovalnih elementov (računalniki na krovu), za doseganje "realnočasovne obdelave" za izvajanje zakonov o kontroli;
15 Pravna redakcija
DRUGO
On-line (real time) control systems, instrumentation (including sensors) or automated data acquisition and processing equipment, specially designed for use with any of the following wind tunnels or devices:
Realnočasovni kontrolni sistemi, merilne naprave (vključno s senzorji) ali oprema za avtomatsko pridobivanje in obdelavo podatkov, izdelana posebej za uporabo v naslednjih vetrovnikih ali napravah:
16 Pravna redakcija
DRUGO
6A003.b.4. does not control imaging cameras incorporating linear "focal plane arrays" with twelve elements or fewer, not employing time-delay-and-integration within the element, designed for any of the following:
Točka 6A003.b.4 ne ureja filmskih kamer, ki vsebujejo linearne "žariščnoravninske detektorske nize" z dvanajstimi elementi ali manj, ki ne uporabljajo zakasnitve in integracije znotraj elementov in so izdelani za katerega koli izmed naslednjih namenov:
17 Pravna redakcija
DRUGO
From the time of their removal from intervention stock until the use and/or destination specified has been verified, the products referred to in Article 1 shall be subject to control, comprising physical checks, scrutiny of documents and audit of accounts, by the designated control bodies, hereafter referred to as 'the competent control authority'.
Od trenutka odstranitve proizvodov iz intervencijskih zalog in dokler ni ugotovljeno, da so pridobili predvideno uporabo in/ali namen, so proizvodi, navedeni v členu 1, predmet kontrole, ki vključuje fizične preglede, pregled dokumentov in revizijo poslovnih knjig določenega kontrolnega organa, v nadaljevanju imenovanega “pristojni kontrolni organ”.
18 Pravna redakcija
DRUGO
On-line (real time) control systems, instrumentation (including sensors) or automated data acquisition and processing equipment, specially designed for the "development" of gas turbine engines, assemblies or components incorporating "technologies" specified in 9E003.a.
Realnočasovni kontrolni sistemi, merilne naprave (vključno s senzorji) ali oprema za avtomatsko pridobivanje in obdelavo podatkov, izdelana posebej za "razvoj" plinskoturbinskih motorjev, naprav ali komponent, ki vsebujejo tehnologije iz točke 9E003.a.
19 Pravna redakcija
DRUGO
"Software" for testing aero gas turbine engines, assemblies or components, specially designed to collect, reduce and analyse data in real time, and capable of feedback control, including the dynamic adjustment of test articles or test conditions, as the test is in progress;
"programska oprema" za testiranje zračnih plinskoturbinskih motorjev, naprav ali komponent, izdelana posebej za realnočasovno zbiranje, redukcijo in analizo podatkov in z zmožnostjo povratnega krmiljenja, vključno z dinamičnimi prilagoditvami testiranega predmeta ali testnih pogojev med testiranjem;
20 Pravna redakcija
DRUGO
A requesting authority wishing to send an official designated in accordance with the first subparagraph of paragraph 4 to another Party to take part in control procedures as referred to in the second indent of that subparagraph shall inform the requested authority in good time before such procedures are commenced.
Organ prosilec, ki želi poslati uslužbenca, imenovanega v skladu s prvim pododstavkom odstavka 4, v drugo pogodbenico, da bi se tam udeležil kontrolnih postopkov v smislu druge alinee istega pododstavka, pravočasno obvesti zaprošeni organ pred začetkom teh postopkov.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0063
While workers are on work equipment designed for lifting loads the control position must be manned at all times.
Medtem ko so delavci prisotni na delovni opremi za dviganje bremen, mora biti ves čas nekdo na kontrolnem položaju.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
at all times monitor the radio frequency assigned by the competent internationally designated air traffic control authority or the appropriate international distress radio frequency.
stalno kontrolirajo radijsko frekvenco, ki jim jo je dodelilo pristojno mednarodno telo za kontrolo zračnega prometa, ali ustrezno mednarodno radijsko frekvenco za nevarnost (za primer sile).
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
modification of process design to ensure complete combustion, thus preventing the formation of persistent organic pollutants, through the control of parameters such as incineration temperature or residence time;
spremembe postopkov, tako da se zagotovi popolno zgorevanje in s tem prepreči nastanek obstojnih organskih onesnaževal, in sicer z nadzorovanjem parametrov, kot je temperatura zgorevanja ali zadrževalni čas;
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0149
9B005 On-line (real time) control systems, instrumentation (including sensors) or automated data acquisition and processing equipment, specially designed for use with any of the following wind tunnels or devices:
9B005 Realnočasovni kontrolni sistemi, merilne naprave (vključno s senzorji) ali oprema za avtomatsko pridobivanje in obdelavo podatkov, izdelana posebej za uporabo v naslednjih vetrovnikih ali napravah:
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R3002
From the time of their removal from intervention stock until the use and/or destination specified has been verified, the products referred to in Article 1 shall be subject to control, comprising physical checks, scrutiny of documents and audit of accounts, by the designated control bodies, hereafter referred to as 'the comptent control authority'.
Od trenutka odstranitve proizvodov iz intervencijskih zalog in dokler ni ugotovljeno, da so pridobili predvideno uporabo in/ali namen, so proizvodi, navedeni v členu 1, predmet kontrole, ki vključuje fizične preglede, pregled dokumentov in revizijo poslovnih knjig določenega kontrolnega organa, v nadaljevanju imenovanega "pristojni kontrolni organ".
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
4 the names and contact details of those who have been designated to be available at all times to receive and act upon any communications from Contracting Governments exercising control and compliance measures, referred to in regulation 9.3.1;
.4 imena oseb, pristojnih, da kadarkoli sprejmejo sporočila od vlad pogodbenic, ki izvajajo ukrepe v zvezi z nadzorom in skladnostjo iz pravila 9.3.1, in ustrezno ukrepajo, ter podatke, potrebne za navezavo stikov z njimi;
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985L0647
6.1.Energy consumption Braking systems equipped with anti-lock devices shall be so designed that, even after the service braking control has been fully applied for some time, the vehicle retains sufficient energy to bring it to a halt within a reasonable distance.
Poraba energije Zavorni sistemi, opremljeni s protiblokirnimi napravami, morajo biti zasnovani tako, da tudi po tem, ko je bila naprava za upravljanje delovne zavore polno uporabljena dalj časa, vozilo ohrani zadostno energijo, da se ustavi na primerni razdalji.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0149
9B002 On-line (real time) control systems, instrumentation (including sensors) or automated data acquisition and processing equipment, specially designed for the "development" of gas turbine engines, assemblies or components incorporating "technologies" specified in 9E003.a.
9B002 Realnočasovni kontrolni sistemi, merilne naprave (vključno s senzorji) ali oprema za avtomatsko pridobivanje in obdelavo podatkov, izdelana posebej za "razvoj" plinskoturbinskih motorjev, naprav ali komponent, ki vsebujejo tehnologije iz točke 9E003.a.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0009
Dangerous overloading of equipment must be prevented at the design stage by means of integrated measurement, regulation and control devices, such as over-current cut-off switches, temperature limiters, differential pressure switches, flowmeters, time-lag relays, overspeed monitors and/or similar types of monitoring devices.
Nevarna preobremenitev opreme mora biti preprečena v fazi načrtovanja z vgrajenimi merilnimi, regulacijskimi in kontrolnimi napravami, kakršni so stikala za prekinitev ob premočnem pretoku, omejevalniki temperature, diferenčna tlačna stikala, merilniki pretoka, zakasnitveni releji, spremljevalniki prekoračitev hitrosti in/ali podobni tipi nadzornih naprav.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0851
Member States must provide information on communicable diseases through the appropriate designated structures and/or authorities, in accordance with Article 4 of Decision No 2119/98/EC of the European Parliament and of the Council of 24 September 1998 setting up a network for the epidemiological surveillance and control of communicable diseases in the Community(3), which requires timely scientific analysis in order for effective Community action to be undertaken.
Države članice morajo priskrbeti podatke o nalezljivih boleznih prek ustrezno pooblaščenih struktur in/ali organov, skladno s členom 4 Odločbe št. 2119/98/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. septembra 1998 o vzpostavitvi mreže epidemiološkega spremljanja in obvladovanja nalezljivih bolezni v Skupnosti [3], za kar je potrebna pravočasna znanstvena analiza, da bi Skupnost lahko sprejela učinkovite ukrepe.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0552
Surveillance data processing systems shall be designed, built, maintained and operated using the appropriate and validated procedures, in such a way as to provide the required performance and quality of service within a given environment (surface, TMA, en-route) with known traffic characteristics, in particular in terms of accuracy and reliability of computed results, correctness, integrity, availability, continuity and timeliness of information at the control position.
Sistemi za obdelavo nadzornih podatkov se načrtujejo, gradijo, vzdržujejo in upravljajo po ustreznih in veljavnih postopkih tako, da zagotavljajo potrebno učinkovitost in kakovost storitev v danem okolju (manevrska površina letališča, terminalno območje, na zračni poti) z znanimi prometnimi značilnostmi, zlasti glede točnosti in zanesljivosti izračunanih rezultatov, pravilnosti, integritete, razpoložljivosti, kontinuitete in pravočasnosti informacij na kontrolnem mestu.
Prevodi: en > sl
1–38/38
design-time control