Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–44/44
determine, acting unanimously
1 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
The procedure for selecting these languages shall be determined by the High Council acting unanimously.
Postopek za izbiranje teh jezikov soglasno določi visoki svet.
2 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
The High Council shall, acting unanimously, determine the categories of persons among the staff to whom the provisions of Articles 9 to 12 shall apply, in whole or in part.
Visoki svet soglasno določi skupine oseb med zaposlenimi, za katere se v celoti ali delno uporabljajo določbe iz 9. do 12. člena.
3 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The Bank may participate in the management of these bodies and contribute to their subscribed capital up to the amount determined by the Board of Governors, acting unanimously.
Banka lahko sodeluje pri upravljanju teh teles in prispeva v njihov vpisani kapital do višine, ki jo soglasno določi Svet guvernerjev.
4 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The number of members of the Committee of the Regions shall not exceed 350. The Council, acting unanimously on a proposal from the Commission, shall adopt a European decision determining the Committee's composition.
Število članov Odbora regij ne sme preseči 350. Svet na predlog Komisije soglasno sprejme evropski sklep, s katerim določi sestavo odbora.
5 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The number of members of the Economic and Social Committee shall not exceed 350. The Council, acting unanimously on a proposal from the Commission, shall adopt a European decision determining the Committee's composition.
Število članov Ekonomsko-socialnega odbora ne sme preseči 350. Svet na predlog Komisije soglasno sprejme evropski sklep, s katerim določi sestavo odbora.
6 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
Accession shall take effect on the date on which the High Council, acting unanimously and in agreement with the acceding State, has determined the adaptations which will need to be made to the provisions of this Convention, in particular to Articles 6 (7) and 19 (1).
Pristop začne veljati z dnem, ko visoki svet soglasno in v soglasju z državo pristopnico določi spremembe določb te konvencije, zlasti v sedmem odstavku 6. člena in prvem odstavku 19. člena.
7 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
In accordance with the procedure in Title VI of the Treaty on European Union, and taking into account the circumstances referred to in paragraph 3, the Council, acting unanimously, shall determine the general rules for the communication of personal data by Europol to the third States and third bodies within the meaning of Article 10 (4).
V skladu s postopkom iz Naslova VI Pogodbe o Evropski uniji in upoštevajoč okoliščine iz odstavka 3, Svet soglasno opredeli splošna pravila sporočanja osebnih podatkov Europola tretjim državam in tretjim organom v smislu člena 10(4).
8 Končna redakcija
izobraževanje
DRUGO
The Council shall, acting unanimously, determine the number of the auditors.
Svet soglasno določi število revizorjev.
9 Končna redakcija
DRUGO
The Council, acting unanimously after consulting the Assembly, shall determine the period referred to in Article 9 (1) for the first elections.
Svet po posvetovanju s Skupščino soglasno določi obdobje iz člena 9(1) za prve volitve.
10 Končna redakcija
DRUGO
These criteria and the procedure for revising them shall be determined by the Council acting unanimously within three years of the entry into force of this Treaty.
Svet soglasno določi ta merila in postopek za njihovo revizijo v treh letih po začetku veljavnosti te pogodbe.
11 Končna redakcija
DRUGO
Community research and training programs shall be determined by the Council, acting unanimously on a proposal from the Commission, which shall consult the Scientific and Technical Committee.
Svet na predlog Komisije, ki se posvetuje z Znanstveno-tehničnim odborom, soglasno določi raziskovalne in izobraževalne programe Skupnosti.
12 Končna redakcija
DRUGO
The Council, acting unanimously, shall determine, in conformity with the relevant provisions of the Treaties, the legal basis for each of the provisions or decisions which constitute the Schengen acquis.
Svet v skladu z ustreznimi določbami pogodb soglasno določi pravno podlago za vsako določbo ali sklep, ki tvorijo schengenski pravni red.
13 Končna redakcija
DRUGO
The Council, acting unanimously on a proposal from the Commission, shall determine, where appropriate, the possibilities and conditions of mutual access to respective fishing zones and to the resources thereof.
Svet na predlog Komisije soglasno določi, kadar je to primerno, možnosti in pogoje za obojestranski dostop do ribolovnih območij in njihovih virov.
14 Končna redakcija
DRUGO
The rules governing the languages of the institutions of the Community shall, without prejudice to the provisions contained in the Statute of the Court of Justice, be determined by the Council, acting unanimously."
Ureditev glede jezikov v institucijah Skupnosti določi Svet soglasno, ne da bi posegal v določbe, ki jih vsebuje statut Sodišča."
15 Končna redakcija
DRUGO
The rules governing the languages of the institutions of the Community shall, without prejudice to the provisions contained in the Rules of Procedure of the Court of Justice, be determined by the Council, acting unanimously.
Ureditev glede jezikov v institucijah Skupnosti določi Svet soglasno, ne da bi posegal v določbe, ki jih vsebuje poslovnik Sodišča.
16 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 11957E
The rules governing the languages of the institutions of the Community shall, without prejudice to the provisions contained in the rules of procedure of the Court of Justice, be determined by the Council, acting unanimously.
Ureditev glede jezikov v institucijah Skupnosti določi Svet soglasno, ne da bi posegal v določbe, ki jih vsebuje poslovnik Sodišča.
17 Končna redakcija
DRUGO
the conditions governing the eligibility of the expenditure relating thereto shall be determined by the Council, acting unanimously during the second stage and by a qualified majority thereafter on a proposal from the Commission;
pogoje za upravičenost izdatkov v zvezi z njimi na predlog Komisije določi Svet v drugi fazi soglasno, nato pa s kvalificirano večino;
18 Končna redakcija
DRUGO
the conditions governing the eligibility of the expenditure relating thereto shall be determined by the Council, acting unanimously during the second stage and by a qualified majority thereafter on a proposal from the Commission.
pogoje za upravičenost izdatkov v zvezi z njimi na predlog Komisije določi Svet v drugi fazi soglasno, nato pa s kvalificirano večino.
19 Končna redakcija
DRUGO
The conditions under which the other provisions of this Treaty are to apply shall be determined, within two years of the entry into force of this Treaty, by decisions of the Council, acting unanimously on a proposal from the Commission.
Pogoje, pod katerimi je treba uporabljati druge določbe te pogodbe, Svet v dveh letih po začetku veljavnosti te pogodbe na predlog Komisije določi soglasno.
20 Končna redakcija
DRUGO
The Council, acting unanimously on a proposal from the Commission and after consulting the European Parliament, shall determine the third countries whose nationals must be in possession of a visa when crossing the external borders of the Member States.
Svet na predlog Komisije in po posvetovanju z Evropskim parlamentom soglasno določi tiste tretje države, katerih državljani pri prehodu zunanjih meja držav članic potrebujejo vizum.
21 Končna redakcija
DRUGO
If, for certain products, no agreement can be reached within these periods, the Council shall, on a proposal from the Commission, acting unanimously until the end of the second stage and by a qualified majority thereafter, determine the duties in the common customs tariff.
Če v teh rokih ni mogoče doseči dogovora o nekaterih izdelkih, Svet na predlog Komisije do konca druge faze soglasno, nato pa s kvalificirano večino določi dajatve skupne carinske tarife.
22 Končna redakcija
DRUGO
Having regard to Article 217 of the Treaty which provides that the rules governing the languages of the institutions of the Community shall, without prejudice to the provisions contained in the rules of procedure of the Court of Justice, be determined by the Council, acting unanimously;
ob upoštevanju člena 217 Pogodbe, ki določa, da pravila, ki urejajo jezike v institucijah Skupnosti, določi Svet soglasno, ne da bi posegal v določbe, ki jih vsebuje poslovnik Sodišča,
23 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31977L0099
The Council, acting unanimously on a proposal from the Commission, shall, before 31 December 1978, determine the temperatures to be observed during cutting and initial wrapping as provided for in Annex A, Chapter II (9), and without prejudice to the provisions laid down in Annex A, Chapter III (20).
Svet na predlog Komisije pred 31. decembrom 1978 soglasno določi temperature, ki jih je treba upoštevati med razkosavanjem in prvim zavijanjem, kakor je predvideno v poglavju II(9) Priloge A, in brez poseganja v določbe v poglavja III(20) Priloge A.
24 Končna redakcija
DRUGO
Should it prove impossible to hold the elections in the Community during that period, the Council acting unanimously shall, after consulting the Assembly, determine another period which shall be not more than one month before or one month after the period fixed pursuant to the preceding subparagraph.
Kadar v Skupnosti ni mogoče izvesti volitev v tem obdobju, Svet po posvetovanju s Skupščino soglasno določi drugo obdobje, ki je lahko največ mesec dni pred obdobjem, določenim v skladu s prejšnjim pododstavkom, ali največ mesec dni po njem.
25 Končna redakcija
DRUGO
The Council, acting unanimously on the initiative of the Commission or a Member State, may decide to apply Article 100c of the Treaty establishing the European Community to action in areas referred to in Article K.1(1) to (6), and at the same time determine the relevant voting conditions relating to it.
Svet lahko na pobudo Komisije ali na pobudo države članice soglasno sklene, da uporabi člen 100c Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za ukrepe na področjih iz člena K.1(1) do (6) in hkrati določi pogoje glasovanja.
26 Končna redakcija
DRUGO
The Council, acting unanimously on the initiative of the Commission or a Member State, and after consulting the European Parliament, may decide that action in areas referred to in Article 29 shall fall under Title IV of the Treaty establishing the European Community, and at the same time determine the relevant voting conditions relating to it.
Svet lahko na pobudo Komisije ali države članice in po posvetovanju z Evropskim parlamentom soglasno odloči, da ukrepi na področjih iz člena 29 spadajo v naslov IV Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, in hkrati zanje določi ustrezne pogoje glasovanja.
27 Končna redakcija
DRUGO
The Council, acting unanimously on the initiative of the Commission or a Member State, and after consulting the European Parliament, may decide that action in areas referred to in Article K.1 shall fall under Title IIIa of the Treaty establishing the European Community, and at the same time determine the relevant voting conditions relating to it.
Svet lahko na pobudo Komisije ali države članice in po posvetovanju z Evropskim parlamentom soglasno odloči, da ukrepi na področjih iz člena K.1 spadajo v naslov IIIa Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, in hkrati zanje določi ustrezne pogoje glasovanja.
28 Končna redakcija
DRUGO
The Council, acting unanimously on a proposal from the Commission and after consulting the European Parliament and obtaining the opinion of the Court of Auditors, shall determine the methods and procedure whereby the budget revenue provided under the arrangements relating to the Community's own resources shall be made available to the Commission and determine the measures to be applied, if need be, to meet cash requirements."
Svet na predlog Komisije ter po posvetovanju z Evropskim parlamentom in pridobitvi mnenja Računskega sodišča soglasno določi načine in postopke, s katerimi se proračunski prihodki, predvideni v ureditvi o lastnih sredstvih Skupnosti, dajo na voljo Komisiji, ter določi ukrepe, ki se po potrebi uporabljajo za zagotavljanje denarnih sredstev."
29 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 12001C
The Council, acting unanimously on a proposal from the Commission and after consulting the European Parliament and obtaining the opinion of the Court of Auditors, shall determine the methods and procedure whereby the budget revenue provided under the arrangements relating to the Community's own resources shall be made available to the Commission, and determine the measures to be applied, if need be, to meet cash requirements."
Svet na predlog Komisije ter po posvetovanju z Evropskim parlamentom in pridobitvi mnenja Računskega sodišča soglasno določi načine in postopke, s katerimi se proračunski prihodki, predvideni v ureditvi o lastnih sredstvih Skupnosti, dajo na voljo Komisiji, ter določi ukrepe, ki se po potrebi uporabljajo za zagotavljanje denarnih sredstev."
30 Končna redakcija
DRUGO
At the request of the Court of Justice and after consulting the European Parliament and the Commission, the Council, acting unanimously, shall determine the classes of action or proceeding referred to in paragraph 1 and the composition of the Court of First Instance and shall adopt the necessary adjustments and additional provisions to the Statute of the Court of Justice.
Svet na zahtevo Sodišča ter po posvetovanju z Evropskim parlamentom in Komisijo soglasno določi vrste tožb ali postopkov iz odstavka 1 in sestavo Sodišča prve stopnje ter sprejme potrebne prilagoditve in dodatne določbe k statutu Sodišča.
31 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 11992M
At the request of the Court of Justice and after consulting the European Parliament and the Commission, the Council, acting unanimously, shall determine the classes of action or proceeding referred to in paragraph 1, and the composition of the Court of First Instance and shall adopt the necessary adjustments and additional provisions to the Statute of the Court of Justice.
Svet na zahtevo Sodišča ter po posvetovanju z Evropskim parlamentom in Komisijo soglasno določi vrste tožb ali postopkov iz odstavka 1 in sestavo Sodišča prve stopnje ter sprejme potrebne prilagoditve in dodatne določbe k statutu Sodišča.
32 Končna redakcija
DRUGO
The Council, acting unanimously on a proposal from the Commission and after consulting the European Parliament and the Court of Justice or at the request of the Court of Justice and after consulting the European Parliament and the Commission, may create judicial panels to hear and determine at first instance certain classes of action or proceeding brought in specific areas.
Svet lahko na predlog Komisije ter po posvetovanju z Evropskim parlamentom in Sodiščem ali na zahtevo Sodišča ter po posvetovanju z Evropskim parlamentom in Komisijo soglasno ustanovi sodne oddelke za obravnavanje in odločanje na prvi stopnji o nekaterih vrstah tožb ali postopkov, sproženih na posebnih področjih.
33 Končna redakcija
DRUGO
Without prejudice to the other provisions of this Treaty, the Council, acting unanimously on a proposal from the Commission and after consulting the European Parliament, may adopt provisions to confer jurisdiction, to the extent that it shall determine, on the Court of Justice in disputes relating to the application of acts adopted on the basis of this Treaty which create Community industrial property rights.
Svet lahko brez poseganja v druge določbe te pogodbe, v obsegu, ki ga bo določil, na predlog Komisije in po posvetovanju z Evropskim parlamentom soglasno sprejme določbe za dodelitev pristojnosti Sodišču v sporih, ki se nanašajo na uporabo aktov, sprejetih na podlagi te pogodbe, ki uvajajo pravice industrijske lastnine Skupnosti.
34 Končna redakcija
DRUGO
At the request of the Court of Justice and after consulting the Commission and the European Parliament, the Council may, acting unanimously, attach to the Court of Justice a court with jurisdiction to hear and determine at first instance, subject to a right of appeal to the Court of Justice on points of law only and in accordance with the conditions laid down by the Statute, certain classes of action or proceeding brought by natural or legal persons.
Na zahtevo Sodišča in po posvetovanju s Komisijo in Evropskim parlamentom lahko Svet soglasno doda Sodišču sodišče s pristojnostjo obravnavanja in odločanja na prvi stopnji, pri čemer je pritožba na Sodišče dovoljena zgolj glede pravnih vprašanj in v skladu s pogoji, določenimi v Statutu, v nekaterih vrstah tožb ali postopkov, ki so jih sprožile fizične ali pravne osebe.
35 Končna redakcija
DRUGO
By way of derogation from Article 300, the Council may, acting unanimously on a recommendation from the ECB or from the Commission, and after consulting the ECB in an endeavour to reach a consensus consistent with the objective of price stability, after consulting the European Parliament, in accordance with the procedure in paragraph 3 for determining the arrangements, conclude formal agreements on an exchange-rate system for the ECU in relation to non-Community currencies.
Z odstopanjem od člena 300 lahko Svet na priporočilo ECB ali Komisije in po posvetovanju z ECB v prizadevanju doseči soglasje, združljivo s ciljem stabilnosti cen, po posvetovanju z Evropskim parlamentom in v skladu s postopkom iz odstavka 3 za določitev modalitet soglasno sklene formalne sporazume o sistemu deviznih tečajev za eku glede na valute nečlanic Skupnosti.
36 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 11992M
By way of derogation from Article 228, the Council may, acting unanimously on a recommendation from the ECB or from the Commission, and after consulting the ECB in an endeavour to reach a consensus consistent with the objective of price stability, after consulting the European Parliament, in accordance with the procedure in paragraph 3 for determining the arrangements, conclude formal agreements on an exchange rate system for the ECU in relation to non-Community currencies.
Z odstopanjem od člena 228 lahko Svet na priporočilo ECB ali Komisije in po posvetovanju z ECB v prizadevanju doseči soglasje, združljivo s ciljem stabilnosti cen, po posvetovanju z Evropskim parlamentom in v skladu s postopkom iz odstavka 3 za določitev modalitet soglasno sklene formalne sporazume o sistemu deviznih tečajev za eku glede na valute nečlanic Skupnosti.
37 Pravna redakcija
DRUGO
Acting unanimously on a proposal from the Commission, the Council shall determine, before 31 December 1976, provisions applying to fresh meat which has been minced, ground or similarly chopped;
Svet soglasno na predlog Komisije pred 31. decembrom 1976 sprejme določbe, ki se uporabljajo za sesekljano, zmleto ali na podoben način zrezano sveže meso;
38 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the mandate conferred upon the Council by Article 2(1), second subparagraph, of the Schengen Protocol, to determine, acting unanimously and in conformity with the relevant provisions of the Treaties, the legal basis for each of the provisions or decisions which constitute the Schengen acquis, has as one of its objectives the identification of the legal basis for any future proposals and initiatives to amend or build upon the Schengen acquis, which, in accordance with Article 5(1), first subparagraph, of the Schengen Protocol, are subject to the relevant provisions of the Treaties, including those governing the form of the act to be adopted and the procedure for its adoption;
ker drugi pododstavek prvega odstavka člena 2 pooblašča Svet, da enoglasno in skladno z ustreznimi določbami iz Pogodb, določi pravno podlago za vsako od določb ali sklepov iz schengenskega pravnega reda, in ker je eden od ciljev takšnega pooblastila ugotovitev pravne podlage za vse morebitne prihodnje predloge in pobude za spremembo ali nadgradnjo schengenskega pravnega reda, za katere skladno s prvim pododstavkom prvega odstavka člena 5 Schengenskega protokola veljajo ustrezne določbe iz Pogodb, skupaj s tistimi, ki urejajo obliko listine in postopek za njeno sprejetje;
39 Pravna redakcija
DRUGO
The annual medical examination provided for in No 12 of Annex I, Chapter III, shall be obligatory only from a date to be determined by the Council, acting unanimously on a proposal from the Commission, before 15 February 1980;
je letni zdravniški pregled, predviden v odstavku 12 poglavja III Priloge I, obvezen šele z datumom, ki ga pred 15. februarjem 1980 soglasno določi Svet na predlog Komisije;
40 Pravna redakcija
DRUGO
As regards the supervision of cutting premises and storage, the intervention of an official veterinarian, as provided for by this Directive, shall be obligatory only from a date to be determined by the Council, acting unanimously on a proposal from the Commission.
Kar zadeva nadzor razsekovalnic in skladiščenja, je poseg uradnega veterinarja, previden s to direktivo, obvezen šele z datumom, ki ga soglasno določi Svet na predlog Komisije.
41 Pravna redakcija
DRUGO
Acting unanimously on a proposal from the Commission, the Council shall determine before 1 January 1978 the temperature to be observed during cutting, boning and packaging, the latter operation being as prescribed in Nos 47 and 48 of Chapter XIII of Annex I, without prejudice to the provisions laid down in No 37, second and third subparagraphs, of Chapter VIII of Annex I.'
Ne glede na določbe iz drugega in tretjega pododstavka odstavka 37 poglavja VIII Priloge I Svet soglasno na predlog Komisije pred 1. januarjem 1978 določi temperaturo, ki se mora upoštevati pri razkosavanju, izkoščevanju in pakiranju, pri čemer se slednje opravlja tako, kot je predpisano v odstavkih 47 in 48 poglavja XIII Priloge I."
42 Pravna redakcija
DRUGO
Without prejudice to the auditing of the accounts and to checks that they are lawful and regular and as laid down in Article 206a of the Treaty establishing the European Economic Community, such auditing and checks being mainly concerned with the reliability and effectiveness of national systems and procedures for determining the base for own resources accruing from VAT and GNP and without prejudice to the inspection arrangements made pursuant to Article 209 (c) of that Treaty, the Council shall, acting unanimously on a proposal from the Commission and after consulting the European Parliament, adopt the provisions necessary to apply this Decision and to make possible the inspection of the collection, the making available to the Commission and payment of the revenue referred to in Articles 2 and 5.
Na predlog Komisije in po posvetovanju z Evropskim parlamentom Svet soglasno sprejme potrebne določbe za uporabo tega sklepa in za zagotovitev nadzora zbiranja, dajanja na razpolago Komisiji in plačil prihodkov iz členov 2 in 5, kar pa ne vpliva na revidiranje računovodskih izkazov in preverjanja njihove zakonitosti in pravilnosti in, kot določa člen 206a Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, pri čemer se revizije in preverjanja predvsem nanašajo na zanesljivost in učinkovitost nacionalnih sistemov in postopkov za določanje osnove za lastna sredstva iz naslova DDV in na osnovi BNP, in kar tudi ne vpliva na način izvajanja inšpekcijskega nadzora v skladu členom 209 (c) te pogodbe.
43 Pravna redakcija
DRUGO
Without prejudice to the auditing of the accounts and to checks that they are lawful and regular as laid down in Article 248 of the EC Treaty and Article 160C of the Euratom Treaty, such auditing and checks being mainly concerned with the reliability and effectiveness of national systems and procedures for determining the base for own resources accruing from VAT and GNP and without prejudice to the inspection arrangements made pursuant to Article 279(c) of the EC Treaty and Article 183 point (c) of the Euratom Treaty, the Council shall, acting unanimously on a proposal from the Commission and after consulting the European Parliament, adopt the provisions necessary to apply this Decision and to make possible the inspection of the collection, the making available to the Commission and payment of the revenue referred to in Articles 2 and 5.
Na predlog Komisije in po posvetovanju z Evropskim parlamentom Svet soglasno sprejme potrebne določbe za uporabo tega sklepa in za zagotovitev nadzora zbiranja, dajanja na razpolago Komisiji in plačil prihodkov iz členov 2 in 5, kar pa ne vpliva na revizijo računovodske evidence in preglede njene zakonitosti in rednosti, ki jo določa člen 248 Pogodbe o ES in člen 160c Pogodbe o Euratom, pri čemer so revizije in pregledi povezani predvsem z zanesljivostjo in učinkovitostjo nacionalnih sistemov in postopkov za ugotavljanje osnove za lastna sredstva iz DDV in BNP, ter na način izvajanja nadzora v skladu s členom 279(c) Pogodbe o ES in členom 183, točka (c) Pogodbe o Euratom.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31975L0431
Acting unanimously on a proposal from the Commission, the Council shall determine before 1 January 1978 the temperature to be observed during cutting, boning and packaging, the latter operation being as prescribed in Nos 47 and 48 of Chapter XIII of Annex I, without prejudice to the provisions laid down in No 37, second and third subparagraphs, of Chapter VIII of Annex I."
Ne glede na določbe iz drugega in tretjega pododstavka odstavka 37 poglavja VIII Priloge I Svet soglasno na predlog Komisije pred 1. januarjem 1978 določi temperaturo, ki se mora upoštevati pri razkosavanju, izkoščevanju in pakiranju, pri čemer se slednje opravlja tako, kot je predpisano v odstavkih 47 in 48 poglavja XIII Priloge I."
Prevodi: en > sl
1–44/44
determine, acting unanimously