Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/357
determine arrangements
1 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2006-114
Each Party shall determine arrangements to ensure that any defect or suffering discovered is corrected as quickly as possible.
Vsaka pogodbenica določi postopke za zagotovitev, da se vsaka odkrita pomanjkljivost ali trpljenje popravi, kakor hitro je mogoče.
2 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
European laws shall also determine arrangements for involving the European Parliament and national Parliaments in the evaluation of Eurojust's activities.
S temi zakoni se določijo tudi podrobnosti glede sodelovanja Evropskega parlamenta in nacionalnih parlamentov držav članic pri ocenjevanju dejavnosti Eurojusta.
3 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 1999-100
Rights and interests in third countries will be determined in implementing arrangements.
Pravice in deleži v tretjih državah bodo določeni z dogovori o izvajanju.
4 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 1999-80
determine that arrangements for deviation permits and waivers have been incorporated in the contract;
preveriti, da so bili dogovori o dovoljenjih za odstopanja in izvzetjih vneseni v pogodbo;
5 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
The detailed arrangements for implementing languages shall be determined by appropriate provisions in the Internal Rules
Podrobne dogovore v zvezi z jezikovnimi zadevami vsebujejo ustrezne določbe poslovnika.
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
The rules governing such arrangements shall be determined by the Management Board acting by a majority of two thirds of its members.
Pravila, ki urejajo takšne dogovore, sprejme Upravni odbor z dvotretjinsko večino svojih članov.
7 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2003-123
The liaison agencies of the Parties will mutually determine the procedures necessary to implement the Agreement and this Arrangement.
Organa za zvezo pogodbenic se dogovorita o postopkih, potrebnih za izvajanje sporazuma in tega dogovora.
8 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The scope of and arrangements for exercising the Union's competences shall be determined by the provisions relating to each area in Part III.
(6) Obseg in načini izvajanja pristojnosti Unije so določeni z ustreznimi določbami za vsako področje iz III. dela Ustave.
9 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
The rules governing such arrangements shall be determined by the Management Board of Europol acting by a majority of two thirds of its members.
Pravila, ki urejajo takšne dogovore, določi Upravni odbor Europola, ki odloča z dvotretjinsko večino svojih članov.
10 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The arrangements for such consultations may be determined, in due course, by common accord between the European Parliament and the European Council.
Ureditev takih posvetovanj se lahko določi pravočasno z medsebojnim dogovorom med Evropskim parlamentom in Evropskim svetom.
11 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Each Party shall determine the detailed arrangements for informing and consulting the environmental and health authorities referred to in paragraph 1.
Vsaka pogodbenica podrobno predpiše načine obveščanja organov, pristojnih za okolje in zdravje, iz prvega odstavka in posvetovanja z njimi.
12 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Each Party shall ensure that the detailed arrangements for informing the public and consulting the public concerned are determined and made publicly available.
Vsaka pogodbenica zagotovi, da se podrobno predpišejo in objavijo načini obveščanja javnosti in posvetovanja z zainteresirano javnostjo.
13 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2010-104
Final financial arrangements, particularly those related to NATO Common Funding, will likely only be determined just prior to the implementation of a NATO operation.
6.5 Končni finančni dogovori, zlasti v zvezi s skupnimi finančnimi sredstvi Nata, se običajno sklenejo neposredno pred izvedbo operacije Nata.
14 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
(2) The President of the European Patent Office shall determine all file-inspection arrangements, including the circumstances in which an administrative fee is payable.
(2) Predsednik Evropskega patentnega urada določi vse podrobnosti vpogleda, vključno s primeri, v katerih se plača upravna pristojbina.
15 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The Member States shall coordinate their economic and employment policies within arrangements as determined by Part III, which the Union shall have competence to provide.
(3) Države članice usklajujejo svoje ekonomske politike in politike zaposlovanja v okviru ureditev iz III. dela Ustave, za pripravo katerih je pristojna Unija.
16 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Each Party shall establish arrangements for the determination of the relevant information to be included in the environmental report in accordance with article 7, paragraph 2.
Vsaka pogodbenica predpiše ureditev za določitev ustreznih podatkov, ki se vključijo v okoljsko poročilo v skladu z drugim odstavkom 7. člena.
17 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-68
Command and control arrangements will be in accordance with national plans and procedures or such plans and procedures as are determined between the Participants, as appropriate for the exercise or training activity concerned and detailed in the relevant Implementing Arrangements.
Dogovori v zvezi z vodenjem in poveljevanjem so usklajeni z nacionalnimi načrti in postopki oziroma načrti in postopki, ki jih primerno določita udeleženki za posamezno vajo ali usposabljanje, opredeljeno v ustreznem izvedbenem dogovoru.
18 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
The President of the European Patent Office shall determine all necessary arrangements, including the form of the priority document and the circumstances in which an administrative fee is payable.
Predsednik Evropskega patentnega urada določi vse potrebne podrobnosti, vključno z obliko dokumenta prednosti in primeri, v katerih se plača upravna pristojbina.
19 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
In determining the necessary physical security arrangements the basic consideration must always be to protect against surreptitious entry with as much protection being provided against forced entry as possible.
Pri določanju potrebnih aranžmajev glede fizične varnosti mora biti temeljno vodilo vedno zaščita pred nezaznavnim vstopom, pri čemer naj bo poskrbljeno za čim večjo možno zaščito pred nasilnim vstopom.
20 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2006-114
In user establishments, only animals supplied from registered breeding or supplying establishments shall be used, unless a general or special exemption has been obtained under arrangements to be determined by the Party.
V uporabniških ustanovah se uporabljajo samo živali, dobavljene iz registriranih vzrejnih ali dobavnih ustanov, razen če je bila pridobljena splošna ali posebna izjema po postopkih, ki jih določi pogodbenica.
21 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 59
"4a. shall determine by a majority of two thirds of its members the rules governing arrangements regarding the association of experts of a third State or a third body with the activities of an analysis group (Article 10(9));
"4a. z dvotretjinsko večino svojih članov določi pravila o ureditvi dogovorov glede pridružitve strokovnjakov tretje države ali tretjega organa dejavnostim analitske skupine (člen 10(9));"
22 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
"4a. shall determine by a majority of two thirds of its members the rules governing arrangements regarding the association of experts of a third State or a third body with the activities of an analysis group (Article 10(9)); "
"4a. z dvotretjinsko večino svojih članov določi pravila o ureditvi dogovorov glede pridružitve strokovnjakov tretje države ali tretjega organa dejavnostim analitske skupine (člen 10(9));"
23 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2011-58
b. If, following the consideration of a matter referred to it under paragraph (a) the Organisation determines that internal arrangements introduced or maintained by the Member concerned have the effect of frustrating its measures of liberalisation, the Organisation may make suitable suggestions with regard to the removal or modification of such arrangements.
b. Če organizacija po preučitvi zadeve, ki ji je bila predložena v skladu z odstavkom a), ugotovi, da notranje ureditve, ki jih je zadevna članica uvedla ali ohranjala, učinkujejo tako, da otežujejo njene ukrepe za liberalizacijo, lahko da ustrezne predloge za odpravo ali spremembo takih ureditev.
24 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2011-58
b. If, following the consideration of a matter referred to it under paragraph a), the Organisation determines that internal arrangements introduced or maintained by the Member concerned have the effect of frustrating its measures of liberalisation, the Organisation may make suitable suggestions with regard to the removal or modification of such arrangements.
b. Če organizacija po preučitvi zadeve, ki ji je bila predložena v skladu z odstavkom a), ugotovi, da notranje ureditve, ki jih je zadevna članica uvedla ali ohranjala, učinkujejo tako, da otežujejo njene ukrepe za liberalizacijo, lahko da ustrezne predloge za odpravo ali spremembo takih ureditev.
25 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2000-91
The refunds shall be determined and made in accordance with the procedure provided for in the Administrative Arrangement referred to in Article 36, either on production of proof of actual expenditure or on the basis of lump-sum payments.
Povračila se določijo in izplačajo v skladu s postopkom, določenim v dogovoru o izvajanju konvencije iz 36. člena, bodisi ob predložitvi dokazila o dejanskem izdatku ali na podlagi pavšalnih plačil.
26 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
The Statute of the Complaints Board shall determine the number of members of the Board, the procedure for their appointment by the Board of Governors, the duration of their term of office and the financial arrangements applicable to them.
Statut odbora za pritožbe določa število članov odbora, postopek za njihovo imenovanje s strani sveta guvernerjev, trajanje njihovega mandata in finančna pravila, ki se zanje uporabljajo.
27 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
In matters relating to route charges, the Council shall be the body responsible for determining the arrangements for giving effect to the General Assembly's decisions in route charge matters and supervising the Agency's tasks in this field.
Pri zadevah, povezanih s preletnimi pristojbinami, je Svet tisti organ, ki je odgovoren za določanje dogovorov glede izvajanja odločitev Generalne skupščine o preletnih pristojbinah in nadziranju nalog Agencije na tem področju.
28 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
It determines, for example, whether persons who are to have access to it must first be authorised by the National Security Authority, what physical measures must be taken to protect it and what arrangements should be made for its transmission.
Določa na primer, ali je za osebe, ki naj bi imele dostop do nje, potrebno dovoljenje državnega varnostnega organa, kakšne fizične ukrepe je treba sprejeti za njeno zaščito in kakšni dogovori so potrebni pri njenem prenosu.
29 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Each Party shall determine, where appropriate, the practical arrangements for the consideration and integration of environmental, including health, concerns in accordance with paragraph 1, taking into account the need for transparency in decision-making.
V skladu s prvim odstavkom vsaka pogodbenica določi, kadar je to primerno, uporabne načine za upoštevanje in vključitev okolja, tudi zdravja, pri čemer upošteva, da mora biti postopek odločanja pregleden.
30 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2006-114
Animals of the species listed below which are for use in procedures shall be acquired directly from or originate from registered breeding establishments, unless a general or special exemption has been obtained under arrangements to be determined by the Party:
Živali spodaj navedenih vrst, ki se bodo uporabile v postopkih, se nabavijo neposredno iz registriranih vzrejnih ustanov ali pa iz njih izhajajo, razen če je bila odobrena splošna ali posebna oprostitev po postopkih, ki jih bo določila pogodbenica:
31 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 1999-80
5.1 Where programmes, developed under this MOU necessitate the exchange of classified information, arrangements for the exchange and safeguarding of such information will be determined on a case by case basis and detailed in an associated Implementing Arrangement.
5.1 Kadar je pri programih, izdelanih na podlagi tega MOS, potrebno izmenjati zaupne informacije, se dogovori glede izmenjave in varovanja takih informacij določijo za vsak primer posebej in podrobno opredelijo v pripadajočem izvedbenem dogovoru.
32 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
In determining the nature and extent of participatory rights for new members of a subregional or regional fisheries management organisation, or for new participants in a subregional or regional fisheries management arrangement, States shall take into account, inter alia:
Pri določanju vrste in obsega udeleženskih pravic za nove članice podobmočne ali območne ribiške upravljavske organizacije ali za nove udeleženke v podobmočnem ali območnem dogovoru za področje ribištva države med drugim upoštevajo:
33 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
The point at which the transfer of responsibility will take place shall be determined in accordance with suitable arrangements to be made by the Community and the State concerned on the one hand, and the State to which or from which the nuclear material is transferred on the other.
Trenutek, ko se odgovornost prenese, se določi v skladu z ustreznimi dogovori med Skupnostjo in državo na eni strani in državo, iz katere ali v katero se jedrski material premešča, na drugi.
34 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 37-2009
Within the framework of development cooperation, the Republic of Slovenia shall provide to Ukraine development assistance which will be determined by the value of the planned programmes and projects agreed upon in the written Arrangements of Cooperation as defined in par. 2 of Article 1.
V okviru razvojnega sodelovanja Republika Slovenija Ukrajini zagotavlja razvojno pomoč, ki se določi z vrednostjo načrtovanih programov in projektov, opredeljenih z dogovori o sodelovanju iz drugega odstavka 1. člena.
35 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-68
Claims arising from activity undertaken in connection with this Memorandum where Article VIII of the NATO SOFA cannot be applied will be processed by the most appropriate Participant, as determined by consultation between the Participants and recorded in the relevant Implementing Arrangement.
Zahtevke v zvezi z dejavnostmi v povezavi s tem memorandumom in za katere ni mogoče uporabiti VIII. člena Nato SOFA, obravnava najprimernejša udeleženka, po posvetovanju, kar zapišeta v ustreznem izvedbenem dogovoru.
36 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-19
For the purposes of implementing this Convention, the High Contracting Parties shall determine, within the Council of the European Union, the information to be communicated or exchanged between the Member States or between the Member States and the Commission, and also the arrangements for doing so.
Za izvajanje te Konvencije visoke pogodbenice v Svetu Evropske unije določijo podatke, ki jih je treba sporočiti ali izmenjati med državami članicami ali med državami članicami in Komisijo, in ureditev take izmenjave.
37 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 13-2005
in the case of plans determining land use, an indication and description of the area or space in which the land use concept is being determined or in which the basic land use is intended to be changed, and a representation of present land use or the area and space in which the arrangement of activities or a change thereto is planned;
v primeru planov, ki določajo namensko rabo navedbo in opis območja oziroma prostora, na katerem se določa zasnova namenske rabe oziroma na katerem se namerava spremeniti osnovna namenska raba, in prikaz sedanje namenske rabe oziroma območja ter prostora, na katerem se načrtuje razmestitev dejavnosti oziroma njena sprememba;
38 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2004-85
k) as required under Article X of the Convention, to decide upon the appointment and removal from office of the Executive Secretary, and, upon the recommendation of the Executive Secretary, to determine the number, status, and terms and conditions of employment of all staff of the Secretariat with due consideration to the Arrangement;
k) v skladu z X. členom te konvencije odloča o imenovanju in razrešitvi izvršilnega sekretarja in na njegovo priporočilo določa številčnost, položaj in pogoje zaposlovanja celotnega osebja sekretariata ob ustreznem upoštevanju Dogovora;
39 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2003-123
If the Competent Institution of one Party requires the claimant or beneficiary permanently residing in the territory of the other Party to undergo a medical examination, the liaison agency of the latter Party will at the request of the liaison agency of the former Party, make the arrangements for a medical examination in accordance with the rules applied by the liaison agency making the arrangements at the expense of the liaison agency requesting the medical examination and will provide the medical report of the examination in a mutually determined form.
Če pristojni nosilec ene pogodbenice zahteva, da vlagatelj zahtevka ali upravičenec s stalnim prebivališčem na ozemlju druge pogodbenice opravi zdravniški pregled, organ za zvezo druge pogodbenice na zahtevo organa za zvezo prve pogodbenice opravi zdravniški pregled v skladu s pravili organa za zvezo, ki pregled opravi, in na stroške organa za zvezo, ki zahteva zdravniški pregled, ter priskrbi zdravniško poročilo pregleda v dogovorjeni obliki.
40 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
A European law or framework law of the Council shall determine the detailed arrangements for exercising the right, referred to in Article I-10(2)(b), for every citizen of the Union to vote and to stand as a candidate in municipal elections and elections to the European Parliament in his or her Member State of residence without being a national of that State.
Z evropskim zakonom ali okvirnim zakonom Sveta se opredeli podrobna ureditev za uresničevanje pravice iz točke b) drugega odstavka I-10. člena Ustave vsakega državljana Unije, da voli in je voljen na občinskih volitvah in volitvah v Evropski parlament v državi članici, v kateri prebiva, ne da bi bil državljan te države.
41 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2007-99
B. Participants in the Steel Committee recall their determination to abstain from destructive competition in official support of export credit; they agree that their policies in the field of export credits for steel plant and equipment will be fully consistent with the Arrangement on Guidelines for Officially Supported Export Credits and contribute to the avoidance of competitive subsidisation of such exports.
B. Udeleženke v Odboru za jeklo so odločene, da se bodo vzdržale uničevalne konkurence v obliki uradnega podpiranja izvoznih kreditov; strinjajo se, da bo njihova politika glede izvoznih kreditov za jeklarne in njihovo opremo popolnoma v skladu z Dogovorom o smernicah za uradno podprte izvozne kredite ter da bo pripomogla k izogibanju konkurenčnega subvencioniranja takih izvoznih poslov.
42 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1999-98
Subject to approval by two-thirds of the members of the Council, the Organization may take over from any other international organization or agency the purposes and activities of which lie within the purposes of the Organization such activities, resources and obligations as may be determined by international agreement or by mutually acceptable arrangements entered into between the competent authorities of the respective organizations.
Če to odobrita dve tretjini članov sveta, organizacija lahko od katere koli druge mednarodne organizacije ali agencije, katerih cilji in dejavnosti se ujemajo s cilji organizacije, prevzame takšne dejavnosti, vire in obveznosti, kot je lahko določeno z mednarodnim sporazumom ali z medsebojno sprejemljivimi sporazumi, sklenjenimi med pristojnimi organi teh organizacij.
43 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
2.3 In cases where there is no export price or where it appears to the authorities concerned that the export price is unreliable because of association or a compensatory arrangement between the exporter and the importer or a third party, the export price may be constructed on the basis of the price at which the imported products are first resold to an independent buyer, or if the products are not resold to an independent buyer, or not resold in the condition as imported, on such reasonable basis as the authorities may determine.
2.3 Kadar ni izvozne cene ali pa se določenim oblastem zdi, da izvozna cena ni zanesljiva zaradi povezave ali kompenzacijskega dogovora med izvoznikom in uvoznikom ali tretjim udeležencem, je možno izvozno ceno sestaviti na podlagi cene, po kateri se uvoženi proizvodi najprej preprodajo neodvisnemu kupcu, ali če se proizvodi ne prodajo naprej neodvisnemu kupcu ali pa se ne preprodajo v enakem stanju, kot so bili uvoženi, na taki razumni osnovi, kot jo oblasti same določijo.
44 Končna redakcija
DRUGO
these arrangements may determine:
ti ukrepi lahko določajo:
45 Končna redakcija
CELEX: 41998D0026
Details of the language arrangements to be used during the visits shall be determined for each visit.
Jezik, ki se bo uporabljal med obiski, se določi za vsak obisk posebej.
46 Končna redakcija
CELEX: 32004L0025
The terms for determining such compensation and the arrangements for its payment shall be set by Member States.
Pogoje določanja tega nadomestila in način njegovega izplačila določijo države članice.
47 Končna redakcija
CELEX: 32004R0638
The practical arrangements for the transmission of data shall be determined in accordance with the procedure referred to in Article 14(2).
Praktična ureditev prenosa podatkov se določi v skladu s postopkom iz člena 14(2).
Prevodi: en > sl
1–50/357
determine arrangements